МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«Шадринский государственный педагогический университет»
ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ПОРТФОЛИО
ПО СОВРЕМЕННОМУ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Фамилия Имя Отчество студента:
Вдовина Светлана Викторовна
Шадринск-2019
1.Слово как единица языка. Лексическое и грамматическое значение слова. Понятие об однозначности и многозначности слова.
Слово — кратчайшая единица языка, способная обозначать явления действительности (предметы, признаки, действия, состояния, отношения и т. д.), выражать чувства, эмоции, волеизъявления человека.
Слово (лексема)- центральная единица языка, так как находится в центре языкового здания и является строительным материалом для единиц более высоких уровней. Вся совокупность слов, входящих в состав языка, называется лексикой (греч. lexis — слово). Изучением лексики занимается раздел языкознания — лексикология (греч. lexicos — словарный и logos — учение).
В лексикологии слова изучаются с точки зрения их значения, стилистической окраски, употребления в речи и происхождения.
Слова являются предметом изучения не только лексикологии, но и других разделов науки о языке — морфологии, словообразования, синтаксиса. Но изучаются они в разных разделах лингвистики по-разному, с иными целями и задачами. Так, слово спелый с точки зрения морфологии — это прилагательное, качественное, мужского рода, единственного числа, именительного падежа. Лексикология рассматривает иные признаки данного слова: спелый означает 'зрелый', 'созревший', оно общеупотребительное, стилистически нейтральное, по происхождению это древнеславянское слово.
Изучая лексику родного языка, мы обогащаем свой словарный запас, повышаем языковую культуру, углубляем наши теоретические знания о языке.
Лексикология – раздел науки о языке, изучающий его словарный состав.
Основные признаки слова:
1. Фонетическая оформленность.
2. Способность сочетаться с другими словами.
3. Непроницаемость.
4. Одноударность.
5. Лексико-грамматическая отнесённость.
6. Воспроизводимость.
Основная функция слова – назывная. Слова служат для наименования предметов, явлений. Служебные слова показывают только отношения между предметами и явлениями действительности.
Слово является двусторонней единицей языка.
СХЕМА № 1
Слово
внешняя форма содержание (внутренняя форма)
(звуковой облик) (значение)
лексическое грамматическое
Значение слова.В каждом слове различают звучание и значение.
Звучание представляет собой внешнюю,
материальную сторону слова, а значение — его внутреннюю сторону. Обе эти
стороны слова находятся в единстве, так как слово может быть воспринято и
понято лишь в том случае, если его звучание наделено значением, а значение, в
свою очередь, выражено материально — звуками. Если же произносимые звуки лишены
смысла, они не могут быть признаны словами. Например, наборы звуков [кырч],
[зумн] ничего нам не говорят, они бессмысленны, поэтому их нельзя считать
словами. Следовательно, слово существует только в неразрывном единстве
содержания (значения) и формы (звучания).
В слове различают лексическое и грамматическое значения.
Лексическое значение слова — это его содержание. Оно включает в себя существенные признаки обозначаемого явления и связано в сознании человека с данным звуковым комплексом как названием. Например, когда мы слышим комплекс звуков [стол], в нашем сознании возникает представление о предметах, состоящих из плоской доски на ножках и имеющих разную форму, назначение.
Грамматическое значение слова, в отличие от лексического, свойственно не отдельному слову, а целому классу слов.Так, хотя слова журавль, слёт, манжета имеют разное лексическое значение (журавль — птица, слёт — собрание членов какой-либо массовой организации, манжета — пристегнутый или пришитый обшлаг у рубашки), все они имеют род, изменяются по числам, падежам. Указанные грамматические значения объединяют данные слова в одну часть речи — имя существительное.
В связной речи с помощью грамматических значений рода, числа, падежа осуществляется связь слов в предложении. Ср.: Студент сдает летнюю сессию. Студенты сдают летнюю сессию. Летняя сессия сдается студентами.
Слово представляет собой единство лексического и грамматического значений. Например, слово гармонист имеет лексическое значение 'человек, играющий на гармонике' и грамматические значения — имя существительное, мужского рода, единственного числа, именительного падежа.
Носителем лексического значения слова является основа. Ср.: дело, деловой, делать, делец и др. Грамматические же значения ^слов выражаются с помощью окончаний, а также некоторых суффиксов, приставок, служебных слов, ударений.Ср.: дело, делу, делом, делать, делал; сделать; делал бы, пусть делает; дела — дела.
Выводы: Слово – единство лексического и грамматического значений. Носителем лексического значения служит основа.
Многозначность слова ( < греч.роlу 'много' и sema 'знак') - это наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений
Многозначные слова — слова, у которых есть
два и более лексических значения.
Примеры многозначных слов:
рука (часть тела — левая рука; почерк,
творческая манера — рука мастера)
красивый (внешне привлекательный — красивая девушка; интересный, эффектный,
сложный для исполнения — красивое решение задачи, красивый гол; рассчитанный
только на внешний эффект — это только красивые слова), крем (косметическое
средство — крем для рук, кондитерское изделие — торт с шоколадным кремом).
Многозначными могут быть слова всех самостоятельных частей речи, кроме числительных: ручка стола, ручка ребенка; тяжелый чемодан, тяжелый характер; бежит человек, бежит время.
Слово может обладать одним или несколькими лексическими значениями. В зависимости от этого слова делятся на однозначные и многозначные.
Однозначных слов в языке немного. Обычно это термины (скальпель, тире.нейтрон), некоторые разговорные слова с конкретным значением (тесть, попрыгунья) или экспрессивно окрашенные слова (трусливый, большущий, высокопарный и др.).
Большинство слов в русском языке многозначно. Например, слово люди имеет следующие значения:
Множественное число к слову человек (морально-политическое единство людей); какая-нибудь общественная среда, группа (показаться на людях, жить в людях); солдаты, живая сила (потеря в людях и технике); работники, кадры (на заводе не хватает людей);
Устаревшее слуги (господские люди). Проиллюстрируем это на примере из стихотворения С. Я. Маршака:
Для нас.людей, был черный ход, А ход парадный — для господ. Хоть нашу братию подчас Людьми не признавали, Но почему-то только нас Людьми и называли.
Многозначность (полисемия) возникает в языке в результате переноса названий с одного предмета на другой на основании сходства по форме (вкусное яблоко — глазное яблоко, рукав пиджака — рукав реки), функции (строгий дворник — дворник (стеклоочиститель) машины, стержень поршня — стержень исследования) и связи между предметами (светлый класс — дружный класс, черствый хлеб — черствый человек).
В многозначных словах различают основное (прямое) значение и вторичное (переносное). Так, прямое значение слова павлин — 'птица из семейства фазановых с нарядным оперением'; переносное — 'человек, который пытается казаться важнее, чем есть на самом деле, и потому смешон'. В выражении Не спится.няня: здесь так душно! Открой окно да сядь ко мне. (П.) слово открой употреблено в прямом значении — 'распахни'; в выражении Открой мне всю правду. Не бойся меня. (П.) —- в переносном — 'поведай, расскажи'.
Слова с переносным значением создают образность речи.
Выводы: В русском языке существуют слова, имеющие не одно лексическое значение, т.е. многозначные.
2.Виды переноса значения: метафора, метонимия, синекдоха
Метафора (от греч. metaphorá — перенесение), 1) троп, основанный на принципе сходства. В основе М. — способность слова к своеобразному удвоению (умножению) в речи номинативной (обозначающей) функции. Так, во фразе "сосны подняли в небо свои золотистые свечи" (М. Горький) последнее слово обозначает одновременно два предмета — стволы и свечи. Тому, что уподобляется (стволы), соответствует переносное значение М., являющееся частью контекста и образующее внутренний, скрытый план её смысловой структуры; тому, что служит средством уподобления (свечи), соответствует прямое значение, противоречащее контексту и образующее внешний, явный план.
2) М. называют также употребление слова во вторичном значении, связанном с первичным по принципу сходства; ср. "нос лодки" и "нос покраснел", "поле тяготения" и "поле за лесом". Здесь, однако, имеет место не переименование, как в М., а наименование, используется не два, а лишь одно значение, образно-эмоциональный эффект отсутствует, вследствие чего это явление целесообразнее именовать, например, "метафоризацией".
Метонимия (греч. metonymía, буквально — переименование), 1) троп, основанный на принципе смежности. Как и метафора, М. основана на способности слова к своеобразному удвоению (умножению) в речи номинативной (обозначающей) функции. Так, во фразе "Я три тарелки съел" (И. А. Крылов) слово "тарелка" обозначает одновременно два явления — кушанье и тарелку. Подобно метафоре, М. представляет собой "наложение" на переносное значение слова его прямого значения — с той лишь разницей, что оба компонента связаны отношениями не сходства, а смежности. Явления, приводимые в связь посредством М. и образующие "предметную пару", могут относиться друг к другу как целое и часть (синекдоха: "Эй, борода! а как проехать отсюда к Плюшкину?" — Н. В. Гоголь); вещь и материал ("Не то на серебре, — на золоте едал " — А. С. Грибоедов); содержимое — содержащее ("Трещит затопленная печь" — А. С. Пушкин); носитель свойства и свойство ("Смелость города берёт"); творение и творец ("Мужик... Белинского и Гоголя с базара понесёт" — Н. А. Некрасов) и др. Художественные особенности М. зависят от автора, литературного стиля (ср., например, т. н. мифологическую М. классицистов: "Марс" — война), национальной культуры. 2) Термином "М." обозначают также употребление слова во вторичном значении, связанном с первичным по принципу смежности; ср. "поступил в продажу хрусталь" и "хрусталь — стекло с содержанием окиси свинца". Для этого явления характерно не переименование, а наименование, смысловаяоднопланность, отсутствие образного эффекта; его правильнее было бы именовать метонимизацией.
Синекдоха (греч. sinekdoche, буквально — соперенимание), вид речевого тропа, разновидность метонимии, выявление целого (большого) через его часть (меньшее). Выделяют две разновидности С.: называется вместо целого часть, явственно представляющее в данной ситуации целое: "Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?" (Н. Гоголь); здесь совмещены значения "человек с бородой", "бородач" ("мужик") и "борода"; употребление одного числа вместо другого: "И слышно было до рассвет, как ликовал француз" (М. Ю. Лермонтов).
3.Определение омонимии. Классификация омонимов. Паронимы.
Слова русского языка, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, называются омонимами. Существует классификация и выделяются типы омонимов в зависимости от различия в написании, звучании, происхождении и лексическом значении. Рассмотрим каждый аспект детально и приведём примеры.
Классификация
Омонимы по степени и вариантам совпадения в написании и звучании классифицируются на три группы:
Полные (абсолютные) — совпадают во всех формах (числах, падежах и т.п.);
Частичные — совпадают не во всех формах (в отдельных числах, падежах);
Грамматические (омоформы) — совпадают лишь в отдельных формах.
Примеры
Приведём примеры каждой группы классификации омонимов.
Полные омонимы: кран (грузоподъёмный) и кран (водопроводный) совпадают во всех формах (крана, крану, краном, кране).
Частичные омонимы: ласка (животное) и ласка (нежность) различны в родительном падеже множественно числа (ласок и ласк), любовь (чувство) и Любовь (имя) различны в родительном падеже (любви и Любови).
Грамматические омонимы: лечу (от лечить) и лечу (от летать) совпадают в 1 лице единственного числа, три (число) и три (от глагола тереть) совпадают только в именительном падеже количественного числительного 3 и в повелительном наклонении единственного числа глагола тереть. Из примеров видно, что грамматические омонимы могут быть как одной части речи, так и разных.
Типы
Наряду с омонимией существуют смежные явления, которые относятся к разным уровням языка:
грамматическому (омоформы);
фонетическому (омофоны);
графическому (омографы).
Омоформы, омофоны, омографы нельзя путать с собственно лексическими омонимами. Если лексические омонимы совпадают в звучании, написании и принадлежат к одной и той же части речи и совпадают во всех грамматических формах, то в омоформах, омофонах, омографах мы этого не увидим.
Если их рассматривать с точки зрения написания и звучания, то разница будет следующей:
Омографы — совпадают по написанию и различаются по звучанию (а́тлас и атла́с, за́мок и замо́к),
Омофоны — совпадают по звучанию и различаются по написанию (пруд и прут, ожог и ожёг),
Омоформы — совпадают по написанию и по звучанию только в косвенных формах (стекла (от сущ. стекло) и стекла (прош.вр., ж.р.), видим (1 л., мн.ч.) и видим (кратк. прич.)).
Схожесть и разница в написании и произношении типов омонимов в сводной таблице.
Таблица 1.Схожесть и разница в написании и произношении типов омонимов
Тип |
Написание |
Звучание |
Пояснение |
Примеры |
|
Омонимы |
абсолютные омонимы |
+ |
+ |
совпадание в написании и звучании во всех грамматических формах |
коса
(волосы, инструмент), |
Омографы |
графические омонимы |
+ |
− |
различаются ударением в словах |
жа́ркое
— жарко́е, |
Омофоны |
фонетические омонимы |
− |
+ |
различаются в написании |
грипп
— гриб, |
Омоформы |
грамматические омонимы |
+ |
+ |
совпадение в написании и звучании только в определённых грамматических формах |
высоко
лечу — людей лечу, |
Более детально они рассматриваются на страницах: омоформы, омофоны, омографы.
Возникновение
Омонимы в русском языке появляются в силу различных причин:
Заимствование слов из других языков с заимствованием их лексического значения (кок — причёска и кок — повар на корабле);
Вычленение одного из лексического значения многозначного слова в самостоятельное слово (коса — укладка волос, коса — отмель, коса — сельскохозяйственный инструмент);
В результате словообразования (посол — должность дипломата, посол — соление овощей, грибов).
Паронимы. Четвертым средством для придания речи лексической выразительности выступают паронимы – слова, которые имеют одинаковое звучание, но пишутся по-разному. К таким примерам можно отнести следующие: «рассвет» — «расцвет», «желаю провести время весело» — «оно мало весило».
В русском языке есть такое понятие, как парономазия. Оно означает стилистическую фигуру, в которой в предложении рядом размещаются слова, близкие друг другу по звучанию, но разные по своему смысловому значению (например, «тот не глуп, кто на слова скуп»).
Стоит отметить, что паронимы внекоторым смысле являются своего рода производными омонимов. Причина того, что их выделили в отдельную группу, состоит в том, что существует необходимость пополнения лексического состава однокоренных слов с нетипичными смысловыми оттенками, т.е. для уточнения их смысловых характеристик.
Паронимы делят на типы:
синонимические – т.е. похожие по значению («проводить опыты» — «производить опыты»);
стилистические («встать» — «стать»).
Функции паронимов состоят в следующем:
для лексической выразительности речи;
для уточнения значений слов («мне знакомо его лицо» или «мне знакома его личность»);
для характеристик персонажей или создания комических образов в литературе.
Иногда паронимы могут быть употреблены неправильно из-за схожего их написания или звучания. Это порой становится причиной грубейших лексических ошибок: «Принять эффективную позу» вместо «эффектной».
4.Понятие синонимов. Синонимический ряд. Типы синонимов: а) абсолютные; б) идеографические; в) стилистические; г) семантико-стилистические. Эвфемизмы.
Синонимы – это слова с одинаковым значением. Именно такое определение наиболее легко запоминается школьниками.
Синонимы появляются в языке по нескольким причинам.
Во-первых, синонимы возникают в языке из-за того что человек постоянно стремится найти в предмете или явлении действительности какие-то новые черты и обозначить их словом, сходным по значению с первоначальным словом – словом, которое уже существовало в языке для наименования конкретного предмета или явления.
Во-вторых, причина появления синонимов – это проникновение в язык заимствованных слов, близких или идентичных по значению слову русскому: проводник = гид, чичероне; зародыш = эмбрион; введение = преамбула и др.
В-третьих, немаловажен и тот факт, что в различных экспрессивно-стилистических группах слов, в различных стилях речи один и тот же предмет или явление может быть назван по-разному: очи = глаза; вотще = напрасно и др.
В-четвертых, зачастую предмету, признаку или явлению дается иная эмоциональная оценка:жестокий = безжалостный, бессердечный, бесчеловечный, лютый, свирепый и др.
Действительно, установить, что, например, слова «друг» и «товарищ» являются синонимами, несложно, сложнее определить тип синонимов.
Абсолютные синонимы (дублеты) – это слова, которые одинаковы по значению и употреблению, но различны по сочетаемости. Например, бегемот и гиппопотам; в течение и в продолжение (предлоги); лингвистика, и языковедение, и языкознание и др. Слов-дублетов в русском зыке не так много: вследствие тенденции к экономии языковых средств такие синонимы либо начинают различаться по смыслу, либо приобретают новую стилистическую окраску. Например, уже сейчас наиболее часто мы можем услышать термин «лингвистика», более редко – «языкознание» и почти никогда – «языковедение».
Идеографические (семантические) синонимы – это слова, одинаковые по значению, но отличающиеся оттенками значений. Например, в «триаде» палящий – жгучий – жаркий палящий – это очень жаркий, обжигающий; жгучий – это горячий, обжигающий, палящий; жаркий – это дающий сильный жар, очень горячий.
Примерами семантических синонимов также являются слова: молодость – юность; красный – пунцовый – алый и др.
Контекстуальные синонимы – это слова, которые приобретают одинаковое значение в условиях определенного контекста: веселая, доброжелательная улыбка.
Однокоренные синонимы – это однокоренные слова, имеющие одинаковое значение, но употребляющиеся чаще всего в разных стилях. Слово «борьба» нейтральное: у него равные шансы встретиться нам как в художественном, так и в научном стиле. Его же синоним «борение» имеет ярко выраженную «высокую» окраску и встретиться нам может в художественной речи.
Стилистические синонимы – это слова, которые употребляются в разных стилях, но имеют одинаковое значение. Наиболее яркой иллюстрацией становится группа рожа – лицо – лик. Слово «рожа» явно разговорное, которое имеет множество не весьма интеллигентных просторечных вариантов. Слово «лицо» нейтральное: у него есть «пропуск» во все стили. Слово «лик» книжное: скорее всего с ним мы столкнемся в художественном произведении в случае стилизации или нарочито возвышенного отношения к какому-либо из героев.
Семантико-стилистические синонимы – это синонимы, которые отличаются и оттенками значений, и стилистической окраской: будущий (нейтральное) – грядущий (книжное) – наступающий (нейтральное) – предстоящий (деловая сфера) – следующий (нейтральное).
Нередко мы можем столкнуться с так называемым окказиональным употреблением синонимов, когда слова, не являющиеся синонимами в принципе, с подачи автора становятся таковыми:стукнуть на стол самовар = поставить на стол самовар.
Синонимические ряды неодинаковы по количеству компонентов: они могут быть многословными (плакать, реветь, выть, рыдать, хныкать, хлюпать, нюнить, рюмить), а могут состоять из 2-3 слов (арена – манеж; архитектор – зодчий).
Синонимический ряд не замкнутая система, он может изменяться и количественно и качественно. Напр., в древнерусском языке слово труд имело значение «душевная скорбь» и входило в синонимический ряд печаль – труд – туга (тужить). Изменив значение, оно стало входить в другой ряд: работа – труд – дело.
Несмотря на широкие синонимические связи слов в русском языке, далеко не все слова могут вступать в синонимические отношения:
– не объединяются в синонимический ряд слова разных частей речи;
– не образуют синонимический ряд родовые и видовые понятия (дерево – береза, обувь – туфли);
– не свойственна синонимия именам собственным (хотя на этот счет есть и другое мнение);
– многие слова с конкретным значением также не имеют синонимов.
Эвфемизм - это нейтральное слово или выражение, которым заменяют другие слова и обороты - неудобные, грубые или непристойные.
Например: «женщина в теле» вместо «толстая», «отблагодарить» вместо «дать взятку», «летальный исход» вместо «смерть», «онкологическое заболевание» вместо «рак», «покойник» вместо «мертвец».
Эвфемизмы позволяют безопасно затрагивать щекотливые темы, не нарушая приличий и никого не обидев. Например, с их помощью можно не называть человека старым, но указать на его возраст словами «пожилой», «зрелый» или «в летах».
5. Понятие антонимии и антонимов. Типы антонимов. Антонимы и многозначные слова.
Разнозвучащие слова одной части речи, имеющие полярно противоположные значения, называются антонимами (греч. anti – против и опуmа – имя).
Антонимы обладают особыми языковыми показателями. Во-первых, они выражают логически противоположные, но соотносительные друг с другом понятия. Так, слова-антонимы paбoта – отдых глубокий – мелкий, любить – ненавидеть, весело – грустно раскрывают с противоположных сторон соотносительные понятия, связанные с одним кругом предметов, признаков, процессов.
Антонимами могут быть только диаметрально противоположные по значению слова. Если нет полной контрастности между значениями слов, то нет и антонимов. Например, пары слов вечер, ночь; восток, юг; черный, светлый; белый, темный не являются антонимами, так как не обозначают полного противопоставления (полное противопоставление выражается словами: ночь – день, вечер – утро, восток – запад, юг – север, черный – белый, светлый – темный).
Во-вторых, антонимы регулярно противопоставляются друг другу. Это значит, что название одного члена антонимической пары вызывает в нашем сознании представление о другом, противоположном члене. Например, слова правда, сильный, радость, давно, приезжать, вверх ассоциируются с контрастными словами ложь, слабый, горе, недавно, вниз.
В-третьих, слова-антонимы характеризуются одинаковой или сходной лексической сочетаемостью, то есть способностью вступать в связь с одними и теми же словами. Так, антонимы высокий и низкий свободно сочетаются с существительными, называющими предметы определенного размера: дом, столб, дуб, стол, шкаф, стог и др.
Типы антонимов (Классификация антонимов).
Антонимы классифицируют исходя из их формальных и семантических свойств.
С точки зрения структурной классификации антонимы делятся на разнокоренные (высокий – низкий, веселый – грустный, левый – правый, громко – тихо, подъем – упадок, всё – ничто, в – из) и однокоренные, которые различаются противоположными по значению приставками (прилетать – улетать, влезать – слезать, связывать – развязывать, ввоз – вывоз) или образуют противоположность в результате прибавления к слову приставки, придающей ему противоположный смысл (культурный – некультурный, вкусный – невкусный, научный – антинаучный, сильный – бессильный).
Особый непродуктивный тип представляет собой энантиосемия, или внутрисловная антонимия, противоположность значений одного и того же слова: оговориться1 (намеренно) – «сделать оговорку» – оговориться2 (нечаянно) – «ошибиться»; одолжить1 (кому-нибудь денег) – одолжить2 (у кого-нибудь денег). Значительно более распространена речевая энантиосемия: Ох, и умен! («глуп»); Ну и чистый! (о грязном костюме, внешнем виде человека). Как видно, противоположность подчеркивается здесь различной лексической сочетаемостью, конструктивной обусловленностью, разным интонационным оформлением противоположных ЛСВ слова.
Антонимы языковые и речевые. Антонимы языка следует отличать от антонимов речи. Языковые антонимы характеризуются регулярностью воспроизведения и закрепленностью в словаре. Речевые же антонимы возникают в определенном контексте или в конкретной речевой ситуации; взятые вне контекста или вне речевой обстановки, они перестают быть антонимами. Например: Они сошлись: волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой (Пушк.); Поэтом можешь ты не быть. Но гражданином быть обязан (Некр.).
Семантическая классификация антонимов основывается на выражаемом ими типе противоположности. В зависимости от этого они подразделяются на классы антонимов.
1. Первый класс. Антонимы, выражающие качественную противоположность, реализуют в языке контрарную противоположность и обнаруживают градуальную (ступенчатую) оппозицию, которая характеризует постепенное изменение качества, свойства, признака и т. п.:
холодный прохладный (нормальной температуры) теплый горячий
Ср.: красивый – (симпатичный – [обычный на вид] – невзрачный) – безобразный; легкий – (нетрудный – [средней трудности] – нелегкий) – трудный и т. п. Истинными антонимами являются симметричные крайние члены парадигмы.
Качественные прилагательные с приставками не- и без- образуют антонимы с соответствующими бесприставочными словами только в том случае, если они представляют собой предельные члены парадигмы: грамотный – неграмотный, безграмотный; убедительный – неубедительный; сильный – бессильный (ср. промежуточные члены таких оппозиций: малограмотный, не совсем убедительный, слабосильный). Противопоставления же типа молодой – немолодой, высокий – невысокий антонимии не образуют, так как они выражают противоречащие понятия.
К первому классу антонимов примыкает небольшая группа обозначений временных и пространственных координат, не являющихся качественными словами, но обладающих своеобразными ступенчатыми парадигмами:
позавчера – вчера – сегодня – завтра – послезавтра, передний – средний –задний (о вагоне).
2.Второй класс. Антонимы, выражающие дополнительность (комплементарность), составляют сравнительно небольшое количество пар слов, парадигмы которых представлены всего двумя членами (если, конечно, не считать их синонимов): истинный – ложный.
Для антонимов этого класса имеет силу утверждение: (неистинный → ложный, неложный → истинный).
Примерами комплементарных антонимов, взаимно дополняющих друг друга до целого, могут служить пары: влажный – сухой, война – мир, добровольный – принудительный, жизнь – смерть, можно – нельзя, конечный – бесконечный, соблюдать – нарушать.
Слова, выражающие строгую комплементарность, характеризуются классифицирующим, отграничительным (дизъюнктивным) характером своих значений: болен – здоров, правда – неправда, верный – неверный. В выражениях типа Он не совсем здоров; Это было полуправдой мы имеем дело с обиходным и«смягченным» (эвфемистическим) употреблением слов, истинный смысл которых – «болен», «неправда», «ложь».
3. Третий класс. Антонимы, выражающие противоположную направленность действий, свойств и признаков, образуют векторную, направленную противоположность, широко представленную в языке и остававшуюся долгое время за пределами лингвистического исследования. Это антонимия типа входить – выходить, подниматься – опускаться, одеваться – раздеваться, ускорять – замедлять; восход – заход, сборка – разборка, увеличение – уменьшение; сторонник – противник, законный – противозаконный, вперёд – назад, в – из, к – от и т. п.
2. Морфологические разряды антонимов.
Антонимами могут быть:
а) качественные прилагательные: белый – черный, высокий – низкий, мягкий – жесткий, чистый – грязный;
б) существительные: мир – война, тишина – шум, тепло – холод, молодость – старость (соотносительные с антонимичными прилагательными молодой – старый);
в) глаголы (в том числе причастия и деепричастия): светать – темнеть, начинать – кончать, молодеть – стареть (соотносительныe с антонимичными прилагательными молодой – старый); просветлевший – потемневший, разрушенный – восстановленный; поднимая – опуская;
г) наречия: сухо – мокро, широко – узко, рано – поздно, вверх – вниз,
здесь – там;
д) некоторые местоимения и предлоги: все – никто, всё – ничто;
вдоль – поперек, под – над, в – из.
В антонимические пары вступают не все лексические единицы указанных частей речи, а только слова определённых лексико-грамматических разрядов. Антонимов не имеют:
а) собственные и конкретные существительные; например, нет антонимов у существительных Альпы, Иван, Киев, Луна; волосы, голова, дерево, карандаш, книга, кофе, лошадь, парта, перо, столб, тетрадь, чернила;
6) числительные и большинство местоимений; например, не являются антонимами такие местоимения, как я, ты; мы , вы; твой, мой; то, это, поскольку они не обозначают противоположных понятий;
в) узкоспециальные слова: апостроф, рефрен, детонатор, криосфера, хромогены, лакмус и др.;
г) относительные и притяжательные прилагательные, а также многие качественные прилагательные, называющие цвета и их оттенки: алый, бежевый, бурый, вороной, голубой, желтый, синий и др.
Таким образом, существует известная связь между способностью слова вступать в антонимические отношения и его принадлежностью к лексико-грамматическому разряду.
3. Антонимы и многозначность слова.
Как и синонимы, антонимы связаны с многозначностью слова. У многозначного слова может быть несколько антонимов. Так, слово худой одним своим значением антонимично слову толстый, а другим – слову хороший: худой (ребенок) – толcтый (ребенок), худой (человек) – хороший (человек). Несколько антонимов имеет слово свежий: свежий (хлеб) – черствый (хлеб), свежий (огурец) – солёный (огурец), свежий (воздух) – спертый (воздух), свежий (воротничок) – грязный (воротничок), свежий (ветер) – тёплый (ветер), свежие (следы) – старые (следы). К слову тихий антонимами могут быть громкий, шумный, беспокойный, сильный, быстрый: тихий (голос) – громкий (голос), тихий (день) – шумный (день), тихий (человек) – беспокойный (человек), тихий (ветер) – сильный (ветер), тихий(ход) – быстрый (ход).
Как видим, слова, вступая в антонимические пары на одном лексико-семантическом уровне, утрачивают это свойство на другом. Такая закономерность подтверждает взаимозависимость и взаимообусловленность лексических единиц, системность их отношений.
4. Стилистическое использование антонимов. Употребление антонимов придает речи выразительность, способствует всестороннему выяснению понятия. Антонимы – яркое стилистическое средство языка; они лежат в основе таких стилистических приемов, как антитеза, ирония, оксюморон.
Антитеза (от греч. antithesis – противоположение) – стилистический оборот, в котором противопоставляются резко контрастные понятия: Кто был ничем, тот станет всем (Э. Потье); Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка-Русь (Некр.).
Ирония (rреч. eironeia – притворство, насмешка) – стилистический прием, при котором слово употребляется в противоположном его значении с целью тонкой, скрытой насмешки: Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог, он уважать себя заставил (Пушк.); Отколе, умная, бредёшь ты , голова? (обращение лисицы к ослу в басне Крылова).
Оксюморон (от греч. oxys – острый и moros – глупый; oxymoron – остроумно-глупое) – это стилистический прием, состоящий в соединении двух антонимических понятий, логически исключающих друг друга: звонкая тишина сладкая скорбь, горькая радость, красноречивое молчание, культура дикости, оптимистическая трагедия, живой труп, убогая роскошь, богатый нищий, далекое близкое.
6. Старославянизмы, их признаки
Cтарославянизмами называют слова и части слов, пришедшие в русский литературный язык из старославянского.
Старославянский язык был создан в IX веке для перевода с греческого языка церковно-религиозных книг. В период распространения христианства этот письменный язык стал языком церковных служб — на нём читались молитвы и произносились проповеди. На старославянском языке были написаны Евангелие, псалтырь, минеи, «жития святых» и поучения. Поскольку старославянский язык представлял собой «синтез» диалектов южной группы славянских языков, то был понятен всем славянским народам: и болгарам, и сербам, и македонцам.
Наши предки в то время говорили на языке, который принято называть древнерусским — после крещения Руси он функционировал как живой разговорный язык всех восточных славян. В конце X века вслед за Болгарией, Македонией и Сербией старославянский язык распространяется и на территории Руси.
Фонетические признаки старославянизмов
Неполногласные сочетания -ра-, -ла-, -ре-, -ле- в корнях слов между двумя согласными на месте русских -оро-, -оло-, -ере-, -еле-, -ело-: град — город, страж — сторож, страна — сторона, здравый — здоровый, глава — голова, младость — молодость, брег — берег, чреда — череда, шлем — шелом, млеко — молоко. Иногда в языке сохраняются оба слова, например: «Млечный Путь» и молочная каша, среда и середина.
Наличие сочетания -ра-, -ла- в начале слова перед согласными на месте русских -ро-, -ло-: рало (плуг), работа, равный, ладья, лакомый (ср. восточнославянские: робить, лодка).
Сочетания жд вместо русского ж, восходящие к единому общеславянскому созвучию [dj]: хождение, одежда, чуждый, между (ср. восточнославянские: хожу, одежа, чужой, меж).
Наличие согласного щ вместо русского ч, также восходящие к одному и тому же общеславянскому созвучию [tj]: мощь, освещение, нощь, дщерь, горящий (ср. восточнославянские: мочь, свеча, ночь, дочь, горячий).
Начальное е вместо русского о: един, езеро, елень, есень (ср. восточнославянские: один, озеро, олень, осень).
Начальное я вместо русского а: агнец, азъ (ср. восточнославянские: ягнёнок, я).
Словообразовательные признаки старославянизмов
Приставки воз-, из-, низ-, пре-, пред-, чрез-: воздать, воспеть, изгнание, низвергать, ниспослать, презирать, преступить, предпочитать, предсказать, чрезмерный.
Суффиксы существительных -стви(е), -енств-, -ени-, -ани-, -знь-, -изн-, -ни(е), -тель-, -тв(а), -ч(ий), -ын(я): пришествие, благоденствие, бедствие, главенство, единение, терзание, жизнь, казнь, хранитель, молитва, кормчий, гордыня, святыня.
Суффиксы прилагательных и причастий -айш-, -ейш-, -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-, -им-, -ом-, -енн-, -есн-: добрейший, ведущий, грядущий, знающий, кричащий, разящий, гонимый, ведомый, благословенный, бестелесный.
Первая часть сложных слов: благо-, бого-, зло-, грехо-, велико- и др.: благодарить, благонравие, богобоязненный, злоумышление, злословие, грехопадение, суеверие, чревоугодие.
Влияние старославянского языка было благотворно:
Русский язык обогатился новыми словами — для обозначения отвлечённых понятий, не имеющих своего названия, стали употребляться старославянизмы: милосердие, великодушие, добродетель, внимание;
Пополнился пласт лексики, относящейся к научной терминологии: подлежащее, сказуемое, правило, изречение,существительное, причастие, наречие, глагол, местоимение, вселенная;
Вошли в обиход слова, представляющие церковно-религиозные понятия: храм, священник, порок, воскресение, жезл, крещение, молитва, жертва;
Увеличилось количество приставок и суффиксов;
Обогатился синтаксис русского языка, его стилистические средства.
7. Устаревшие слова: историзмы и архаизмы. Типы архаизмов.
В разряд устаревших слов можно включить несколько разрядов слов:
– слова, исчезнувшие из языка гридь - «воин»,
– слова, которые не употребляются самостоятельно, но встречаются в составе производных слов (иногда переживших процесс опрощения): лепота - «красота» – нелепый,–
Ко второй группе относятся устаревшие слова, известные носителям современного языка, например: верста, аршин, десятина, фунт, сажень, конка, бурса, хлад, глас, перст, брадобрей, око и др.
Историзмы – это слова, которые называют исчезнувшие предметы и явления реальной действительности. Историзмы можно разделить на ряд семантических групп:
1) названия явлений общественно-политического порядка, названия членов царской семьи, представителей сословий и т.п.: барышня, крепостная, смерд, закуп; царь, царица, князь, граф,
2) названия административных учреждений, учебных и других заведений: приказ, биржа, гимназия.;
3) названия должностей: вирник, мытник, асессор, смотритель, и др;
4) названия воинских чинов: сотник, гетман, стрелец, мушкетер, и др;
5) названия видов оружия: чекан, кистень, булава, мортира, пищаль, и др;
6) названия средств передвижения: дилижанс, дормез, конка и пр.;
7) названия старых мер длины, площади, веса, денежных единиц: аршин, сажень, верста, десятина; и пр.;
8) названия предметов исчезнувшего быта,: лучина, светец, сбитень.
Архаизмы (греч. archaios – «древний») — это устаревшие названия современных вещей и понятий.
Лексические архаизмы
1. Собственно-лексические архаизмы – это слова, которые вытеснены из активного запаса словами с другим корнем: поплечник – «соратник
2. Лексико-словообразовательные архаизмы – это слова, заменившиеся в активном употреблении однокорневыми словами с другими образующими морфемами (чаще – суффиксами, реже – приставками); пастырь – «пастух»,
3. Лексико-фонетические архаизмы – это слова, которым в активном словаре синонимичны лексемы с несколько иным звучанием: зерцало – «зеркало», Разновидностью лексико-фонетических архаизмов являются акцентологические архаизмы, у которых изменилось место ударения: символ, эпиграф, призрак, беспомощный, музыка и др.
4. Грамматические архаизмы (морфологические и синтаксические) слова с устаревшими грамматическими формами: черная рояль – черный рояль, кольцы – кольца, старче, господине, княже (звательная форма добрый молодец, отец честной, мать иногда скучала ими.
5. В отличие от всех прочих семантические архаизмы – это сохранившиеся в активной лексике слова, у которых устарело значение (или одно из значений): позор – «зрелище», вокзал – «заведение».
8. Неологизмы: языковые и индивидуальные
Неологизмы – это новые слова , появляющиеся с развитием чего-либо. Неология – наука о словах, значениях старых слов, появившихся в языке на базе уже существующих фактов.
Во все эпохи сосуществовал приток новых слов.
Пути образования новых слов:
Безотходный – превращение одних частей речи в другие.
Узкобытовой.
Переосмысление старых слов.
Прямые заимствования.
Актуализация старых слов.
Кальки.
Идиоматика.
Детерминология.
Неология имеет 2 выхода на язык:
Слова возникшие и ушедшие.
Слова оказавшиеся перспективными.
Виды неологизмов
Языковые неологизмы – это слова, которые возникли как названия для новых предметов, явлений, понятий, не имеющих ещё названия в языке, или как новые названия для уже существующих предметов или понятий (имидж, маркетинг, пиратский – «нелицензионный»)
Языковые неологизмы используются носителями языка в их повседневной речи, они многим известны и понятны. Если существование языкового неологизма оправдано, довольно скоро неологизм входит в активный словарный запас.
Лексические неологизмы - новые слова, появившиеся в результате различных модификаций
К примеру, много лексических неологизмов появилось в советскую эпоху: домком, колхоз, жилтоварищество, октябрята и др.
Семантические неологизмы – это широко известные слова из активного запаса лексики, получившие новое значение. Например, у В. Даля «товарищ» - дружка, сверстник, ровня в чём-либо, однолеток (товарищ детства). А вот в советскую эпоху слово «товарищ» приобрело новое значение – гражданин в советском обществе. Другие примеры: зебра-животное и зебра – разметка на дороге, штрих – начертание и штрих – корректирующая жидкость.
Окказионализмы (авторские неологизмы) – индивидуально-авторский неологизм, созданный поэтом или писателем согласно существующим в языке непродуктивным словообразовательным моделям и использующийся исключительно в условиях данного контекста, как лексическое средство художественной выразительности или языковой игры. Например: М.Е. Салтыков-Щедрин: благоглупость, головотяпство; В. Маяковский: громадьё, декабрый, молоткастый; С.Есенин: вылюбить, звень; В. Хлебников: восторгокрылый, смехачи. Неологизмы подобного типа «прикреплены» к контексту, они постоянно не употребляются.
Потенциальные слова – это слова, которые уже созданы, но ещё не закреплен традицией словоупотребления, или могут быть созданы по образцу существующих в языке слов (возражатель, повторятель, дильфиниха, тусклость и т.п.)
9. Диалектизмы, их типы
Диалектизмы – это самобытные слова,
которые присутствуют в русских народных говорах или диалектах. Их употребление
характерно для людей, населяющих определенную область страны.
Русские народные говоры, или диалекты (гр. dialektos –
наречие, говор), имеют в своем составе значительное количество самобытных
народных слов, известных только в определенной местности. Так, на юге России
рогач называют ухватом, глиняный горшок – махоткой, скамью
– услоном и т. д. Диалектизмы бытуют, в основном, в устной речи
крестьянского населения; в официальной обстановке носители диалектов обычно
переходят на общенародный язык, проводниками которого являются школа, радио,
телевидение, литература.
В диалектах запечатлелся самобытный язык русского народа, в отдельных чертах местных говоров сохранились реликтовые формы древнерусской речи, которые являются важнейшим источником восстановления исторических процессов, затронувших когда-то наш язык.
Диалекты отличаются от общенародного национального языка различными чертами – фонетическими, морфологическими, особым словоупотреблением и совершенно оригинальными словами, неизвестными литературному языку. Это дает основание сгруппировать диалектизмы русского языка по их общим признакам.
1. Лексические диалектизмы – слова, известные только носителям диалекта и за его пределами не имеющие ни фонетических, ни словообразовательных вариантов. Например, в южнорусских говорах бытуют слова буряк (свекла), цибуля (лук), гуторить (говорить); в северных - кушак (пояс), баской (красивый), голицы (рукавицы). В общеупотребительном языке эти диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия. Наличие таких синонимов отличает лексические диалектизмы от других типов диалектных слов.
2. Этнографические диалектизмы – слова, называющие предметы, известные лишь в определенной местности: шанежки – «пирожки, приготовленные особым способом», дранники – «особые оладьи из картофеля», нардек – «арбузная патока», манарка – «род верхней одежды», понёва – «разновидность юбки» и т. д. Этнографизмы не имеют и не могут иметь синонимов в общенародном языке, так как сами предметы, обозначенные этими словами, имеют локальное распространение. Как правило, это предметы быта, одежда, кушанья, растения и под.
3. Лексико-семантические диалектизмы – слова, обладающие в диалекте необычным значением: мост – «пол в избе», губы – «грибы всех разновидностей, кроме белых», кричать (кого-либо) – «звать», сам – «хозяин, муж» и т. д. Такие диалектизмы выступают в качестве омонимов к общенародным словам, употребляемым с присущим им в языке значением.
4. Фонетические диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление цай (чай), чепь (цепь) - следствия "цоканья" и "чоканья", свойственных северным говорам; хверма (ферма), бамага (бумага), пашпорт (паспорт), жисть (жизнь) и под.
5. Словообразовательные диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление: певень (петух), гуска (гусыня), телок (теленок), земляница (земляника), братан (брат), шуряк (шурин), дарма (даром), завсегда (всегда), откуль (откуда), покеда (пока), евонный (его), ихний (их) и т. д.
6. Морфологические диалектизмы - не свойственные литературному языку формы словоизменения: мягкие окончания у глаголов в 3-м лице (идеть, идуть); окончание -ам у существительных в творительном падеже множественного числа (под столбам); окончание е у личных местоимений в родительном падеже единственного числа: у мене, у тебе и др.
Диалектные особенности характерны также и для синтаксического уровня, и для фразеологического, однако они не составляют предмет изучения лексической системы языка.
10. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической слитности их компонентов
Впервые типы фразеологизмов по степени семантической слитности компонентов и обобщенности целостного значения были выделены ак. В.В.Виноградовым. Он выделял три типа: 1) фразеологические сращения, общее значение которых полностью немотивированно семантикой составляющих их оборотов (съесть собаку, попасть впросак); 2) фразеологические единства, обобщенно-целостное значение которых частично мотивировано семантикой составляющих оборотов (белая ворона, выносить сор из избы); 3) фразеологические единства, значения которых полностью мотивированы семантикой составляющих компонентов (трескучий мороз, щекотливый вопрос).
Фразеологические обороты всегда представляют собой единое смысловое целое, однако соотношение семантики ФЕ в целом и значений составляющих ее компонентов может быть различным. На этой основе можно выделить четыре группы: фразеологические сращения, единства, сочетания и выражения. Первые две группы составляют семантически неделимые обороты. Они эквивалентны с точки зрения своего значения слову или словосочетанию. Третья и четвертая группы представляют собой уже семантически членимые обороты. Их значение равнозначно семантике составляющих их компонентов.
Фразеологическими сращениями называются такие семантически неделимые ФЕ, в которых целостное значение совершенно несоотносительно с отдельными значениями составляющих их слов. Значение такого рода фразеологических оборотов является таким же немотивированным и совершенно условным, как и семантика слов с непроизводной основой, в которых уже не чувствуется признак, положенный в основу названия. Это признак может быть вскрыт только лишь с этимологической точки зрения. В сращениях слов с их самостоятельными значениями по существу нет, это эквиваленты слов, подводимые под определенные грамматические категории как единые, абсолютно неразложимые смысловые единицы. Наивысшая степень семантической слитности возникает и поддерживается благодаря следующим фактам:
- наличию в пределах сращения устаревших и в силу этого непонятных слов (бить баклуши, попасть впросак)
- наличию в пределах сращения грамматических архаизмов (спустя рукава, сломя голову)
- отсутствию в пределах сращения живой синтаксической связи между компонентами, наличию синтаксической неупорядоченности и нерасчлененности (хоть куда, шутка сказать).
Фразеологические единства также являются целостными и неделимыми, однако в них, в отличие от сращений, их целостная семантика является уже мотивированной отдельными значениями составляющих их слов. Неразложимое значение единств возникает в результате слияния значений отдельных составляющих их частей в единой обобщенно-переносной семантике целого. Единства аналогичны словам с производной основой, но здесь производность не прямая, а опосредованная. Наличие реально существующей образности – основное свойство единств (что отличает их и от омонимических свободных словосочетаний). Части, составляющие единство, могут отделяться друг от друга вставками других слов, и это свойство резко отличает единства не только от сращений, но и от сочетаний и выражений. Фразеологические сращения и единства, выступающие чаще всего как эквиваленты слов нередко объединяются в одну группу – идиомы.
Фразеологические сочетания– это такие обороты, в которых имеются слова как со свободным, так и со связанным употреблением[1]. Например, в ФЕ закадычный друг, в котором слово друг имеет свободное употребление; слово закадычный как бы прикреплено к слову друг и может употребляться только с ним. Фразеологические сочетания почти не имеют омонимических им свободных словосочетаний, их особенность в том, что компоненты с ограниченной сочетаемостью могут заменяться синонимами (расквасить нос – разбить нос).
Фразеологические выражения – устойчивые в своем составе и употреблении ФЕ, которые не только являются семантически членными, но и состоят целиком из слов со свободными значениями (оптом и в розницу). От сочетаний они отличаются тем, что в них нет слов с ограниченной сочетаемостью и составляющие их компоненты не могут иметь синонимических замен. Основная специфическая черта, отличающая их от свободных словосочетаний – в процессе общения они не образуются
говорящим (как СС), а воспроизводятся как готовые единицы с постоянным составом и значением, извлекаются из памяти целиком.
Среди фразеологических выражений следует выделить две группы: коммуникативные фразеологические выражения(предикативные словосочетания, равные предложению, являющиеся целым высказыванием и выражающие то или иное суждение) и номинативные фразеологические выражения(выступающие в качестве словесной формы того или иного понятия и, подобно словам, выполняющие в языке номинативную функцию).
11. Классификация фразеологизмов с точки зрения семантической слитности их компонентов
Фразеологизмы (от греч. phrasis – выражение, logos – учение) – это устойчивые сочетания слов, закрепившиеся как единицы наименования: железная дорога, анютины глазки или выражения оценки: не лыком шит, спустя рукава.
Основы классификации заложены французским лингвистом Шарлем Балли [Балли Ш. Французская стилистика, М., 1965].
В отечественной лингвистике эта классификация переработана академиком В. В. Виноградовым [Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Избр. тр. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. С. 141–161].
В зависимости от того, насколько стираются номинативные значения компонентов фразеологизмов, насколько сильно в них переносное значение, В. В. Виноградов делит их на три типа:
фразеологические сращения,
фразеологические единства,
фразеологические сочетания.
Фразеологические сращения – это семантически нечленимые фразеологические единицы, значение которых совершенно не зависит от значений составляющих их компонентов, лишено внутренней формы. Именно их чаще всего называют идиомами.
Например:
комар носа не подточит;
точить лясы (балясы– узорные фигурные столбики от ит. balaustro‘ столбик, точеные перильца’; лясы– от польск. lasa ‘решетка’);
как пить дат…
Причинами семантико-структурной нерасчлененности фразеологизма могут быть, в частности:
Наличие слов, вышедших из употребления (некротизмов):
ни зги не видно,
попасть впросак;
Наличие архаичных форм:
притча во языцех,
ничтоже сумняшеся.
Фразеологические сращения возникали на базе переносных значений их компонентов, которые впоследствии стали непонятны с точки зрения современного языка:
комар носа не подточит ‘нельзя придраться, так как сделано очень хорошо’ не вытекает из значения слов комар и подточить; но в древнерусском языке слово подточить значило ‘подсунуть’;
гол как сокол – сокол ‘гладко обструганный столб, таран’;
на злобу дня– старое значение слова злоба ‘забота’;
попасть впросак – просак‘ приспособление для витья веревок’.
Фразеологические единства– это семантически неделимые фразеологические обороты, значение которых мотивировано значением составляющих их компонентов.
Фразеологические единства, как правило, имеют и прямое значение, и мотивируемое им переносное (метафорическое):
держать камень за пазухой;
выносить сор из избы;
плясать под чужую дудку;
висеть на волоске.
Границы между фразеологическими сращениями и фразеологическими единствами очень нечеткие и подвижные. Ср.: съесть собаку походит на фразеологическое единство, но его значение не связано с прямым.
Фразеологические сочетания– это фразеологические единицы, которые образуются сочетанием слов со свободными значениями и слов со связанными значениями:
щекотливый вопрос,
закадычный друг,
скоропостижная смерть,
разинуть рот.
Компонент с несвободным значением (с ограниченной сочетаемостью) является стержневым словом фразеологизма. Компонент со свободным значением – переменной частью:
потупить взор (глаза, взгляд);
возводить поклеп (напраслину, клевету);
гробовое молчание (тишина).
Выделяют фразеологические сочетания, содержащие компонент с единичной сочетаемостью:
неизгладимое – только –впечатление;
заклятый– только – враг.
Фразеологические сочетания отличаются от фразеологических сращений и фразеологических единств смысловой разложимостью. В этом отношении они сближаются со свободными словосочетаниями, но в отличие от них они воспроизводятся в речи, а не создаются.
Фразеологические выражения
Н. М. Шанский, помимо фразеологических сращений, единств и сочетаний, выделяет еще один разряд фразеологических единиц – фразеологические выражения. К этому разряду он относит такие воспроизводимые обороты речи, которые целиком состоят из слов со свободными значениями:
Волков бояться – в лес не ходить.
Не все то золото, что блестит.
Любви все возрасты покорны.
Процесс пошел.
оптом и в розницу,
всерьез и надолго,
разжигатели войны …
Среди фразеологических выражений выделяются две группы:
фразеологические выражения коммуникативного характера (эквивалентны предложению);
фразеологические выражения номинативного характера (сложные термины); у них нет образности:
рыночная экономика,
сторонники мира,
высшее учебное заведение,
на данном этапе.
От фразеологических сочетаний они отличаются тем, что в них нет слов с фразеологически связанными значениями.
Основная черта, отграничивающая фразеологические выражения от свободных сочетаний слов, – воспроизводимость.
12. Характеристика гласных звуков
Гласные звуки – это звуки речи, образуемые свободным проходом воздушной струи через голосовые связки, состоящие главным образом из голоса (голосового тона) при почти полном отсутствии шума.
В русском языке гласные классифицируются по трём признакам:
1) по ряду (место образования);
2) по подъему (способ образования);
3) по наличию или отсутствию лабиализации.
При классификации гласных по ряду учитывается различие между гласными, вызываемое движением языка в горизонтальном направлении. При этом гласные делятся на три группы:
1) гласные переднего ряда, при артикуляции которых язык сильно продвинут вперед: [и], [э];
2) гласные среднего ряда, при артикуляции которых язык немного отодвигается назад: [ы], [а];
3) гласные заднего ряда, при произнесении которых язык сильно отодвинут назад: [у], [о].
При классификации гласных по подъему языка учитывается различие между гласными, вызываемое движением языка в вертикальном направлении. При этом гласные делятся на три группы:
1) гласные верхнего подъёма, при произношении которых язык сильно поднят вверх, т.е. занимает самое высокое положение: [и], [ы], [у];
2) гласные среднего подъёма, при произношении которых язык занимает более низкое положение: [э], [о];
3) гласные нижнего подъёма, при произношении которых язык занимает самое низкое положение: [а].
По широте раствора рта (что связано со степенью подъема спинки языка) гласные разделяются на
1) широкие, т.е. акустически наиболее звучные: [а];
2) средние, т.е. акустически средней звучности: [э], [о];
3) узкие, т.е. акустически наименее звучные: [и], [ы], [у].
Третьим признаком классификации является наличие или отсутствие лабиализации, т.е. вытягивания или округления губ. При этом гласные делятся на
1) гласные лабиализованные (огубленные): [у], [о];
2) гласные нелабиализованные (неогубленные): [а], [э], [и], [ы].
Классификация гласных может быть представлена в таблицах.
Простейшая таблица артикуляции гласных звуков.
Таблица 2.Артикуляции гласных звуков
Ряд Подъем |
Передний |
Средний |
Задний |
Верхний |
и |
ы |
у |
Средний |
э |
о |
|
Нижний |
а |
Деление на три ряда и три подъёма не отражает всего богатства гласных звуков.
Есть так называемые редуцированные гласные звуки: [Λ], [и э], [ы э], [ъ], [ь].
[Λ] – редуцированный гласный [а], [о] в первом предударном слоге и абсолютном начале слова; этот звук называют «а – узкое»;
[и э] – звук, средний между [и] и [э]; это звук, произносящийся с несколько большей открытостью рта и чуть более низким подъемом языка, чем звук [и]; звук называют «[и] открытый» или «[и] с призвуком [э]», или «[и], склонный к [э]»;
13. Структура слога в современном русском языке
Слог – именная, произносительная единица речи, состоящая из одного или нескольких звуков, которые образуют тесное фонетическое единство на основе единого выдыхательного толчка.
Слог состоит из обязательного слогового элемента, обычно выраженного гласным (реже — слоговым согласным), и факультативных неслоговых элементов, выраженных согласными. Слоговой элемент слога называется ядром или вершиной; часть слога, предшествующая ядру, составляет инициале; постъядерная часть — финаль; ядро и финаль объединяются термином рифма. Так, в русском слове страх, состоящем из одного слога, выделяются иници- аль стру ядро а, финаль х и рифма ах.
В зависимости от наличия/отсутствия инициали различаются прикрытые и неприкрытые слоги, а в зависимости от наличия/ отсутствия финали — закрытые и открытые слоги (табл. 11).
Таблица 3.Тины слогов в зависимости от наличия финали и инициали
инициаль |
финаль |
|
есть |
прикрытый |
закрытый |
нет |
неприкрытый |
открытый |
Так, например, в слове угадать (у-га-дать) 1-й слог — неприкрытый открытый, 2-й — прикрытый открытый, 3-й — прикрытый закрытый.
14. Классификация морфем русского языка.Классификация морфем русского языка:а) корень;б) префикс, суффикс;в) формообразующий суффикс, флексия;г) основа слова; д) интерфикс.
Все морфемы делятся на корневые и некорневые. Некорневые морфемы делятся на словообразующие (приставка, словообразующий суффикс, постфикс), называемые аффиксами, и формообразующие (окончание и формообразующий суффикс), называемые флексиями.
а) Корень
Принципиальное отличие корня от остальных типов морфем состоит в том, что корень - единственная обязательная часть слова. Слов без корня нет, в то время как существует значительное количество слов без приставок, суффиксов (дом) и без окончаний (метро). Корень способен употребляться, в отличие от других морфем, вне сочетания с другими корнями.
Корни, которые могут употребляться в слове самостоятельно или в сочетании с флексиями, называются свободными. Таких корней в языке 6ольшинство. Те корни, которые могут употребляться только в сочетании с аффиксами, азываются связанными, например: с-ня-ть / под-ня-ть, агит-ирова-ть / агит-ациj-я.
б) Словообразующие морфемы: префикс, суффикс.
Словообразующие некорневые морфемы (аффиксы) служат для образования новых слов и делятся на приставки (префиксы), суффиксы и постфиксы. Эти виды аффиксов различаются по их месту по отношению к корню и другим морфемам.
Приставка - словообразующая морфема, стоящая перед корнем (пере-делать, пре-хорошенький, при-морье, кое-где), в том числе и перед другой приставкой (до-разо-брать, не-раз-борчивый).
Словообразующий суффикс - словообразующая морфема, стоящая после корня, но перед флексией, если в слове есть флексия (стол-ик,красн-е-ть); в производном слове русского языка часто бывает несколько суффиксов, например: пис-а-тель-ниц-а.
в) Формообразующий суффикс,флексия
Флексия - морфема, стоящая в конце слова и служащая для связи слов в словосочетании или предложении: дом - а, дом - у.
Другим видом флексий является формообразующий суффикс - суффикс, служащий для образования форм слова. В отличие от окончаний, формообразующие суффиксы не выражают грамматических значений рода, числа, лица и падежа, а служат для выражения значений времени, наклонения, степеней сравнения и др.; формообразующий суффикс не может служить средством согласования или управления, то есть не участвует в оформлении синтаксической связи слов. Так, например, в словоформе читавший две флексии - это окончание -ий, выражающее непостоянные признаки рода, числа и падежа и служащее для связи этого причастия с существительным (читавший мальчик - И. п., м. р., ед. ч.; читавшую девочку - В. п., ж. р., ед. ч.) и формообразующий суффикс -вш-, который обозначает действительный залог и прошедшее время и не участвует в согласовании.
В основном формообразующие суффиксы представлены в глагольных формах: то суффиксы инфинитива, прошедшего времени, повелительного наклонения, причастных и деепричастных форм.
Кроме глагола формообразующие суффиксы представлены в степенях сравнения прилагательного и наречия.
г) Основа слова - особая комплексная единица (элемент структуры слова), состоящая из корня (у непроизводных слов), корня и аффиксов (у производных). Обычно это более крупная, чем аффикс, значимая комплексная единица. Существует два основных типа основы: основа словообразования и основа формообразования.
Основа словообразования - это часть слова без словообразовательного аффикса и формообразующих аффиксов. Например: пере-писа-ла образовано от слова писа-ть с помощью приставки пере-; основа словообразования данного слова - писа-. Основа формообразования или основа словоформы - часть слова без формообразующего аффикса читатель - П. Чи-тай-ущ-ий, люб-и-те, высоч-айш-ий, выш-е.
д) Интерфикс - служебная морфема, стоящая между основами сложного слова или между корнями и суффиксом, служащая для соединения их в единое целое: дом-о-строй.
15. Морфологические и неморфологическиеспособы словообразования.
В
зависимости от используемых средств разделяют два основных способа
словообразования:
- морфологический - с помощью различных морфем;
- неморфологический - без помощи морфем.
Каждый из них включает несколько видов.
Таблица 4.Способы словообразования
Морфологический |
Неморфологический |
|
Аффиксация |
Сложение |
|
• суффиксальный |
• сложение слов |
Морфолого-синтаксический |
• приставочный |
• сложение основ + интерфиксация |
Лексико-синтаксический |
• приставочно-суффиксальный |
• сложение основ + суффиксация |
Лексико-семантический |
• бессуффиксный |
• аббревиация |
Морфологический способ словообразования
Морфологическим называется
способ образования новых слов с использованием морфем.
Морфологический способ является основным способом словообразования в русском
языке.
Выделяют два основных морфологических способа словообразования:
- аффиксация,
- сложение.
Аффиксация - образование новых слов путём присоединения к производящей основе или производящему слову тех или иных словообразовательных аффиксов.
Таблица 5.Аффиксация
Способы аффиксации |
Средство |
Пример |
суффиксальный |
суффикс |
гордый - горд-ость, |
приставочный |
приставка |
группа - под-группа, |
приставочно-суффиксальный |
приставка+суффикс |
берёза - под-берёз-овик, |
безаффиксный |
усечение основы |
выходить - выход, |
Следует отличать слова с одновременным присоединением приставки и суффикса от образованных последовательным присоединением этих аффиксов:
оружие - вооружить (приставочно-суффиксальный
морфологический способ)
вооружить - вооружение (суффиксальный морфологический способ)
люди - нелюдимый (приставочно-суффиксальный морфологический способ)
нелюдимый - нелюдимость (суффиксальный морфологический способ)
Бессуффиксный (безаффиксный) способ характерен для образования существительных от глаголов и прилагательных.
Сложение - это способ образования
новых слов путём соединения двух и более основ или слов.
Различают сложение слов и сложение основ.
При сложении слов образуются составные слова, которые пишутся через дефис,
или полуслитно: выставка-продажа, диван-кровать, плащ-палатка.
Правописание этих слов регулируется правилами орфографии.
При сложении основ образуются сложные слова, которые пишутся слитно.
Правописание этих слов регулируется правилами орфографии.
Основы могут соединяться с помощью соединительных гласных (интерфиксов) -о-,
-е-: чернозём, сталевар.
С помощью интерфиксов могут соединяться основа и целое слово: нефтедобыча,
металлорежущий, засухоустойчивый.
Сложению основ часто сопутствует суффиксация. Такой способ словообразования
называется сложносуффиксальным (сложение с суффиксацией):
добрая воля - добровольный
плавить сталь - сталеплавильный
иной город - иногородний
При соединении основ без соединительных
гласных образуются сложносокращённые
слова - аббревиатуры (от лат. abbreviare– сокращённоизлагать).
В зависимости от характера сокращения основы выделяются несколько типов
аббревиатур.
Таблица 6.
Тип аббревиатуры |
Пример |
Сложение сокращённой основы и целого слова |
физкультура |
Сложение начальных частей основ (слоговая) |
завуч |
Сложение начальных звуков основ (звуковая) |
БАМ |
Сложение названий начальных букв основ (буквенная) |
ВВС |
Комбинированный тип |
самбо |
Неморфологический способ словообразования
Неморфологическими называются способы
образования слов без использования морфем.
В зависимости от конкретных процессов выделяют
морфолого-синтаксический,
лексико-синтаксический,
лексико-семантический способы.
Морфолого-синтаксический неморфологический
способ словообразования
При морфолого-синтаксическом способе слова образуются за счёт
перехода слов из одной части речи в другую, приобретая новое значение и теряя
ряд грамматических признаков. Меняются их морфологические признаки
и синтаксическая роль.
больной (прилагательное) – больной
(существительное)
вокруг (наречие) – вокруг (предлог)
Выделяют несколько разновидностей морфолого-синтаксического способа
переход в существительные |
столовая посуда (прил.) – заводская
столовая |
переход в прилагательные |
блестящий (прич.) на солнце – блестящие
способности |
переход в местоимения |
определенный (прич.) законом –
определенный успех |
переход в наречия |
медленным шагом (сущ.) – ехали шагом |
переход в служебные части речи |
лагодаря (дееприч.) за помощь –
благодаря помощи (предлог) |
переход в междометия |
кремлевский караул (сущ.) –
караул! |
Принадлежность таких слов той или иной части речи определяется только в контексте
– в составе словосочетания или предложения.
Лексико-синтаксический неморфологический
способ словообразования
При лексико-синтаксическом способе (или сращении) производное слово
получается в результате сращения (слияния) целого словосочетания в одно слово.
Иначе говоря при этом способе словообразования появляется новое слово, то есть
меняется лексический состав языка, плюс
меняется синтаксическая роль бывшего (производящего) словосочетания.
за благо рассудится – заблагорассудится
с ума сошедший – сумасшедший
вечно зелёный – вечнозеленый
сильно действующий – сильнодействующий
ума лишённый – умалишённый
тяжело раненный – тяжелораненый
Части слова-сращения по морфемному составу не отличаются от слов в производящем словосочетании. При перестановке компонентов они легко преобразуются в обычные словосочетания, не требуя никаких изменений.
многообещающий – обещающий много
вышеуказанный – указанный выше
Слова, образованные морфологическим способом сложения основы и слова, такому изменению не подвергаются:нефтедобыча, сухофрукты, лесозаготовка.
Лексико-семантический неморфологический
способ словообразования
При лексико-семантическом способе новые слова возникают в результате
изменения значений уже существующих слов, то есть в результате распада
многозначного слова на омонимы. Иными словами, лексический состав
языка меняется за счет изменения семантики слов.
Это происходит в результате того, что разные значения многозначного слова со
временем утрачивают внутреннюю связь между собой.
Титан* - гигант, вступивший в борьбу
с врагами.
Титан** - большой кипятильник для воды.
Титан*** - серебристо-белый твёрдый металл.
Губка* - пористый остов некоторых видов беспозвоночных животных, хорошо
впитывающий влагу.
Губка** - пористое, упругое изделие из резины, поролона, используемое для
мытья.
Удел* - область, управляемая князем-феодалом на Руси.
Удел** - судьба, участь.
16. Имя существительное как часть речи.
Имя существительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды имен существительных: а) собственные и нарицательные; б) одушевленные и неодушевленные (случаи колебаний и отклонений в области одушевленности-неодушевленности имен существительных); в) конкретные, отвлеченные, вещественные, собирательные.
Имя существительное как часть речи включает в себя слова с предметным значением в широком смысле (стол, окно, липа, люди, счастье, мужество, красота и т. д.).
Имя существительное отвечает на вопросы: кто? или что? (кого? чего? и т. д.).
Именам существительным присущи следующие постоянные признаки: отнесенность к определенному лексико-грамматическому разряду
(нарицательное/собственное, одушевленное/неодушевленное, конкретное/отвлеченное/собирательное/вещественное), род, склонение.
К непостоянным признакам относятся падеж и число.
В составе предложения имена существительные могут выступать в функции любого члена.
Пример:
Спокойный, бесцветный свет запада еще отражался в окне будки (И. Бунин);
Урок — это зеркало общей и педагогической культуры учителя, мерило его интеллектуального богатства (В. Сухомлинский);
Люблю я пышное природы увяданье, в багрец и золото одетые леса (А. Пушкин);
Эта небольшая речка вьется чрезвычайно прихотливо, ползет змеей (И. Тургенев);
Дело о наследстве задерживает меня еще надолго. (А.Н. Толстой)
Лексико-грамматические разряды имён существительных
По лексическому значению и грамматическим признакам имена существительные делятся на следующие разряды:
1. Нарицательные и собственные:
а) нарицательные имена существительные служат обобщёнными наименованиями
предметов:
страна, река, имя, город и т. д.;
б) собственные имена существительные служат названиями единичных предметов, выделенных из ряда однородных:
Россия, Ока, Анна, Москва и т. д.
2. Одушевленные и неодушевленные:
а) одушевленные имена существительные служат наименованиями живых существ:
человек, птица, рыба, животное и др.;
б) неодушевленные имена существительные служат наименованиями предметов,
явлений и понятий, не причисляемых к живым существам:
фонарь, компьютер, бумага и т. д.
Исключения:
В современном русском языке вопреки биологическим представлениям о живой и неживой природе одушевленными являются:
1) слова мертвец, покойник, кукла (игрушка), матрешка, марионетка, адресат;
2) названия некоторых карточных фигур и карточных терминов:
король, дама, валет, туз, козырь;
3) названия некоторых шахматных фигур:
король, слон, конь, ферзь;
4) существительные среднего рода на -ище, обозначающие сказочных персонажей:
чудовище, страшилище;
5) существительные в переносном значении (метафорический перенос с неживого предмета на живой):
тюфяк («матрас», неодушевлённое) — тюфяк (перен. «мягкотелый человек», одушевлённое); при обратном переносе существительные сохраняют категорию одушевленности, например:
змей («змея», одушевлённое) — (воздушный) змей («игрушка», неодушевлённое).
Неодушевленными являются:
1) собирательные существительные:
народ, толпа, войско, стая и
некоторые другие;
2) слово персонаж и некоторые другие;
3) названия микроорганизмов:
микроб, бактерия и т. д., а также
слова типа эмбрион, куколка, личинка и т. п.
В современном русском языке наблюдаются колебания признака
одушевленности/неодушевленности.
Например: ловлю крабов — ем крабы и др.
Существительные типа эмбрион в языке научного стиля склоняются как одушевленные.
Ср.: общелит. — (уничтожать) личинки;
научи. — (уничтожать) личинок и т. д.
Показателем одушевленности/неодушевленности является винительный падеж мн. ч. (для всех существительных) или винительный падеж ед. ч. (для существительных мужского рода с нулевым окончанием).
У одушевленных существительных форма винительного падежа совпадает с родительным падежом,
у неодушевленных — форма винительного
падежа — с именительным.
3. Конкретные, отвлеченные, собирательные и вещественные:
а) конкретные имена
существительные называют предметы и
явления.
Такие существительные имеют формы ед. и мн. ч.:
кресло — кресла, носок — носки, дождь —
дожди;
б) отвлеченные (абстрактные) имена существительные называют действия,
признаки, состояния и т. д. Как правило, они имеют
форму только ед. ч.:
смех, белизна, синева, бег, дрожь,
глухота;
в) собирательные имена существительные обозначают совокупность
предметов или лиц как единое целое:
студенчество, старье, листва, молодежь.
Эти существительные имеют форму только ед. ч. и имеют соотносительные конкретные единичные существительные.
Ср.: листва — лист, листья; тряпье — тряпка, тряпки;
студенчество — студент, студенты;
г) вещественные имена существительные обозначают вещество или однородную по составу массу:
горох, молоко, песок, железо, масло; сливки, опилки, отруби, щи.
Они имеют форму только ед. ч. (обычно) или
только мн. ч. (редко).
В некоторых случаях вещественные, отвлеченные и собственные имена
существительные могут употребляться во множественном числе, однако при этом у
них происходят изменения в семантике.
Так, например, вещественные существительные во множественном числе могут
обозначать не само вещество, а
его сорта, марки (масло — масла животные, растительные, технические и т. д.);
площади, занятые этим веществом (песок —
пески.Ср.: дети играли в песке — экспедиция заблудилась в песках пустыни).
Отвлеченные имена существительные во множественном числе конкретизируют свою
семантику.
Ср.: чтение — «процесс» и Ломоносовские чтения— «посвященные кому-либо» и т. п.
17. Категория рода и числа имени существительного
Категория числа
Эта категория является словоизменительной, т.е. при изменении по числам появляются новые формы слова, а не новые слова. Выражается в окончаниях.
Но у абстр., вещ.и собир. существительных формы числа могут лексиколизовываться, т.е. приобретать самостоятельные значения (власть – власти, верх – верхи).
Существуют различные смысловые оттенки в формах числа:
- единственное число может обозначать один предмет, может обозначатьмножество(единственное обобщенное):В лесу водится лиса, заяц, волк; может иметь распределительноезначение (единственное дистрибутивное):Дети слушали раскрыв рот.
- множественное число может быть гиперболическим (судьбы Родины), множественным вещества (технические масла), множественным интенсивности (ударили морозы), множественным неопределенности (ездить по Европам).
Выделяется 3 группы сущ. по их отношению к категории числа.
1. Сущ., которые могут использоваться и в ед., и во мн. ч. Это прежде всего количественные сущ., которые поддаются счету. При этом основное лекс. значение форм ед. и мн. числа может быть одинаковым (соотносительные по числу формы) и неодинаковым (не соотносительные). 3 случая не соотносительности по числу:
- форма ед.ч. имеет больше значений, чем форма мн.ч. (классв значении «уровень мастерства»);
- вариантность форм мн.числа (лист – листы/листья, зуб – зубы/зубья);
- стилистические различия (небо – небеса).
2. Сущ., которые имеют только форму ед. ч. (singulariatantum). Обычно это абстр., вещ.исобират. сущ., которые не сочетаются с представлением о числе и множестве. Если форма мн. числа образуется, то она приобретает новое значение и является несоотносительной с формой ед.ч. (любовь – любови, соль – соли).
3. Сущ., которые имеют только форму мн. ч. (pluraliatantum):сани, щи, ворота, бусы… Можно выделить такие семантические группы, как название парных или сложных предметов (бусы, брюки, сани), праздников или обрядов (именины, смотрины, похороны), сложных процессов (роды, хлопоты, проводы, скачки, посиделки), продуктов и блюд (сливки, щи, дрожжи, потроха), отбросов и отходов (выжимки, объедки, опилки, помои), игр (шашки, кегли, городки), отрезков времени (сутки, будни, каникулы, сумерки), имена собств. (Дурни, Оричи, Альпы)…
У таких сущ. единичность или множественность выражается синтаксически, путем сочетания их с числит. Одниили собират. сущ-ым, словамипара, штукаи т.п.
Неизменяемые сущ. морфологически числа не выражают, т.к. у них нет окончаний. Представление о количестве предметов формируется только через конекст.
Категория рода
Значение рода определяет своеобразие сущ-ых, оно является обязательным (кроме сущ. pl.t.), самостоятельным. По родам сущ. не изменяются.
Существуют следующие средства выражения рода:
- морфологические(основные) – окончания сущ. вед.ч.
Большинство сущ. при склонении в ед.ч. получают окончания, по которым можно определить их родовую принадлежность. Такие окончания называют стандартными. К ним относятся прежде всегоокончанияИм.п.. На основе этих окончаний (по морфологическому признаку) происходит распределение сущ. по родам:
- сущ. на твердую основу и с нулевым окончанием относятся к м.р.,
- на тв./мягк. основу и с окончанием –а, -я – к женскому,
- с оконч. -о, -е – к среднему.
Но не всегда по форме И.п. можно точно определить род: у сущ. с мягкой основой и нул. окончанием (ночь, дочь, тень). Окончания сущ., которые во всей своей совокупности или частично противоречат обычному выражению родового значения, называютсянестандартными. Их имеют:
- сущ. м.р. на -а, -я (вельможа, дядя, слуга, раджа, юнга…)
- сущ. ср. р. на -МЯ + дитя
- сущ. путь и подмастерье (м.р.)
- сущ. с суф. оценки (ишк, ищ, ин) (род определяется по производному слову)
Род данных сущ. определяется по значению (т.е. лексически) или по согласуемыми с ними словами (т.е. синтаксически).
- лексические(парные названия людей и животных):отец – мать, сын – дочь, бык – корова…
- словообразовательные(аффиксы, используемые при образовании наименований лиц и животных):учитель – учительница, слон – слониха, лев – львица…
- синтаксические(род выражают не сами сущ-ые, а согласуемые с ними слова):солнечный Капри, широкая Миссисипи, новый домишко, удалой парнишка, такой плакса.
Особо определяется род у аббревиатур– по главному слову. Однако в ряде случаев, когда аббр. потеряла связь с главным словом, род определяется по внешней форме, как у обычных слов.
Род неизменяемых сущ. проявляется в согласуемых с ними формах (синтаксически) и определяется по след.правилам:
- неодуш. сущ. относятся к ср.р.,
- сущ. со значением лица соотносятся с реал.полом лица
- обозначения животных – к м.р. (самки к ж.р.)
- неличные имена собственные соотносятся с рус.родовым понятием.
Выделяются сущ. общего рода (около 200), которые приобретают род в зависимости от того, лицо какого пола обозначают. В основном это оценочные наименования людей (плакса, соня, недотрога), некоторые имена собственные (Женя, Саша, Валя).
Существительные pl.t. не имеют родового значения, т.к. категория рода у них никак не может быть выражена.
Также есть случаи вариантности родовых форм, когда одно и то же слово может употребляться в разных родовых формах (литературной (допустимые варианты – колебание в роде) и нелитературной): помидор-помидора, пламя – пламень, мирра – мирро, рельс – рельса, этот тюль – эта тюль). Большинство таких вариантов стилистически дифференцированы.
Определите род (м., ж., ср., общий (двойные имена, нескл. фамилии, отрицател. хар-ка), нет рода (только во мн. ч.)):
Портмоне, эскимо, сирокко, кольраби, колибри, солями, иваси, пенальти, пюре, дзюдо, кюре, щи, Саша, коллега, Черных, ассистент, староста, задира, громила, судья, хитрюга, секретарь, поминки, холодина, ябеда, ВятГГУ, НАТО, бусы, мадам, такси, ворота, дитя.
18. Категория падежа имен существительных.
Понятие падежа обычно занимает одно из главных мест в характеристике имен существительных, так как в основе падежных отношений лежат отношения между предметами и явлениями, существующими в реальной действительности.
Категория падежа существительных – это словоизменительная морфолого-синтаксическая категория, основу которой составляют отношения между падежной формой имени и другим (другими) словом (словами) в словосочетании и предложении, реализующиеся в языке в формах именительного (И.п.), родительного (Р.п.), дательного (Д.п.), винительного (В.п.), творительного (Тв.п.), предложного (П.п.) падежей. Например, в предложении Плотники строят дом субъективные отношения реализуются между формой И.п. существительного плотники и словосочетанием строят дом, а объективные отношения – между формой В.п. слова дом и слова строят.
В русском языке форма И.п. является независимой, а формы остальных падежей выражают зависимость от главного слова в словосочетании. Каждый падеж имеет систему своих окончаний. На учете системы окончаний каждого падежа и всех падежей вместе строится формальная классификация существительных по типам склонения.
У несклоняемых существительных падеж определяется синтаксически (пальто висит –И.п., нет пальто – Р.п., пришить к пальто – Д.п., вижу пальто– В.п., вместе с пальто – Тв.п., карманы в пальто – П.п.).
Значение падежных форм многообразны и обусловлены контекстом. Они предопределяются:
• лексическим значением сочетающихся слов (писать пером – Тв.п. орудия действия, любоваться закатом – Тв.п. объектный, петь петухом – Тв.п. сравнения, писатъ ночью – Тв.п. времени и т. д.);
• формой слова, с которым сочетается данная падежная форма (управлять народом –Тв.п. объектный, управляться народом – Тв.п. субъектный);
• использованием при данной падежной форме различных предлогов (писать о деревне – П.п. объектный, писать в деревне –П.п. местный).
Падежные значения реализуются в следующих типах отношений между словами:
• субъектных (указывающих на производителя действия или носителя признаков);
• объектных (указывающих на тот объект, на который направлено действие);
• определительных (указывающих на признак предмета);
• обстоятельственных (указывающих на время, место, причину, цель, образ действия).
В форме именительного падежа:
• субъектные (Рабочие строят дом);
• объектные (Дом строится рабочими);
• определительные (Город-герой Москва).
В форме родительного падежа приглагольного (зависящей от формы глагола):
• субъектные (Сестры в квартире не было);
• объектные (Она с жадностью выпила воды).
В форме родительного падежа приименного (зависящей от формы именной части речи):
• субъектные (Всем понравилось пение артиста);
• объектные (Просмотр фильма завершился);
• определительные (На стуле висел платок матери).
В форме дательного падежа приглагольного:
• субъектные (Отцу нездоровилось);
• объектные (Об этом я написал другу);
• обстоятельственные (Друзья пришли к дереву).
В форме дательного падежа приименного:
• объектные (Наш подарок институту);
• определительные (Мы знаем цену словам).
В форме винительного падежа:
• объектные (Маша шила себе платье);
• обстоятельственные (Прошли весь лес).
В форме творительного падежа приглагольного:
• субъектные (Дом строится плотниками);
• объектные (Командовать отрядом буду я);
• обстоятельственные (Машина ехала лесом).
В форме творительного падежа приименного:
• субъектные (Открытие Америки Колумбом);
• объектные (Принимаю на себя командование отрядом);
• определительные (На нем была фуражка тарелочкой);
• обстоятельственные (Проход только лесом).
В форме предложного падежа приглагольного:
• объектные (На собрании долго говорили об урожае);
• определительные (Рядом с ним состоял в помощниках Иванов);
• обстоятельственные (Надоело жить в городе).
В форме предложного падежа приименного:
• объектные (Состоялся разговор при свидетелях);
• определительные (Пальто на меху было красивым);
• обстоятельственные (Нас любят в юности).
Например, в предложении Этой ночью группа подойдет к дому старосты форма Тв.п. ночью в словосочетании подойдет ночьюреализует значение времени в пределах обстоятельственных отношений, форма И.п. группа выступает в предложении в значении субъекта, форма Д.п. к дому в словосочетании подойдет к дому имеет значение места (обстоятельственные отношения), форма Р.п. старосты в словосочетании к дому старосты – значение принадлежности (определительные отношения).
19. Имя прилагательное. Лексико-грамматические разряды имен прилагательных. Склонение имен прилагательных.Формы степеней сравнения имен прилагательных: значение, образование, употребление, синтаксическая функция.
Имя прилагательное — это самостоятельная знаменательная часть речи, объединяющая слова, которые
1) обозначают признак предмета и отвечают на вопросы какой?, чей?;
2) изменяются по родам, числам и падежам, а некоторые — по полноте/краткости и степеням сравнения;
3) в предложении бывают определениями или именной частью составного именного сказуемого.
Разряды прилагательных по значению
Выделяются три разряда прилагательных по значению:качественные, относительные, притяжательные.
Качественные прилагательные обозначают качество, свойство предмета: его размер (маленький), форму (круглый), цвет (белый), физические характеристики (теплый), а также склонность предмета к совершению действия (колючий).
Относительные прилагательные обозначают признак предмета через отношение этого предмета к другому предмету (книжный), действию (читальный) или другому признаку (вчерашний). Относительные прилагательные образуются от существительных, глаголов и наречий; наиболее распространенными суффиксами относительных прилагательных являются суффиксы -н- (лес-н-ой), -ов- (еж-ов-ый), -ин- (топол-ин-ый), -ск- (склад-ск-ой), -л- (бег-л-ый).
Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность предмета лицу или животному и образуются от существительных суффиксами -ин- (мам-ин), -ов- (отц-ов), -ий- (лис-ий). Эти суффиксы стоят в конце основы прилагательного (ср. притяжательное прилагательное отц-ов и относительное прилагательное отц-ов-ск-ий).
Качественные прилагательные отличаются от относительных и притяжательных на всех языковых уровнях:
1) только качественные прилагательные обозначают признак, который может проявляться в большей или меньшей степени;
2) качественные прилагательные могут иметь антонимы (тихий —громкий);
3) только качественные прилагательные могут быть непроизводны, относительные и притяжательные всегда производны от существительных, прилагательных, глаголов;
4) от качественных прилагательных образуются существительные со значением абстрактного признака (строг-ость) и наречия на -о (строг-о), а также прилагательные с суффиксом субъективной оценки (син-еньк-ий, зл-ющ-ий);
5) только качественные прилагательные имеют полную / краткую форму и степени сравнения;
6) качественные прилагательные сочетаются с наречиями меры и степени (очень весёлый).
Склонение прилагательных
Прилагательные всех разрядов имеют непостоянные признаки рода (в единственном числе), числа и падежа, в которых они согласуются с существительным. Прилагательные также согласуются с существительным в одушевленности, если существительное стоит в форме В. п. множественного числа, а для мужского рода — и единственного числа (ср.: вижу красив-ые туфли и вижу красив-ых девочек).
Изменение прилагательного по родам, числам и падежам называется склонением прилагательных.
Не склоняются качественные прилагательные, стоящие в краткой форме (выражения на босу ногу, средь бела дня фразеологизированы и не отражают современного состояния языка), а также качественные прилагательные, стоящие в простой сравнительной и построенной на ее основе составной превосходной степени (выше, выше всех).
В русском языке имеются несклоняемые прилагательные, которые обозначают:
1) цвета: беж, хаки, маренго, электрик;
2) народности и языки: ханты, манси, урду;
3) фасоны одежды: плиссе, гофре, клеш, мини.
Неизменяемыми прилагательными являются также слова (вес) брутто, нетто, (час) пик.
Их грамматическими особенностями является их неизменяемость, примыкание к существительному, расположение после, а не до существительного. Неизменяемость этих прилагательных является их постоянным признаком.
Степени сравнения прилагательных
Качественные прилагательные имеют непостоянный морфологический признак степеней сравнения.
Школьная грамматика указывает, что существует две степени сравнения — сравнительная и превосходная.
Сравнительная степень прилагательного указывает, что признак проявляется в большей / меньшей степени у данного предмета по сравнению с другим предметом (Ваня выше Коли; Эта река глубже, чем другая) или этим же предметом в других обстоятельствах (Ваня выше, чем был в прошлом году; В этом месте река глубже, чем в том).
Сравнительная степень бывает простая и составная.
Простая сравнительная степень обозначает бoльшую степень проявления признака и образуется от основы прилагательных с помощью суффиксов -ее(-ей), -е, -ше/-же (быстр-ее, выш-е, рань-ше, глуб-же).
Простая форма сравнительной степени некоторых прилагательных образуется от другой основы: плохой — хуже, хороший — лучше.
Иногда при образовании простой сравнительной степени может присоединяться приставка по- (поновее).
Морфологические признаки простой сравнительной степени нехарактерны для прилагательного. Это:
1) неизменяемость,
2) способность управлять существительным,
3) употребление преимущественно в функции сказуемого (Он выше отца). Позицию определения простая сравнительная степень может занимать только в обособленном положении (Намного выше других учеников, он казался почти взрослым) или в необособленном положении с приставкой по- в положении после существительного (Купи мне газеты посвежее).
Составная сравнительная степень обозначает как большую, так и меньшую степень проявления признака и образуется следующим образом:
элемент более / менее + прилагательное (более / менее высокий).
Отличие составной сравнительной степени от простой заключается в следующем:
1) составная сравнительная степень шире в значении, так как обозначает не только большую, но и меньшую степень проявления признака;
2) составная сравнительная степень изменяется так же, как положительная степень сравнения (исходная форма), т. е. по родам, числам и падежам, а также может стоять в краткой форме (более красив);
3) составная сравнительная степень может быть как сказуемым, так и необособленным и обособленным определением (Менее интересная статья была представлена в этом журнале. Эта статья менее интересная, чем предыдущая.)
Превосходная степень сравнения указывает на самую большую / малую степень проявления признака (высочайшая гора) или на очень большую / малую степень проявления признака (добрейший человек).
Превосходная степень сравнения, как и сравнительная, бывает простой и составной.
Простая превосходная степень сравнения прилагательного обозначает наибольшую степень проявления признака и образуется от основы прилагательного с помощью суффиксов -ейш- / -айш- (после к, г, х, вызывая чередование): добр-ейш-ий, высоч-айш-ий.
При образовании простой превосходной степени сравнения может быть использована приставка наи-: наи-добрейший.
Морфологические признаки простой превосходной степени сравнения прилагательных те же, что и у прилагательного, т. е. изменяемость по родам, числам, падежам, использование в синтаксической функции определения и сказуемого. Простая превосходная степень сравнения прилагательного не имеет краткой формы.
Составная превосходная степень сравнения прилагательных обозначает как наибольшую, так и наименьшую степень проявления признака и образуется тремя способами:
1) добавлением слова самый к начальной форме прилагательного (самый умный);
2) добавлением слова наиболее/ наименее к начальной форме прилагательного (наиболее / наименее умный);
3) добавлением слова всех или всего к сравнительной степени (Он был умнее всех).
Формы составной превосходной степени, образованные первым и вторым способом, обладают морфологическими признаками, характерными для прилагательных, т. е. изменяются по родам, числам и падежам, могут иметь краткую форму (наиболее удобен), выступают и как определение, и как именная часть сказуемого. Формы составной превосходной степени, образованные третьим способом, неизменяемы и выступают преимущественно как именная часть сказуемого.
Не все качественные прилагательные имеют формы степеней сравнения, причем отсутствие простых форм степеней сравнения наблюдается чаще, чем отсутствие составных форм.
Полнота / краткость прилагательных
Качественные прилагательные имеют полную и краткую форму.
Краткая форма образуется присоединением к основе положительной степени окончаний: нулевое окончание для мужского рода, -а для женского, -о / -е для среднего, -ы / -и для множественного числа (глубок- , глубок-а, глубок-о, глубок-и).
Не образуется краткая форма от качественных прилагательных, которые:
1) имеют характерные для относительных прилагательных суффиксы -ск-, -ов-/-ев-, -н-: коричневый, кофейный, братский;
2) обозначают масти животных: каурый, вороной;
3) имеют суффиксы субъективной оценки: высоченный, синенький.
Краткая форма имеет грамматические отличия от полной формы: она не изменяется по падежам, в предложении выступает преимущественно как именная часть сказуемого; краткая форма выступает как определение только в обособленной синтаксической позиции (Зол на весь мир, он почти перестал выходить из дома).
В позиции сказуемого значение полной и краткой формы обычно совпадает, но у некоторых прилагательных между ними возможны следующие смысловые различия:
1) краткая форма обозначает чрезмерное проявление признака с негативной оценкой, ср.: юбка короткая — юбка коротка;
2) краткая форма обозначает временный признак, полная — постоянный, ср.: ребенок болен — ребенок больной.
Есть такие качественные прилагательные, которые имеют только краткую форму: рад, горазд, должен.
Переход прилагательных из разряда в разряд
Возможно существование у прилагательного нескольких значений, относящихся к разным разрядам. В школьной грамматике это называется «переходом прилагательного из разряда в разряд». Так, у относительного прилагательного может развиваться значение, характерное для качественных (например: железная деталь (относит.) — железная воля (кач.) — метафорический перенос). У притяжательных могут возникать значения, характерные для относительных и качественных (например: лисья нора (притяж.) — лисья шапка (относит.) — лисьи повадки (кач.).
Морфологический разбор прилагательного
Морфологический разбор прилагательного производится по следующему плану:
I. Часть речи. Общее значение. Начальная форма (именительный падеж единственного числа мужского рода).
II. Морфологические признаки.
1. Постоянные признаки: разряд по значению (качественное, относительное или притяжательное)
2. Непостоянные признаки:
1) у качественных прилагательных: а) степень сравнения (сравнительная, превосходная), б) полная или краткая форма;
2) у всех прилагательных: а) падеж, б) число, в) род
III. Синтаксическая роль.
Образец морфологического разбора прилагательного.
И точно, она была хороша: высокая, тоненькая, глаза черные, как у горной серны, так и заглядывали к вам в душу (М. Ю. Лермонтов).
1. Хороша (какова?)— прилагательное,
начальная форма — хороший.
2. Постоянные признаки: качественное, краткое;
непостоянные признаки: ед. число, жен.род.
3. Она ( была какова?) хороша (часть сказуемого).
1. Высокая (какая?)— прилагательное,
начальная форма — высокий.
2. Постоянные признаки: качественное;
непостоянные признаки: полное, положительная степень сравнения, ед. число, жен. род, И. п..
3. Она ( была какая?) высокая (часть сказуемого).
1. Тоненькая— прилагательное,
начальная форма — тоненький.
2. Постоянные признаки: качественное, полное;
непостоянные признаки: положительная степень сравнения, ед. число, жен.род, И. п.
3. Она ( была какая?) тоненькая (часть сказуемого).
1. Чёрные — прилагательное,
начальная форма — чёрный.
2. Постоянные признаки: качественное;
непостоянные признаки: полное, положительная степень сравнения, мн. число, И. п..
3. Глаза (какие?) чёрные (сказуемое).
20. Имя числительное как часть речи.
Имя числительное — часть речи, служащая для обозначения числа, количества и порядка предметов. Имена числительные отвечают на вопросы: сколько? какой? который? Примеры: три, сто двадцать семь, первый, оба, четверо.
Количество могут означать и другие части речи. В отличие от них числительные могут быть записаны не только словами, но и цифрами: пять (или 5) хоккеистов (числительное) — великолепная пятёрка (существительное).
Простые и составные числительные
По количеству слов числительные бывают: простые и составные. Простые состоят из одной основы, составные — из двух основ или нескольких слов.
• Простые — имеют одну основу (описывают одну цифру): один, три, восемь.
• Сложные — имеют две основы (описывают две цифры), пишутся слитно: тринадцать, семьдесят.
• Составные — состоят из нескольких слов, пишутся раздельно: две тысячи четырнадцать, сто восемьдесят.
Число слов равно числу значащих цифр, не считая нулей, но с добавлением слов тысяча, миллион и т.п. и с учетом слитного написания сложных числительных: 102 — сто два, 1501 — тысяча пятьсот один.
Слитно пишутся числительные, оканчивающиеся на «-тысячный», «-миллионный», «-миллиардный» и т.д.: пятитысячная (купюра), стодвадцатимиллионный (бюджет).
Количественные и собирательные, склонение числительных, роль в предложении
1. Количественные числительные обозначают количество предметов при счёте (два стола, сто рублей) или отвлечённое число (два, сто) и отвечают на вопрос сколько?
2. Количественные числительные изменяются по падежам.
Падеж |
Вопросы |
Именительный падеж |
сколько (книг)? |
Родительный падеж |
скольких (книг)? |
Дательный падеж |
скольким (книгам)? |
Винительный падеж |
сколько (книг)? |
Творительный падеж |
сколькими (книгами)? |
Предложный падеж |
о скольких (книгах)? |
Рода и числа у количественных числительных нет.
Ср.: три человека, три окна, три банки.
Исключение составляют числительные один и два.
Числительное один изменяется по родам и числам, подобно прилагательному.
Одна груша, один лимон, одно яблоко, одни сливки.
Числительные два и полтора имеют две родовые формы:
мужской и средний род – два, полтора;
Два стола, два окна, полтора дня.
женский род – две, полторы.
Две картины, полторы корзины.
3. Склонение числительных:
склонение числительных один, два, три, четыре напоминает склонение имён прилагательных;
числительные от пяти до двадцати и тридцать склоняются как существительные третьего склонения (например, как существительное степь);
числительные сорок, девяносто и сто при склонении имеют лишь две формы:
именительный падеж и винительный падеж
– сорок, девяносто, сто,
остальные падежи – сорока, девяноста, ста;
при склонении сложных количественных числительных 5–80, 200–900 изменяется каждая часть слова, хотя пишутся они в одно слово (пятьдесят – пятидесяти). При этом вторая часть числительных 200–900 имеет архаичные окончания, не совпадающие с окончаниями самостоятельного числительного сто;
Ср.: сто рублей – триста рублей; нет ста рублей – нет трёхсот рублей, к ста рублям – к трёмстам рублям.
в составных количественных числительных склоняются все слова и все части сложных слов.
Пятьсот сорок шесть – о пятистах сорока шести.
4. Образцы склонения числительных:
Числительное ОДИН
Падеж |
Единственное число |
Множественное число |
||
М. р. |
Ср. р. |
Ж. р. |
||
И. п. |
Один |
Одно |
Одна |
Одни |
Р. п. |
Одного |
Одного |
Одной |
Одних |
Д. п. |
Одному |
Одному |
Одной |
Одним |
В. п. |
Как И. или Р. п. |
Как И. п. |
Одну |
Как И. или Р. п. |
Т. п. |
Одним |
Одним |
Одной |
Одними |
П. п. |
Об одном |
Об одном |
Об одной |
Об одних |
Простые и сложные числительные
Падеж |
|
|||
И. п. |
Четыре |
Десять |
Восемьдесят |
Восемьсот |
Р. п. |
Четырёх |
Десяти |
Восьмидесяти |
Восьмисот |
Д. п. |
Четырём |
Десяти |
Восьмидесяти |
Восьмистам |
В. п. |
Как И. или Р. п. |
Десять |
Восемьдесят |
Восемьсот |
Т. п. |
Четырьмя |
Десятью |
Восьмьюдесятью |
Восьмьюстами |
П. п. |
О четырёх |
О десяти |
О восьмидесяти |
О восьмистах |
Обратите внимание!
1) В именительном и винительном падежах числительные от 5 до 20 и 30 пишутся с ь на конце слова.
Пять, пятнадцать, тридцать.
Числительные от 50 до 80 и от 500 до 900 – с ь в середине слова.
Пятьдесят, шестьсот, девятьсот.
2) В середине числительных: пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать – ь не пишется.
3) Слово одиннадцать пишется с удвоенной согласной буквой.
5. При сочетании с существительными числительные либо управляют существительными, либо согласуются с существительными:
если числительное стоит в именительном падеже (или в сходном с ним винительном падеже), то числительное управляет родительным падежом существительного (два стола, пять книг), причём при числительных два, три, четыре, а также составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре, существительное стоит в единственном числе (два окна, двадцать два окна), при всех остальных числительных – во множественном числе (пять окон, пятьдесят окон, пятьдесят пять окон);
если числительное стоит в любом другом падеже, то главным словом является существительное, числительное согласуется с ним.
Ср.: нет пяти окон; к пяти окнам, пятью окнами, о пяти окнах.
Обратите внимание!
1) Слова тысяча, миллион, миллиард по-разному классифицируются языковедами. Некоторые называют их числительными, другие – существительными со значением числа. В любом случае следует помнить, что данные слова по своим морфологическим и синтаксическим признакам совпадают с именами существительными.
Тысяча – относится к женскому роду и склоняется как существительное 1-го склонения: нет тысячи, с тысячей.
Миллион, миллиард – слова мужского рода и склоняются как существительные 2-го склонения: нет миллиона, с миллионом.
2) Слова тысяча, миллион, миллиард, как и существительные, всегда управляют формой родительного падежа зависимого существительного, независимо от собственного падежа.
Ср.: тысяча рублей, нет тысячи рублей, с тысячей рублей, о тысяче рублей.
Однако если эти слова включены в состав составных числительных, то там действуют общие правила сочетаемости числительных с существительными.
Нет тысячи пяти рублей, к тысяче пяти рублям, с тысячей пятью рублями, о тысяче пяти рублях.
Б) Собирательные числительные
1. Собирательные числительные обозначают определённое количество предметов как одно целое.
Двое, трое, пятеро.
В современном русском языке собирательные числительные могут обозначать количество предметов как целое в промежутке от двух до десяти. Образуются они от количественных числительных с помощью суффиксов -оj- (два → двое, три → трое) и -ер- (четыре → четверо, пять → пятеро, шесть → шестеро, семь → семеро, восемь → восьмеро, девять → девятеро, десять → десятеро).
Слово оба (обе) по-разному характеризуется в разных пособиях. Одни лингвисты относят их к местоимениям-числительным; другие исследователи – к собирательным числительным.
2. Собирательные числительные (кроме слова оба) могут сочетаться с ограниченной группой слов:
с существительными, имеющими только форму множественного числа;
Двое щипцов, двое ножниц.
с существительными дети, ребята, люди;
Двое детей, трое ребят.
с существительными, обозначающими лиц мужского пола;
Двое друзей.
с существительными, обозначающими детёнышей животных;
Двое котят.
с личными местоимениями.
Нас было трое.
С существительными женского рода собирательные числительные не употребляются! |
3. Собирательные числительные склоняются как имена прилагательные во множественном числе:
Падеж |
Вопросы |
Именительный падеж |
пятеро |
Родительный падеж |
пятерых (ср.: новых) |
Дательный падеж |
пятерым (ср.: новым) |
Винительный падеж |
как И. или Р. п. |
Творительный падеж |
пятерыми (ср.: новыми) |
Предложный падеж |
о пятерых (ср.: о новых) |
4. Слово оба изменяется по родам: оба – мужской и средний род (нет формы обои!), обе – женский род. Склонение этого слова напоминает склонение прилагательных во множественном числе, причем формы мужского/среднего и женского рода имеют разную основу в косвенных падежах.
Падеж |
М. р./Ср. р. |
Ж. р. |
И. п. |
Оба берега |
Обе реки |
Р. п. |
Обоих берегов |
Обеих рек |
Д. п. |
Обоим берегам |
Обеим рекам |
В. п. |
Как И. или Р. п. |
Как И. или Р. п. |
Т. п. |
Обоими берегами |
Обеими реками |
П. п. |
Об обоих берегах |
Об обеих реках |
Синтаксическая роль в предложении:
количественные числительные вместе с существительным, которое от них зависит, составляют единый член предложения, например:
Три журнала лежали на столе.
Я купил три журнала.
Повесть была напечатана в трёх журналах.
Количественные числительные входят в состав тех членов предложения, которыми могут быть существительные.
порядковые числительные бывают в предложении определением или частью составного именного сказуемого.
Наше место в десятом ряду.
Мальчик был третьим.
21.Местоимение как знаменательная часть речи. Разряды местоимений по значению:
Местоимение — это знаменательная часть речи, объединяющая слова, которые обобщенно указывают на лицо, предмет, признак и количество, не называя их.
От других самостоятельных частей речи местоимения отличаются высокой степенью абстрактности, предельно обобщенным значением.
В отличие от имен, которые называют лица и предметы, их признаки и количества, местоимения, обладая своеобразной номинативной функцией, не являются названиями определенных предметов и признаков, а лишь указывают на них. Конкретное лексическое значение местоимения зависит от значения того слова, на которое оно указывает или с которым соотносится в речи. Ср.: Не смейте забывать учителей... Они о нас тревожатся и помнят. (Дем.) Письмо Татьяны предо мною, его я свято берегу. (П.) Мне припомнилась нынче собака, что была моей юности друг. (Е.)
Большая обобщенность значения этой части речи способствует тому, что одно и то же местоимение в разных случаях употребления может указывать на различные предметы и качества. Например, местоимение он служит заменителем любого существительного мужского рода. Так, в предложениях Утром брату помогала, он с утра конфеты ел. (А. Б.) Кот ходил по дому и саду, как хозяин и сторож. Он терся головой о наши ноги. (Пауст.) Хлеб нас от смерти спас. Он и сейчас бессмертен... (Дем.) Я видел мир таким, какой он есть. (Вин.) он обобщенно указывает на лицо (брат), животное (кот), предмет (хлеб), понятие (мир).
В предложении местоимение обычно следует после имени или после компонента высказанной мысли, но может и предварять его. Это бывает в том случае, если к местоимению относится приложение или определение, и оно всегда обособляется: Тебя, бойца, таким, каков ты есть, по-матерински Родина взрастила. (Вас.) Сколько их в то дальнее село, мальчиков безусых, не пришло. (Дем.) И вспоминается мне, как когда-то давно... вы, добрая, веселая, говорили о радостях труда. ( Ч.)
Местоимения могут определяться местоимениями сам, весь, а также словом один с уточняющим оттенком в значении. Такое сочетание рассматривается как один член предложения: Я сам пожизненно к тебе себя приговорил. (Сим.) Все эти хитрые безделушки стояли в углу. (Пауст.) Ты одна мне помощь и отрада. (Е.)
Представляя собой численно небольшую группу слов, местоимения характеризуются очень высокой частотностью употребления. Так, в отдельных случаях они составляют даже целые (или почти целые) предложения: Кто это они? — спросил я. (Пауст.) Этого она ни за что не скажет ему. (Гонч.)
Местоимения своеобразны не только в семантическом плане, но и в грамматическом отношении. Они функционируют как самостоятельные члены предложения, обладают изменяемостью и характеризуются большой морфологической пестротой, неоднородностью. Некоторые из местоимений изменяются только по падежам (кто, что, кто-то, никто); другие — по родам, числам и падежам (сам, этот, мой, такой); местоимения себя, некого, нечего не имеют рода, числа и именительного падежа.
Грамматическая характеристика (морфологические свойства и синтаксическое употребление) местоимений зависит от соотношения их с другими частями речи — существительными, прилагательными и числительными. В связи с этим выделяется три группы местоимений:
·местоимения-существительные (я, ты, мы, вы, он, никто, ничто, кто-то, что-нибудь и др.), имеющие обобщенно-предметное значение, грамматические категории падежа (а для местоимения он и категории рода, числа) и синтаксические функции, характерные для существительных (в предложении они обычно являются подлежащим или дополнением): Я знаю, вы меня поймете, и пусть не будет мнений двух: мы кровь от крови, плоть от плоти того, что есть в России дух. (И. К.);
·местоимения-прилагательные (мой, твой, наш, ваш, этот, такой, который, чей, каждый, весь, какой- либо и др.), имеющие обобщенно-качественное значение.Согласуясь с существительными в роде, числе и падеже, они изменяются, как прилагательные, и в предложении выступают в функции определения или именной части сказуемого: Любовь во все века неповторима. Хотя слова мы те же говорим. (Дем.) Отец уходит первым, таков закон земли. (И. К.);
·местоимения-числительные (столько, сколько, несколько) , имеющие обобщенно-количественное значение и функции, сходные с числительными. Они изменяются по падежам и в сочетании с существительными выступают как один член предложения: Я с юных лет иду и еду. И стольколет уже в пути. (Те.) О, сколько есть на свете мук, тех, что страшнее смерти. (Дем.) ...Несколько рук осторожно схватили ее, вытолкнули вперед на мостовую, и она очутилась в нескольких шагах от Вани. (Пауст.)
Разряды местоимений по значению
В зависимости от семантики и функционирования местоимений в речи традиционно их принято делить на 9 разрядов:
*личные: я, ты, мы, вы, он, она, оно, они;
*возвратное:себя;
*притяжательные: мой, твой, свой, наш, ваш, его, ее,их;
*указательные: этот, тот, такой, таков, столько, сей и оный (арх.), таковой и этакий (разг.);
*определительные: весь, всякий, любой, каждый, другой, иной, сам, самый;_
*вопросительные: кто?, что?, какой?, каков?, который?, чей?, сколько?;
*относительные: те же, что и вопросительные, но служащие для связи предикативных частей в сложноподчиненном предложении;
*отрицательные: никто, ничто, никакой, ничей, некого, нечего;
*неопределенные: некто, нечто, кто-то, что-то, кто-либо, что-либо, кто-нибудь, что-нибудь, кое-кто, кое-что, некий, некоторый, какой-то, чей-то, какой-нибудь, чей-нибудь, какой-либо, чей-либо, несколько.
22. Глагол как самостоятельная часть речи. Категории глагола.
Глагол – это самостоятельная часть речи, означающее действие или состояние предмета. Глагол отвечает на вопросы «что делать? что сделать?»: летать, ходить, смотреть, прискакать.
Глагол включает в себя такие категории, как:
Категория времени – традиционно выделяли три времени. Есть времена абсолютные (настоящее, будущее) и есть относительные (будущее в прошедшем). Служит для локализации во времени того действия, которое обозначено глаголом, выражает отношение между временем действия и временем высказывания.
Категория вида – характеризует само действие, сам процесс (продолженное, многократное, начинательное). Совершенный – несовершенный
Категория лица – в некоторых языках эта категории сопровождается категорией рода.
Залог – залог активен, если подлежащее соответствует агенсу, страдательный – если подлежащее испытывает действие со стороны, то есть является пациенсом (Агенс – подлежащее соответствует действующему лицу.Пациенс – залог, когда действие испытывает действие на себе). Действительный, страдательный
Спряжение, возвратные – невозвратные, роль в предложении, наклонения глагола
23. Причастие. Деепричастие.
Причастие – часть речи, являющаяся особой формой глагола, которая обозначает признаки действия. Отвечает на такие вопросы как «какой?», «какая?», «какое?», «какие?».
Как глагольная форма причастия имеют такие грамматические признаки:
• Вид: совершенный и несовершенный (например: вечер (какой?) дремлющий (что делать? – дремать); кот спрыгнувший (что сделать? – спрыгнуть);
• Время: настоящее и прошедшее (дед (какой?) дремлющий, кот (какой?) сбежавший);
• Возвратность: возвратные и невозвратные.
Действительные причастия могут образоваться от глаголов как переходных, так и непереходных. Страдательные причастия образуются только от переходных.
Действительное причастие – это причастие, показывающее признак того предмета, который сам производит или производил действие: ученик, рисующий, рисовавший (или нарисовавший) картину.
Страдательное причастие – это причастие, показывающее признак того предмета, который испытывает действие со стороны другого лица или предмета: картина, рисуемая (или нарисованная) учеником.
Действительные и страдательные причастия сохраняют вид того глагола, от которого они образованы: читать – читающий, читавший, читаемый (несоверш. вид); прочитать – прочитавший, прочитанный. А от глаголов совершенного вида образуются только причастия прошедшего времени.
I. Действительные причастия настоящего времени образуются от основы настоящего времени при помощи суффиксов -ущ- (-ющ-) для лаголов 1-го спряжения, -ащ- (-ящ-) для глаголов 2-го спряжения. Вез-ут – везущий, работа-ют – работающий, бор-ют-ся – борющийся, держ-ат – держащий,
II. Действительные причастия прошедшего времени образуются от основы неопределённой формы при помощи суффикса -вш-, если основа оканчивается на гласный звук, и суффикса -ш-, если основа оканчивается на согласный: чита-ть – читавший, виде-ть – видевший, нес-ти – нёсший.
Действительные причастия настоящего и прошедшего времени от возвратных глаголов сохраняют частицу -ся: борются – борющийся; бороться – боровшийся.
Образование страдательных причастий настоящего и прошедшего времени.
Страдательные причастия образуются от переходных глаголов.
I. Страдательные причастия настоящего времени образуются от основы настоящего времени при помощи суффикса -ем- для многих глаголов 1-го спряжения и суффикса -им- для глаголов 2-го спряжения: чита-ют – чита-ем-ый; видят – вид-им-ый.
Примечание. От некоторых глаголов 1-го спряжения страдательные причастия настоящего времени образуются при помощи суффикса -ом-: вед-ут – вед-ом-ый; влек-ут – влек-ом-ый. Эти причастия носят книжный характер.
II. Страдательные причастия прошедшего времени образуются от основы неопределённой формы глагола:
а) При помощи суффикса -нн-, если основа неопределённой формы глагола оканчивается на -а (-я), -е: чита-ть – читанный; посея-ть – посеянный; виде-ть – виденный.
б) При помощи суффикса -енн (-ённ-), если основа неопределённой формы глагола оканчивается на согласный звук или на и (причём суффикс -и- опускается): унес-ти – унесённый; запеч-ь – запечённый; раскраси-ть – раскрашенный; освети-ть – освещённый; убеди-ть – убеждённый; прослави-ть – прославленный.
При этом у глаголов 2-го спряжения происходят чередования звуков.
в) От некоторых глаголов страдательные причастия прошедшего времени образуются при помощи суффикса -т-: мы-ть – мытый; ви-ть – витый; мя-ть – мятый; трону-ть – тронутый; тере-ть – тёртый; запере-ть – запертый; моло-ть – молотый; коло-ть – колотый.
Примечания. 1. К глаголам группы "в" относятся глаголы 1-го спряжения, если основа неопределённой формы оканчивается на и, ы, у, о, a также я (а), чередующееся с н или м: ви-ть – витый, мы-ть – мытый, трону-ть – тронутый, коло-ть – колотый, мять (мн-у) – мятый, сжа-ть (сожн-у, сожм-у) – сжатый.
2. У глаголов, основа неопределённой формы которых оканчивается на -ере-, конечное е основы пропускается: тере-ть – тёртый.
Таблица образования причастий.
Действительные причастия |
|
|
Время |
Несовершенный вид |
Совершенный вид |
Настоящее |
нес-ут – несущий, дела-ют – делающий |
нет |
Прошедшее |
дела-ть – делавший виде-ть – видевший |
сдела-ть – сделавшийувиде-ть – увидевший |
Страдательных причастия |
||
Настоящее |
дела-ют – делаемый вид-ят – видимый |
нет |
Прошедшее |
носи-ть – ношенный дела-ть – деланный |
сноси-ть – сношенныйсдела-ть – сделанный |
Краткое и полное причастие Страдательные причастия имеют две формы: краткую и полную. Краткое причастие обладает теми же грамматическими признаками, что и краткое имя прилагательное. Образуются они от полной формы причастия и могут изменяться по числам и родам, однако не склоняются по падежам. В предложении краткое причастие зачастую выступает как именная часть составного сказуемого. Например: я не любима никем. Однако бывают исключения, в которых краткое причастие употребляется в качестве обособленного определения, связанного с подлежащим. Например: бледна как поганка. В полных причастиях заключены грамматические признаки как прилагательного, так и глагола, а в предложении они всегда являются определением.
Причастный оборот – это причастие с зависимыми словами. Вопросы
причастного оборота – Какой? Что делающий? Что сделавший? В предложении причастный оборот может выполнять синтаксическую роль обособленного либо необособленного определения.
Особенности правописания причастного оборота зависят от того, какое место он занимает по отношению к определяемому слову (существительному или местоимению). Причастный оборот выделяется запятыми с двух сторон, если стоит после определяемого слова. Если причастный оборот стоит перед определяемым словом, то, как правило, не обособляется.
Причастный оборот примеры предложений:
Маше подарили платье, сшитое из пестрой ткани. Увешанные спелыми
яблоками ветви дерева сгибались до земли. Домик, стоявший на окраине
села, утопал в зелени.
Образование действит и страд. причастий сов и несов вида, краткие и полные
причастия, роль в предложении, причастный оборот
• Деепричастие
• Как и причастие, деепричастие может быть рассмотрено как самостоятельная часть речи или как особая форма глагола. Мы исходим из понимания причастия как глагольной формы.
• Деепричастие — это особая форма глагола, которая обладает следующими признаками:
• 1. Обозначает добавочное действие, отвечает на вопросы что делая? или что сделав?.
• 2–3. Имеет грамматические признаки глагола и наречия.
Деепричастный оборот – это речевая конструкция, состоящая из деепричастия и зависимых от него слов. Деепричастный оборот указывает на дополнительное действие, которое выполняется существительным или местоимением (представленным в предложении подлежащим), и обычно относится к глаголу (сказуемому).
Отвечает на вопросы – Что делая? Что сделав?
Пример предложения: Не открывая глаз, я наслаждался утренним пением птиц.
Не открывая глаз - деепричастный оборот, а наслаждался — глагол-сказуемое к которому он относится.
Деепричастный оборот
Рис. 1. Различия причастия и деепричастия в таблице
24.Наречие. Категория состояния (предикативы)
К наречиям относятся неизменяемые слова, обозначающие признак действия, состояния, качества предмета или другого признака
Наречие, относясь к глаголу, прилагательному, наречию и имени существительному, оформляет свою связь с ними путем примыкания.
Морфологические признаки наречий:
Неизменяемость (отсутствие форм изменения по падежам и числам). Степени сравнения имеются лишь у наречий на -о, -е, образованных от качественных прилагательных (быстро - быстрее, разг. быстрей). Сравнительная степень наречий омонимична сравнительной степени прилагательного. Редко, в особых стилистических целях, употребляется превосходная степень на -айше, -ейше, например: Строжайше б запретил я
Наличие специальных словообразовательных суффиксов(некоторые из них образуют наречия совместно с приставкой по-): -о, -е (весело), -и (вражески), -ьи (по-волчьи), -омy, -ему (по-хорошему); суффиксов сравнительной и превосходной степени (у наречий, образованных от качественных прилагательных): -ее (удачнее), -е, -ше (ярче), -йше, -ейше (нижайше), а также суффиксов субъективной оценки - -оньк(о), -еньк(о), -охоньк(о), -онечк(о) (тихонько), -оват(о), -еват(о) (плоховато). Суффиксы субъективной оценки возможны у качественных наречий.
Лексическая и словообразовательная соотносительность с другими частями речи. По форме, значению и происхождению наречия соотносятся с различными падежными формами имен существительных (днем, летом, галопом; вперемежку, набок), с именами прилагательными (вкрутую, наудалую; налево; ученически), с местоимениями (по-вашему), с глаголами (молча, лежа, припеваючи);
Основная роль наречий в предложении - обозначение различных обстоятельств.чаще всего примыкает к сказуемому-глаголу
Разряды наречий по значению
По значению наречия делятся на две группы - наречия определительные и наречия обстоятельственные. Определительные наречияхарактеризуют действие или признак со стороны его качества, количества и способа совершения. Определительные качественныенаречия обозначают качество действия или признака. Например: весело, кое-как. Он бережно размял колос. Опр. Колич. Нар.обозначают меру и степень качества, интенсивность действия. Например: очень, чересчур, вдвое. Определительные наречия образа или способа действияхарактеризуют то, как совершается действие. Например: вдребезги, пешком, на ощупь.
Обстоятельственные наречия служат показателями пространственных, временных, причинных и целевых отношений.
Наречия времени указывают на время совершения действия.
Наречия места указывают на место совершения действия или его направление.
Наречия причины указывают на причину, в силу которой совершается действие.
Наречия цели обозначают цель, ради которой совершается действие.
Безлично-предикативные слова, или категория состояния, - это знаменательные неизменяемые именные и наречные слова, которые обозначают состояние и употребляются в функции сказуемого безличного предложения (предикативными наречиями).
Безлично-предикативные слова характеризуются единым значением - выражением состояния или его оценки.
Морфологические признаки безлично-предикативных слов следующие:
1. Отсутствие склонения и спряжения, т.е. неизменяемость.
2. Наличие суффикса -о у слов, образованных от имен прилагательных и наречий (холодно, видно, обидно, нужно).
3. Способность выражать значение времени, передаваемого связкой, с которой сочетаются безлично-предикативные слова (грустно, было грустно, будет грустно; стало грустно, станет грустно). Отсутствие связки служит показателем настоящего времени.
4. Сохранение форм сравнения словами на -о, образованными от кратких имен прилагательных и наречий. Например: Было тепло - станет теплее. Было легко - станет легче.
5. Соотносительность с теми частями речи, от которых произошла данная категория слов: грустно соотносится со словом грустный, тепло - с теплый, тяжело - с тяжелый, морозно - с морозный. Однако этот признак свойствен не всем безлично-предикативным словам: например, совестно в современном русском языке не соотносится с «совестный», можно не соотносится с «можный».
Безлично-предикативные слова не согласуются и не управляются
Безлично-предикативные слова способны распространяться формами имен существительных и местоимений в дательном падеже без предлога и в родительном и предложном с предлогами, т.е. управлять данными формами.
25. Служебные части речи
Предлог
Предлог —
служебная часть речи, которая выражает зависимость существительного,
числительного и местоимения от других слов в словосочетании, а значит, и в
предложении.
Предлоги не изменяются и не являются членами предложения.
Предлоги выражают различные отношения:
пространственные;
временные;
причинные.
Непроизводные и производные предлоги
Предлоги
делятся на непроизводные и производные.
Непроизводные предлоги: без, в, до, для, за, из, к, на, над, о, об, от, по,
под, пред, при, про, с, у, через.
Производные предлоги образованы от самостоятельных
частей речи путем
утраты ими своего значения и морфологических признаков.
Следует различать производные предлоги от омонимичных им самостоятельных частей
речи.
Предлоги:
напротив дома, впереди отряда, возле реки, внутри палатки, кругом сада, вдоль дороги, вблизи берега, согласно указанию;
вокруг оси, ввиду ненастья, насчет работы, вследствие дождя, в течение суток, в продолжение ночи, сказать в заключение, в силу обстоятельств;
благодаря дождю, несмотря на болезнь.
Самостоятельные части речи:
Наречие:
живу напротив, идти впереди, стоять возле, вымыть внутри,
осмотрел кругом, наклеить вдоль, не было вблизи,
жить согласно, оглянулся вокруг, иметь в виду
Имя
существительное:
положить на счет банка, в следствии по данному делу, в
течении реки, в продолжении романа, в заключении на
книгу, верить в силу.
Деепричастие:
благодаря хозяйку, не смотря по сторонам.
Производные предлоги обычно употребляются с одним каким-либо падежом. Многие непроизводные предлоги могут употребляться с разными падежами.
Примечание.
Предлоги, состоящие из одного слова, называются простыми (в, на, к,
от, до, из, вопреки, после и др.). Предлоги, состоящие из двух и более
слов, называются составными (несмотря на, в заключение и др.).
Морфологический разбор предлога
I. Часть
речи. Общее значение.
II. Морфологический признак:
Неизменяемость
III. Синтаксическая роль.
Союз
Союз —
служебная часть речи, которая связывает однородные члены в составе простого
предложения и простые предложения в составе сложного предложения.
Союзы делятся на сочинительные и подчинительные.
Сочинительные союзы связывают однородные члены и равноправные простые предложения в составе сложного (сложносочиненного).
Подчинительные союзы
связывают в сложном (сложноподчиненном) предложении простые предложения, из
которых одно подчинен по смыслу другому, т.е. от одного предложения к другому
можно поставить вопрос.
Союзы, состоящие из одного слова, называются простыми: а, и, но, или,
либо, то, как, что, когда, едва, будто и др., а союзы, состоящие из
нескольких слов, составными: в связи с тем что, ввиду того что, в то
время как, вследствие того что, несмотря на то что и др.
Сочинительные союзы
Сочинительные союзы делятся на три группы:
Соединительные: и; да (в значении и); не только... но и; как... так и;
Противительные: а; но; да (в значении но); однако же; зато;
Разделительные: или; или... или; либо; то... то; не то... не то.
Части
некоторых союзов (как... так и, не только... но и, не то... не то и др.)
находятся при разных однородных членах или в разных частях сложного
предложения.
Подчинительные союзы
Подчинительные союзы делятся на следующие группы:
Причинные: потому что; оттого что; так как; в виду того что; благодаря тому что; вследствие того что; в связи с тем что и др.;
Целевые: чтобы (чтоб); для того чтобы; с тем чтобы и др.;
Временные: когда; лишь; лишь только; пока; едва и др.;
Условные: если; если бы; раз; ли; как скоро и др.;
Сравнительные: как; будто; словно; как будто; точно и др.;
Изъяснительные: что; чтобы; как и др.;
Уступительные:
несмотря на то что; хотя; как ни и др.
Морфологический разбор союза
I. Часть речи. Общее значение.
II. Морфологические признаки:
1) Сочинительный или подчинительный;
2) Неизменяемое слово.
III. Синтаксическая роль.
Частица
Частица —
служебная часть речи, которая вносит в предложение различные оттенки значения
или служит для образования форм слов.
Частицы не изменяются и не являются членами предложения.
По значения и роли в предложении частицы делятся на три разряда: формообразующие,
отрицательные и модальные.
Формообразующие частицы
К формообразующим относятся частицы, которые служат для образования условного и
повелительного наклонения глагола.
Частица бы (б) может стоять перед глаголом, к которому относится,
после глагола, может отделяться от глагола другими словами.
Отрицательные частицы
К отрицательным относятся частицы не и ни.
Частица не может придавать предложения или отдельным словам не только
отрицательное, но и положительное значение при двойном отрицании.
Значение частицы не
Отрицательное значение.
всего предложения: Не спешите с ответом. Не бывать этому.
отдельного слова: Перед нами оказалась не маленькая, а большая поляна.
Положительное значение.
Товарищ не мог не помочь мне.
Отрицательная частица ни может иметь, кроме отрицательного, другие значения.
Значение частицы ни
Отрицательное
значение в предложении без подлежащего.
Ни с места! Вокруг ни души.
Усиление
отрицания в предложениях с частицей ни и со словом нет.
Вокруг нет ни души. Не видно ни кустика.
Обобщающее
значение в предложениях с отрицательным местоимением и наречием.
Что ни (=всё) делал бы, всё у него получалось.
Куда ни (=всюду) посмотришь, везде поля и поля.
Модальные частицы
К модальным относятся частицы, которые вносят в предложение различные смысловые
оттенки, а также выражают чувства и отношение говорящего.
Частицы, вносящие в предложение смысловые оттенки, делятся на группы по
значению:
Вопрос: ли, разве, неужели
Указание: вот (а вот), вон (а вон)
Уточнение: именно, как раз
Выделение, ограничение: только, лишь, исключительно, почти
Частицы, выражающие чувства и отношение говорящего, также делятся на группы по значению:
Восклицание: что за, как
Сомнение: вряд ли, едва ли
Усиление: даже, даже и, ни, и, же, ведь, уж, всё, всё-таки
Смягчение,
требование: -ка
Морфологический разбор частицы
I. Часть речи. Общее значение.
II. Морфологические признаки:
1) Разряд;
2) Неизменяемое слово.
III. Синтаксическая роль.
Междометие
Междометие —
особая часть речи, которая выражает, но не называет различные чувства и
побуждения.
Междометия не входят ни в самостоятельные, ни в служебные части речи.
Междометия не изменяются и не являются членами предложения. Но иногда
междометия употребляются в значении других частей речи. При этом междометие
принимает конкретное лексическое значение и становится членом предложения.
26. Словосочетание.Классификации словосочетаний. Синтаксические отношения в словосочетании.Виды связи слов в словосочетании.
Словосочетание — это слова, связанные между собой по смыслу и грамматически или только по смыслу.
Словосочетание состоит из главного и зависимого слова. Главным является то слово, от которого ставится вопрос к зависимому:
красная роза — роза какая? красная;
плыть по реке — плыть по чему? по реке
; рукава реглан — рукава какие? Реглан
Словосочетание — это синтаксическая единица, состоящая из двух и более слов и строящаяся на основе подчинительной связи.
Словосочетание называет предметы, явления, действия и их признаки более точно, детально, конкретно, чем одно слово.
Сравним: сестра — родная сестра;
идти — идти по тропинке;
юбка — юбка в клетку.
Словосочетание в отличие от предложения не выражает законченной мысли и поэтому не имеет интонации сообщения. Словосочетания, объединяясь по смыслу, являются строительным материалом для предложения.
Виды синтаксической связи слов в словосочетании:
1. Согласование - это такой вид подчинительной связи, когда главное слово и зависимое стоят в одно роде, числе и падеже: моя подруга, солнечный день, лесное озеро.
2. Управление - это такой вид подчинительной связи, когда главное слово требует постановки зависимого в определенном падеже: купил журнал, мыли о будущем, встретиться с приятелем.
3. Примыкание - это такой вид подчинительной связи, когда зависимое слово присоединяется к главному только по смыслу, поскольку никак не изменяется: повернул направо, желание учиться, остановиться негде.
Между компонентами словосочетания возникает смысловая связь, определяемая характером отношения зависимого слова к главному. Эти смысловые отношения — синтаксическое значение словосочетания.
Выделяют следующие виды синтаксических отношений:
1) Атрибутивные, или определительные, отношения устанавливаются в словосочетаниях в том случае, если зависимый компонент указывает на признак, качество предмета и отвечает в большинстве случаев на вопросы какой? чей? Например: новый дом, мой кот, тушь для ресниц, учитель химии. В словосочетаниях с атрибутивными отношениями зависимое слово, как правило, имя прилагательное, причастие, порядковое числительное, местоименное прилагательное ( напр., сиреневый туман, прочитанная книга, вторая страница, мои друзья).
2) Объектные отношения возникают в таких словосочетаниях, где зависимый компонент обозначает предмет приложения действия или признака, названного главным словом, и отвечает на вопросы косвенных падежей. Напр.: читать книгу, готовый к экзамену, склонный к полноте.
3) Обстоятельственные отношения возникают в таких словосочетаниях, где главное слово обозначает процесс, состояние, действие или признак, а зависимый компонент — разного рода обстоятельства протекания этого действия, то есть время, место, причину, цель, условие, количество, меру, степень, образ действия, или меру проявления признака, состояния. Зависимый компонент отвечает на разные обстоятельственные вопросы: зачем? где? когда? сколько? и под.
Напр.: сидеть дома, появиться вовремя, очень устать, приехать издалека, приготовить для опытов, слишком тихо, очень высокий.
4) Аппозитивные отношения некоторые ученые считают разновидностью атрибутивных: это отношения между существительным и существительным, стоящими в одном и том же падеже. Напр.: река Волга, физик-ядерщик, газета «Известия», студент Иванов, судьба-злодейка, дуб-богатырь. Как видим, здесь нет морфологического выражения зависимости, как в словосочетаниях с атрибутивными отношениями, главное слово определяется семантически, а не формально. В косвенных падежах между компонентами может быть несоответствие (напр.: на реке Томь, у озера Байкал), но в начальной форме падеж компонентов всегда совпадает.
5) Комплетивные отношения выделяют в таких словосочетаниях, где главное слово является информативно недостаточным и требует пояснения зависимым компонентом. Главное слово обычно местоимение, числительное, информативно недостаточный глагол. Напр.: несколько человек, много раз, два друга, становиться грустным, начал писать, нечто странное. Комплетивные отношения редко существуют изолированно, в чистом виде. Чаще всего они сосуществуют с какими-либо другими отношениями.
27. Предложение. Типы предложений.
Предложение — это единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью.
Под предложением в самом общем плане понимают любое сообщение о чем-либо в устной или письменной форме, обладающее относительной самостоятельностью.
Типы предложений:
1. По количеству предикативных центров, т. е. числу грамматических основ:
а) простые — с одной грамматической основой;
б) сложные — с двумя и более грамматическими основами, которые связаны между собой.
2. По наличию второстепенных членов предложения:
а) нераспространенные — второстепенные члены предложения отсутствуют;
б) распространенные — имеется хотя бы один второстепенный член предложения.
3. По выраженности членов предложения (как главных, так и второстепенных):
а) полные — все члены предложения явно выражены;
б) неполные — некоторые члены предложения пропущены (их пропуск называется эллипсом), однако подразумеваются и могут быть восстановлены из контекста. Это характерно для устной диалогической речи.
4. По наличию главных членов предложения:
а) двусоставные предложения — есть оба главных члена предложения;
б) односоставные предложения — есть только один главный член односоставного предложения, а второго нет и быть не может.
5. Кроме того, в зависимости от цели высказывания предложения могут быть:
а) повествовательными;
б) вопросительными;
в) побудительными.
28. Главные члены предложения.
Главными членами предложения являются подлежащее и сказуемое, которые образуют грамматический центр простого предложения или части сложного предложения.
Подлежащее — это главный член предложения, который обозначает предмет речи, соотнесен со сказуемым и обычно отвечает на вопросы «кто?» или «что?». Подлежащее может обозначать лицо, одушевленный или неодушевленный предмет, отвлеченное понятие, явление и т. д.
Подлежащее может быть выражено различными частями речи:
1) существительным: Широкая равнина лежала внизу в бледной темноте;
2) местоимением: Мы покорно сидели, не решаясь шевельнуться;
3) числительным: Двадцать — четное число;
4) разными частями речи в значении существительного: Хорошее так же кратко, как редко красивое;
5) инфинитивом: Без дела жить — только небо коптить.
Функцию подлежащего выполняют и сочетания слов, например:
1) составное имя собственное: Млечный Путь серебристой тканью застилался по небу от края до края;
2) сочетание существительного или местоимения в им. п с сущ. или местоимением в тв. падеже с предлогом «с» (при этом сказуемое стоит в форме мн. ч.): Учитель с учеником беседовали о чем-то очень долго;
3) сочетание числительного, местоимений столько, сколько, несколько, существительного и наречия, имеющих количественное значение, с существительным в р.п.: В ауле множество собак встретило нас громким лаем;
4) сочетание числительное, местоимение в им. п. с существительным или местоимением в р. п. с предлогом«из»: 1. Двое из пришедших были мне известны. 2. Никто из охраны не обратил внимания на мальчика;
5) сочетание неопределенного местоимения с субстантивированным прилагательным либо определительного местоимения с существительным или субстантивированным прилагательным (причастием): Было в Денисе что-то комичное;
6) устойчивое сочетание слов: Так и женился, и начался хваленый медовый месяц.
Сказуемое — главный член предложения, который обычно связан с подлежащим и отвечает на вопросы «что делает предмет?», «каков
предмет?», «что предмет такое?», «кто он такой?», «что происходит?».
По структуре различаются простое глагольное, составное глагольное и составное именное сказуемые.
Простое глагольное сказуемое — это такое сказуемое, в котором и лексическое, и грамматическое значения выражаются одной глагольной формой.
Простое глагольное сказуемое может быть выражено:
1) глаголом в любой спрягаемой форме и в форме инфинитива: Была темная ночь;
2) фразеологизмом или сочетанием слов с единым значением: Петя понял, что попал впросак;
3) сочетаниями слов, характерными преимущественно для разговорного и художественного стилей речи, например:
• инфинитива с личной формой того же глагола и частицей «не» между ними: Делать она ничего не делала, ни за что не бралась;
• двух однокоренных глаголов с частицей «не» между ними: Ждем, не дождемся твоего возвращения;
4) глаголами междометного характера: Только я на лестницу, а он нырь мне навстречу.
Составное сказуемое состоит из двух частей, одна из которых выражает грамматическое значение наклонения, времени, числа и т. д., а другая несет основное лексическое значение.
В зависимости от того, какая часть речи является носителем лексического значения, выделяются составное глагольное и составное именное сказуемые.
Составное глагольное сказуемое состоит из вспомогательного компонента и инфинитива: Писатели не могут ни на минуту сдаться перед невзгодами.
В роли вспомогательного компонента могут выступать:
1) глаголы, обозначающие начало, продолжение, окончание действия (фазисные глаголы): начать, прекратить, продолжать, стать, приняться, кончить и др.;
2) глаголы, обозначающие желательность, возможность, невозможность, необходимость действия (модальные глаголы): мочь, хотеть, уметь, желать и др.;
3) глаголы, обозначающие процессы мысли, эмоциональную оценку действия (модальные глаголы): думать, надеяться, любить, ненавидеть;
4) краткие прилагательные рад, должен, готов, склонен, способен и др. (в прошедшем и будущем времени в сочетании с глагольной связкой «быть»);
5) синтаксически неделимые сочетания типа гореть желанием (желать), быть в состоянии (мочь), иметь
возможность (мочь) и т. д.: К сожалению, я не имею возможности помочь тебе;
6) предикативные наречия нужно, нельзя, можно, надо, необходимо и т. п. (в прошедшем и будущем времени в сочетании с глагольной связкой «быть»);
7) существительные типа мастер, любитель и т. п.: Он мастер придумывать истории.
Составное именное сказуемое состоит из глагола-связки и именной части: Семья была дружная.
В роли связки могут выступать:
1) глагол быть в различных формах наклонения и времени. Данная связка называется отвлеченной и выполняет только грамматическую роль: выражает связь с подлежащим и обозначает категории времени, наклонения, числа и т.д. В настоящем времени данная связка может быть нулевой т. е. формально не выраженной: Все тихо, спокойно.
2) глаголы с ослабленным лексическим значением, используемые для выражения и грамматического значения, и частично лексического: стать, становиться, казаться, называться, считаться, делаться и др. Такая связка называется полу отвлеченной: Все предметы стали отчетливыми.
3) глаголы с полным лексическим значением, обозначающие движение, состояние предмета: стоять, жить, ходить, сидеть, родиться и т. д. Такая связка называется знаменательной:. Мы вышли довольные.
Именная часть может быть выражена:
1) именем существительным:1. Человек по натуре своей художник;
2) именем прилагательным:1. Лицо красивое, но слишком серьезное;
3) наречием:1. Кругом было светло и зелено;
4) именем числительным или сочетанием числительного и существительного:1. Дважды два – четыре; 2. Некоторые деревья были в два обхвата;
5) местоимением:1.Лиза в несколько дней стала не та, какою он ее знал;
6) причастием:1. Воздух напоен свежей горечью полыни, медом гречихи и «кашки».
7) синтаксически неделимым сочетанием:1. Граф был невысок ростом.
29. Односоставное предложение.
Односоставными называются такие предложения, которые представлены одним составом, т.е. одним главным членом, по форме совпадающим либо со сказуемым, либо с подлежащим.
Выделяются следующие виды односоставных предложений:
1. Определенно-личные – односоставные бесподлежащные предложения, главный член которых выражен глаголом в форме 1-го или 2-го лица настоящего-будущего времени: Наряжу коня, наточу булат, затяну чекмень, полечу в леса.
2. Неопределенно-личные – односоставные бесподлежащные предложения, главный член которых выражен глаголом в форме 3-го лица множественного числа настоящего или будущего времени либо в форме множественного числа прошедшего времени и обозначает действие, совершаемое неопределенными лицами: Мне постлали постель в комнате рядом с спальней брата(Чехов).
3. Обобщенно-личные – односоставные бесподлежащные предложения, главный член которых обычно выражен глаголом в форме 2-го лица единственного числа, реже – в форме 1-го или 3-го лица множественного числа и обозначает действие, потенциально относимое к любому лицу: Семь раз отмерь – один раз отрежь; Что посеешь, то и пожнешь; Глянешь с горы – какой вид!
4. Безличные – односоставные предложения с одним главным членом – сказуемым, форма которого не выражает значения лица: Вечереет; Уж светает.
5. Инфинитивные – односоставные предложения, главный член которых выражен независимым инфинитивом: Теперь-то себя и показать.
6. Номинативные – односоставные предложения, главный член которых выражен именем существительным или субстантивированной частью речи в именительном падеже: Хохот. Всплески. Брызги. Фабричная гарь.
Распространенные и нераспространенные предложения
Нераспространенным называется предложение, состоящее только из главных членов – подлежащего и сказуемого, например: Она не ответила и отвернулась; Он молод, хорош; Прошло несколько лет.
Предложения, имеющие, наряду с главными, второстепенные члены, называются распространенными. Например: в полдень Разметнов пришел домой пообедать и через дверцу калитки увидел возле порога хаты голубей.
30.Нечленимые предложения. Неполные и эллиптические предложения.
Нечлени́моепредложе́ние — предложение, выраженное одним словом или устойчивым словосочетанием. Нечленимые предложения не относятся к односоставным или двусоставным предложениям и не включают в себя какие-либо главные или второстепенные члены.
По смыслу нечленимые предложения делятся на:
Утвердительные:
— Правда! А какой человек нужнее всех? (Н. С. Лесков)
Вопросительные:
— Неужели? — удивился доктор. — Так молоды и уже учительствуете? (А. П. Чехов)
Отрицательные:
Штабс-капитан не понял этих тонкостей, покачал головою и улыбнулся лукаво: — А все, чай, французы ввели моду скучать? — Нет, англичане.(М. Ю. Лермонтов)
Эмоционально-оценочные:
Но увы! На этот детский
Рот — Шираза лепестки!
—Все людское людоедство
Точит зверские клыки.
(М. И. Цветаева)
Побудительные:
— Тсс! — вдруг сам себя прервал больной и поднял палец, — беспокойная сегодня лунная ночь. (М. А. Булгаков)
Формулы речевого этикета:
— Здравствуйте. Вот вам внука привезла, настоящего хозяина имения. Его капитал мотаю я у вас в лавке. Как рисует, играет на фортепьяно!.. (И. А. Гончаров)
Вокативные:
— Нянюшка! нянюшка! Кто дверь отворил? (В. Ф. Одоевский)
Нечленимые предложения чаще употребляются в диалогах.
В речи, особенно в разговорной и художественной, частотны неполные предложения. Неполными называются предложения, в которых пропущен какой-либо член предложения. Обычно его легко восстановить из контекста или ситуации общения.
- Где Димка?
- Гуляет.
Гуляет. - неполное предложение, пропущено подлежащее.
Пропущенными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения.
Следует отличать неполные предложения от односоставных. В тех случаях, когда какой-либо член предложения пропущен в неполном предложении, он легко восстанавливается. В односоставных предложениях этого сделать нельзя, потому что это полные предложения, имеющие структурную особенность. Сравним:
– Как вы себя чувствуете?
- Хорошо.
Хорошо. - двусоставное, неполное. Ср.: Я чувствую себя хорошо. - двусоставное, полное.
Хорошо!
Хорошо! - односоставное, безличное предложение.
Могут ли быть неполными односоставные предложения?
Могут, если в них пропущено слово, легко восстанавливаемое из контекста.
- Как тебя зовут?
- Анной.
Анной. - предложение односоставное, неполное. Ср.: Меня зовут Анной. - односоставное, неопределённо-личное, полное.
Неполнота может быть как в простых, так и в сложных предложениях. Часто слова опускаются с целью избежать повторов. На месте пропуска ставится тире:
В понедельник он пришёл рано, а во вторник – только к ужину.
Эллиптические предложения - это самостоятельно употребляемые предложения особого типа, специфика структуры которых представляет собой отсутствие глагольного сказуемого, причем сказуемого, не упомянутого в контексте, т.е. в смысловом отношении не являющегося необходимым для передачи данного сообщения. Отсутствующее и не нуждающееся в «восстановлении» сказуемое, однако, участвует в формировании строя этих предложений, так как в них имеются второстепенные члены состава сказуемого. В этом отношении эллиптические предложения сближаются с неполными. Эти предложения не нуждаются ни в контексте, ни в ситуации, для того чтобы составить представление о действии или состоянии. Оно выражается всей конструкцией в целом, цель которой сообщить о месте, времени или способе, характеризующих действие или состояние, или указать на объект действия, например: На синем, ослепительно синем небе - полыхающее огнём июльское солнце да редкие, раскиданные ветром, неправдоподобной белизны облака. На дороге - широкие следы танковых гусениц, четко отпечатанные в серой пыли и перечеркнутые следами автомашин. А по сторонам - словно вымершая от зноя степь (Шол.); За домом - сад, залитый солнцем (Б. Пол.); Теркин - дальше, автор - вслед (Твард.). По смыслу пропущенного глагола эллиптические предложения бывают: С пропуском глагола бытия, наличия. Книга на столе. У студентов перерыв. С пропуском глагола быстрого движения. Мы на лекцию. Я от инспектора. С пропуском глагола речи или мысли. Мы об экзаменах. С пропуском глагола агрессивного, энергичного действия. Доской их, доской! А вы бы его за волосы! Сразу в глаз ему!
31.Второстепенные члены предложения.
Второстепенные
члены предложения поясняют главные члены предложения или другие
второстепенные члены, например:
Солнце скрылось за горою; главные члены: солнце скрылось; второстепенный
член, поясняющий главный: скрылось (г д е?) за горою.
Лунная дорожка подрагивала на темной глади озера. Второстепенный член предложения темнойпоясняет второстепенный член глади: подрагивала на глади (к а к о й?) темной. Значения второстепенных членов распознают по вопросам.
Условные обозначения второстепенных членов предложения:
Второстепенные члены предложения делят на три группы: дополнения, определения, обстоятельства.
Дополнение
Дополнением называется второстепенный член предложения, который отвечает на вопросы косвенных падежей. Он обычно обозначает предмет, выражается существительным и чаще всего зависит от сказуемого, реже — от существительного и прилагательного: Я принялся разводить (ч т о?) костер. Подбежал (к ком у?) ко мне мой Трезор. Тигр сильнее (кого?) медведя. Представитель (ч е г о?) посольства встретил нас.
Табл. 7.Грамматические значения дополнения
Способы выражения дополнения:
Дополнения делятся на две группы: прямые и косвенные.
Прямыми дополнениями называются дополнения, которые стоят при переходных глаголах и обозначают предмет, на который направлено действие. Они обычно выражаются винительным падежом без предлога, например: Бедным людям приходится забывать (ч т о?) горе за работой. Поправил он (ч т о?) лыжи. (М. Салтыков-Щедрин)
Все остальные дополнения называются косвенными: Акинтич, выпивши, любил похвастать своей работой. У дедушки начинала болеть спина. (М. Салтыков-Щедрин)
Определение
Определением называется второстепенный член предложения, который отвечает на вопросы какой? который? чей? и обозначает признак предмета: Люблю побродить по осеннему лесу.
Грамматические значения определения
Определения могут конкретизировать предмет по:
качественному признаку (холодная зима, синее море);
действию (опадающая листва, сделанная работа);
месту (городской житель — житель города);
времени (летний отдых — отдых летом);
отношению к другому предмету (глиняная чашка — чашка из глины);
принадлежности (бабушкины очки — очки бабушки).
Определения бывают согласованные и несогласованные.
Согласованные определения стоят в том же роде, числе и падеже, что и определяемое существительное, т.е. связываются с существительным с помощью согласования.
Несогласованные определения связываются с определяемым существительным без согласования в роде, числе и падеже, т.е. по способу управления или примыкания.
Несогласованное определение может совмещать значение определения со значением обстоятельства или дополнения, т. е. отвечать на вопросы разных второстепенных членов предложения. Широкой подъезд (какой? куда?) на улицу закрыт наглухо (А. Толстой).
Несогласованные определения выражают признак более конкретно, чем согласованные: яблочный сок — сок из яблок.
Таблица. Согласованные и несогласованные определения
Определения бывают одиночные (если признак определяется одним словом) и распространённые (если при определении есть пояснительные слова), например: доброе лицо, украденная книга; быстро придуманная версия, красные от мороза щеки.
Приложение
Приложение — это особый вид определения. Оно выражается существительным, которое ставится в том же роде, числе и падеже, что и определяемое существительное: утёс-великан, утёса-великана, утёсом-великаном. Приложения могут обозначать:
профессию: лётчик-космонавт;
национальность: проводник-индус,
собственные имена предметов неодушевлённых: река Амур, город Хабаровск;
различные качества предмета: весна-красавица;
возраст: возница-старик.
В качестве приложений могут использоваться различные имена собственные (названия литературных, музыкальных и т.д. произведений, журналов, газет и т.п.). Такие приложения называются несогласованными и заключаются в кавычки.
При изменении определяемого слова по падежам эти приложения не изменяются: роман «Война и мир», романом «Война и мир», о романе «Война и мир».
Обстоятельство
Обстоятельство — это второстепенный член предложения, обозначающий признак действия или другого признака: Очень звонко пел в небе жаворонок. Обстоятельство отвечает на вопросы где? куда? зачем? почему? как? Обычно обстоятельство относится к сказуемому, реже — к другим членам предложения. Обстоятельство как зависимое слово в словосочетании связывается с главным словом по способу примыкания или управления. Обстоятельственные значения могут выражаться разными частями речи, а также оборотами.
Способы выражения обстоятельств
Если обстоятельство связано с главным словом по способу управления, то оно может иметь добавочное значение дополнения. Мы остановились перед воротами (И. Тургенев). Кроме вопроса где? возможен и вопрос дополнения перед чем?
Разряды обстоятельств:
Обстоятельства могут выражаться наречиями, деепричастиями и деепричастными оборотами, неопределённой формой глагола, существительными в косвенных падежах, сравнительными оборотами, синтаксически неделимыми сочетаниями, например: Сгоряча он не почувствовал боли. Утомившись в дороге, я крепко заснул. Дерсу долго и терпеливо слушал меня. В тайге пахло грибами и осенью. При сильном землетрясении часто гибнут люди. Я забежал к тебе попрощаться.
32.Осложненное предложение.
Осложненным называется простое предложение, имеющее в своем составе:
· однородные члены предложения: Цветы лучше всего собирать или утром, или вечером (К. Паустовский);
· обособленные члены предложения: Пламя костра, такое яркое ночью, было почти незаметно теперь (В.
Солоухин); Вот она, хищница подводного мира, плещется на вешнем льду (В. Астафьев); Восемнадцать человек остановилось, как один, и стало очень тихо (А. Фадеев); Ничего, кроме подспорья в изучении истории, из этого не получилось;
· вводные конструкции: Право слово, в старинных книгах таких речей не бывает (И. Тургенев); Ливень, видно, не захватил Трошина леса, что темнел далеко за садом (И. Бунин);
· слова-обращения: Кто б ни был ты, печальный мой сосед, люблю тебя, как друга юных лет... (М. Лермонтов); Прощай, Баку! Тебя я больше не увижу (С. Есенин); О сердце, сколько ты любило! О разум, сколько ты пылал! (А. Блок).
<<
33.Предложения с однородными членами.
Однородные члены предложения – это члены предложения,
которые выполняют одну и ту же синтаксическую функцию. В предложении они
относятся к одному слову и отвечают на один и тот же вопрос. Однородные члены
предложения могут быть представлены любой самостоятельной частью речи
(существительным, глаголом, прилагательным и т. д.) и указывать на предмет,
признак, действие или обстоятельство.
В качестве однородных могут выступать любые члены предложения. В таблице
приведены примеры употребления однородных членов предложения с разной
синтаксической ролью.
Член предложения |
На какой вопрос отвечают |
Примеры |
Подлежащее |
Кто? Что? |
Маша, Саша и Витя гуляли во дворе. У меня дома живут котенок и щенок. |
Сказуемое |
Что делать? Что сделать? |
Сегодня на уроке мы приседали, бегали и прыгали. Аня хорошо читает, пишет и говорит по-английски. |
Определение |
Какой? Каков? |
Я купил желтые, красные и синие шарики. Этот стол не большой, а маленький. |
Дополнение |
Вопросы косвенных падежей |
Бабушка покормила цыплят и утят. На картине художник изобразил поле и озеро. |
Обстоятельство |
Как? Где? Куда? Откуда? Когда? Зачем? Почему? |
Зимой и весной нужно есть больше витаминов. Тропинка шла то вверх, то вниз. |
Чтобы найти в предложении однородные члены, необходимо:
· Выделить главные и второстепенные члены предложения;
· Определить, какие члены предложения отвечают на один вопрос и относятся к одному слову;
· Проверить, связаны ли они сочинительной или бессоюзной связью (произносятся ли с интонацией перечисления).
Пример: Женщина вышила цветок и птицу. Цветок и птицу – дополнения, отвечают на вопрос что?, относятся к слову вышила; соединены сочинительной связью, между ними стоит сочинительный союз и.
Иногда сразу несколько членов предложения могут быть однородными. Предложения такого типа чаще употребляются в письменной речи.
Примеры: Я и он вчера разговаривали и шутили (однородные члены предложения: я, он (подлежащие) и разговаривали, шутили (сказуемые)).
В предложениях однородные члены могут объединяться союзной и бессоюзной связью.
·
Вид связи |
Союзы |
Правила пунктуации |
Примеры |
Союзная |
Соединительные или разделительные одиночные (и, или) |
Между однородными членами предложения запятая не ставится |
Приготовил салат из огурцов и помидоров. |
Одиночные противительные (а, но, да), уступительный (хотя) |
Перед союзом ставится запятая |
Он опоздал, но пришел. |
|
Повторяющиеся (то – то, и – и, или – или, ни – ни, да – да и др.) |
Перед вторым и последующими союзами ставится запятая |
То снег, то дождь идет. |
|
Бессоюзная |
Между однородными членами всегда ставится запятая |
Он любовался картинами, скульптурами. |
Если перед однородными членами предложения употребляется обобщающее слово, после него ставится двоеточие; если обобщающее слово стоит после однородных членов предложения, то перед ним ставится тире (Я люблю разные фрукты: яблоки, бананы и апельсины.О радостях, о неудачах, о любви – обо всем было в этой книге).
34.Предложения с обособленными членами
Обособление - это смысловое и интонационное выделение членов предложения с целью придать им известную смысловую и синтаксическую самостоятельность в предложении.
В устной речи они выделяются интонацией, а на письме отделяются или выделяются знаками препинания.
Разные члены предложения обособляются по разным причинам. В одном случае второстепенные члены предложения обособляются потому, что по своему значению в предложении приближаются к сказуемому. В других случаях они обособляются потому, что используются в предложении как нечто добавочное, введённое для уточнения какого-либо члена предложения или для сообщения о нём чего-то дополнительного.
Все обособленные члены делятся на две группы: обособленные члены со значением добавочного сказуемого и обособленные члены со значением уточнения.
I. Значение добавочного сказуемого могут иметь обособленные определения, приложения и обстоятельства.
Эти члены предложения легко заменить сказуемым. Обособленные определения выражаются причастными оборотами, одиночными и однородными причастиями и прилагательными, а также оборотами, состоящими из прилагательных или существительных с зависимыми словами.
Например: Книги, прочитанные в детстве, помнятся всю жизнь; А лес, молчаливый, темный, тянулся на много верст вокруг (Бунин); Я прожил жизнь, полную неожиданностей (Паустовский); Коля, в своей новой курточке с золотыми пуговками, был героем дня (Тургенев).
Обособленные обстоятельства могут выражаться деепричастными оборотами, одиночными деепричастиями, а также существительными с предлогами несмотря на, согласно, благодаря, вопреки, по причине и др.
Например: Крупные капли дождя разбивались о землю, превращаясь в пыль и мельчайшие брызги (Солоухин); Несмотря на погоду, мы решили выступать (Обручев).
Обособленные дополнения чаще всего выражаются существительными с предлогами кроме, помимо, сверх, за исключением, включая и др.
Например: Кроме диких птиц и зверей, около монастыря не показывалась ни одна душа (Чехов).
Все обособленные члены предложения могут быть выражены также сравнительными оборотами с союзами как, как будто, будто, словно и др.
Например: По сухим сосновым борам идешь, как по глубокому дорогому ковру; Комната была залита ровным светом, будто от керосиновой лампы(Паустовский).
Значение уточнения могут иметь различные обособленные члены предложения, которые конкретизируют предшествующие уточняемые члены. Уточняющим будет считаться такой член предложения, который, находясь после своего синтаксического аналога, будет сужать передаваемое понятие или ограничивать его в каком-то отношении.
Иными словами, уточняющее обстоятельство времени должно идти после обстоятельства времени, определение – после определения, но смысл второго должен быть уже и конкретнее первого. В роли уточняющих членов выступают обстоятельства места, времени, образа действия, определения и приложения.
35.Вводные слова и словосочетания. Вводные предложения.
Вводные слова – это слова, которые входят в состав предложения, но не вступают в грамматическую связь с членами предложения.
Вводные слова и словосочетания могут выражать разные значения.
1. Различная степень уверенности: конечно, разумеется, несомненно, без сомнения, бесспорно, действительно, может быть, возможно, кажется, очевидно и др.
2. Чувства: к радости, к сожалению, к счастью, к удивлению, к удовольствию, к несчастью и др.
3. Источник сообщения (кому оно принадлежит): по мнению, по словам, по сообщению и др.
4. Порядок мыслей и их связь: во-первых, во-вторых, в-третьих, следовательно, значит, итак, например, наоборот, наконец и др.
5. Замечания о способах оформления мыслей и привлечение внимание слушателей: одним словом, по правде сказать, иначе говоря, попросту говоря и др.
Вводные предложения выполняют те же функции, что и вводные слова. Они также могут содержать в себе различного рода добавочные замечания, попутные указания. В таких случаях при вводных предложениях могут использоваться скобки и тире. Но обычно вводные предложения, как и вводные слова, обособляются с помощью запятых (особенно, если они небольшие или начинаются подчинительными союзами):
Этот мальчик, как мне кажется, очень талантлив.
Синее платье, я считаю, гораздо красивее жёлтого.
Боязнь пустыни (хотя я пустыню и не видел) приобрела у меня навязчивый характер.
Мы посетили все кинотеатры – их было несколько в городе – и начали скучать.
Необходимо отличать вводные слова от омонимичных конструкций. Вводные слова можно опустить, убрать из предложения, они не выполняют никакой синтаксической функции:
Мой рассказ, наверное, расстроил её.
Мой рассказ расстроил её.
Омонимичные слова нельзя опустить, они являются членами предложения:
Было очевидно, что она нервничала.
Озеро казалось бездонным.
36.Вставные конструкции.
Вводные и вставные конструкции имеют и сходства, и различия.
И те, и другие не связаны с основной темой предложения и поэтому оформляются с помощью выделительных знаков препинания.
И те, и другие произносятся с особой интонацией, как бы торопливой скороговоркой.
Однако вставные конструкции в русском языке более разнообразны и многофункциональны, нежели вводные слова. При этом они имеют еще меньше связи с собственно предметом сообщения, нежели вводные.
Вставные конструкции иногда могут быть отчасти связаны грамматически с предложением.
В отличие от вводных слов, вставные конструкции никогда не стоят в самом начале предложения.
Отличает вставные конструкции еще и то, что они как бы разрывают предложение, привнося в него чужеродный элемент, своего рода мысли вслух.
Вставные конструкции могут выполнять несколько функций.
Наиболее часто они нужны для того, чтобы прокомментировать или пояснить часть предложения. Они словно бы врываются в предложение и растолковывают то, что иначе, возможно, не столь понятно.
Например, в предложении «Алексей опоздал (а он прежде всегда приходил даже чуть раньше) и демонстративно громко, перебивая докладчика, извинился за опоздание» вставная конструкция дает необходимые пояснения, почему опоздание Алексея было воспринято как некий знак.
Однако вставные конструкции могут выполнять и оценочную функцию и всего лишь привносить оттенок эмоциональности. Такую роль конструкция играет, допустим, в таком предложении: «На следующее утро Антон (как ни печально это осознавать) решил порвать с Инной и уехать на край света».
Ссылки в тексте обычно тоже оформляются как вставные конструкции: «Мы и в самом деле тогда «часов не наблюдали» («Горе от ума»), а просто были счастливы».
Вставные конструкции отличаются многообразием вариантов. Это могут быть и отдельные слова и даже знаки, и целые предложения. В таблице приведены примеры предложений, вставные конструкции в которых имеют различную структуру.
Структура вставной конструкции |
Пример |
Знак препинания |
Он уверял, что не менее ста (?) человек уже выиграли смартфоны в этом магазине. |
Слово |
У него была с собой еда (бутерброды), так что он пока ждал спокойно. |
Словосочетание |
Дача была прямо у реки (на противоположной стороне), так что стоила недешево. |
Простое предложение |
Мы вышли из дома (метель уже улеглась) и наслаждались морозным воздухом и изумительными картинами заснеженного города. |
Сложное предложение |
И тут появляется Витька (никто не понял, как он проник на ученый совет) со своими обычными фантазиями о вертолетах-такси. |
Вставные конструкции выделяются с помощью скобок вне зависимости от того, какова их структура и какую функцию они выполняют.
Примеры:
· Уже два года (!) люди ждут, когда же откроется в их районе поликлиника.
· И вот в самый неожиданный момент (а когда бывало иначе?) на сцене появляется наш главный герой.
37.Обращение.
Обращением
называется слово или слова (их может быть несколько), которые называют того, к
кому обращаются с речью. Например, в предложении “Ребята, сегодня у нас в гостях
писатель” обращением является слово “ребята”.
Обращение не является членом предложения; к нему нельзя поставить вопрос от
других слов в предложении.
Эта тема изучается в 5 классе и обычно не вызывает особых затруднений.
Как отличить обращение
Обращение,
как и подлежащее, стоит всегда в именительном падеже.
Ученые фиксируют процесс установления нового звательного падежа (или звательной
формы) в противовес древнерусской (типа “княже”): Оль, Петь, мам и т.д.
Нередко обращение путают с подлежащим, особенно в односоставных определенно-личных предложениях, в которых сказуемое выражено глаголом в повелительном наклонении.
Однако отличить обращение нетрудно. Надо спросить себя, сказано ли в предложении, к кому обращаются. Где это слово (или слова)? Можно ли их переставить или выкинуть без потери смысла?
Подлежащее
и сказуемое всегда согласованы. Если сказуемое стоит во 2 лице (“Оля, читай
стихи”), не может при нем подлежащее быть в 3-м (Оля = она).
Личное местоимение не может являться обращением; исключение составляют грубые
просторечные высказывания (“Эй ты, поди сюда!”)
В литературе возможны обращения к неодушевленным предметам: “Россия, Русь! Храни себя, храни” (Н. Рубцов)
Распространенные и нераспространенные обращения
Обращения могут быть выражены как одним словом, так и несколькими.
Несколько слов получается в том случае, если
обращения однородные (обращаются к нескольким людям, называя их отдельно): цдамы и господа, дорогие ребята и уважаемые взрослые и т.п.
обращение выражено синтаксически неделимым сочетанием: Иван Петрович, Зудкин Алексей и т.д.
это существительное с определением (или несколькими определениями): “милый и чудесный наш Петр Митрофанович”.
Пунктуация при обращениях
Необходимо запомнить правило постановки знаков препинания при обращениях: на письме эти слова выделяются запятыми или одной запятой, если они стоят в начале или на конце предложения.
Распространенные обращения выделяются целиком: “Девчонки и мальчишки, хотите отправиться в путешествие?”
Иногда обращения, стоящие в начале предложения, отделяются восклицательным знаком, если они произносятся с особым чувством: “Дорогой Петр Васильевич! Поздравляем Вас с юбилеем!”
Примеры
На обращение в русском языке примеры приведены в этой главе.
В начале предложения:
Море, приветствую тебя!
Оленька, заходите к нам на чай!
Инна Игоревна! Как я рад вас видеть!
В середине предложения:
А вы, Максим, задержитесь!
Когда же, Саня, мы вас увидим?
Сегодня, Олеся Игоревна, вы необычайно красивы.
В конце предложения:
Выйди из класса, Сорокин!
Заходите к нам, Юрий.
Не забудьте принести деньги, Дмитрий Сергеевич.
38.Понятие о сложносочиненном предложении.
Сложносочиненное предложение – это предложение, части которого связаны сочинительными союзами и интонацией.
Мы можем дать и более короткое определение.
Сложносочинённое предложение – предложение с сочинительной связью между частями.
Наступила полночь, а Иннокентий всё еще читал.
В этом предложении две основы, то есть, две предикативные части. Части связаны между собой сочинительным союзом а. Значит, предложение сложносочинённое (ССП).
Части в сложносочинённом предложении обычно равноправны. То есть, между первой частью и второй можно поставить знак равенства.
Союз не входит ни в одну из частей сложносочиненного предложения.
Теоретически, в некоторых сложносочиненных предложениях может быть сколько угодно частей.
Солнце светит, и птицы поют, и цветы благоухают, и стрекозы летают, и люди радуются.
Схема будет включать пять предикативных частей, причем все они связаны союзом и.
Союзы в сложносочиненном предложении могут стоять не только между частями. Такие союзы, как тоже, также, же, могут стоять внутри второй части сложносочиненного предложения. Нужно быть внимательными, иначе можно спутать сложносочиненное предложение с бессоюзным.
Мой друг отправился в музей, его сестра и брат тоже решили посмотреть на выставку.
Союз тоже стоит не между частями. Но в схеме мы можем вынести его на эту позицию, чтобы показать, что он соединяет части предложения.
Сложносочиненные предложения, о которых мы говорим сегодня, возникли в глубокой древности. Уже в древнерусском языке простые предложения соединялись в сложное при помощи сочинительных союзов.
При этом отношения между частями предложений были почти такими же, как и сейчас.
Что же можно сказать о смысловых отношениях между частями сложносочиненного предложения? Эти отношения выражаются в основном при помощи союзов.
Возьмем предложение, лишенное союзов.
Ворона каркает, кошка мяукает.
Если мы подставим между частями союз и – то получается, что два действия происходят одновременно. То есть, между частями возникают отношения одновременности.
Если мы подставим союз а, то получится, что голоса вороны и кошки сопоставляются и противопоставляются. Между частями возникают отношения противопоставления.
Подставим теперь в предложение союз или. Теперь между частями возникают отношения взаимоисключения.
Значит, чтобы разобраться со смысловыми отношениями в сложносочинённых предложениях, нам нужно вспомнить то, что мы знаем о сочинительных союзах.
Рассмотрим отношения между частями сложносочиненных предложений с соединительными союзами.
Открылась дверь, и в комнату вошел бравый капитан. Здесь при помощи союза передается последовательность действий.
Маша была бледна, Катя тоже побледнела. А теперь союз выражает одновременность действий.
Наступила весна, и люди радуются жизни. В данном случае союз выражает причину.
Соединительные союзы в сложносочиненных предложениях могут выражать одновременность, последовательность, причину.
Рассмотрим отношения между частями сложносочиненных предложений с противительными союзами.
Открылась дверь, но в комнату никто не вошел. На этот раз части противопоставляются.
Маша была бледна, а Катя испуганно смотрела ей за плечо. Мы видим сопоставление двух частей.
Наступила весна, однако на улице по-осеннему холодно. И вновь части противопоставляются.
Противительные союзы в сложносочиненных предложениях могут выражать сопоставление и противопоставление.
Нам осталось рассмотреть значения, которые выражают разделительные союзы.
То ли открылась дверь, то ли распахнулось окно. Или одно, или другое. Отношения взаимоисключения, с которыми мы уже сталкивались.
То Маша бледнеет, то Катя начинает испуганно куда-то смотреть. На этот раз действия чередуются. Отношения чередования.
Наступила весна, или нашелся другой повод для всеобщей радости? И вновь перед нами отношения взаимоисключения.
Разделительные союзы в сложносочиненных предложениях могут выражать взаимоисключение или чередование.
39.Сложноподчиненные предложения.
Cложноподчинённое предложение состоит из двух и более простых предложений, одно из которых является главным, а другое — зависимым. Зависимость одного предложения от другого выражается подчинительными союзами и союзными словами.
Часть, в которой находится подчинительный союз или союзное слово, является придаточным предложением, соответственно, часть, в которой их нет, называется главным предложением, или главной частью.
Сложное предложение, в котором одно простое предложение по смыслу подчинено другому и связано с ним подчинительным союзом или союзным словом, называется сложноподчинённым.
Синтаксически зависимая часть сложноподчиненного предложения называется придаточным предложением. Связь между главным и придаточным предложением более тесная, чем в сложносочиненном предложении, где его части сохраняют относительную самостоятельность. Например, рассмотрим предложение:
Было ясно, что дед с отцом не успеют закончить к вечеру крышу дома. Сообщение, которое несет в себе главная часть (было ясно) неполно без пояснения его второй частью, поэтому связь между главным и зависимым предложениями более тесная, чем в сложносочиненном предложении.
Подчинительные союзы и союзные слова выражают различные смысловые отношения между главной и придаточной частями.
В зависимости от этого различают следующие виды сложноподчиненных предложений:
с придаточными определительными;
с придаточные изъяснительными;
с придаточными обстоятельственными.
Сложноподчиненные предложения также можно разделить на две большие группы в зависимости от того, относится ли придаточная часть к одному слову в главной части или поясняет её всю. В главной части одно слово поясняют следующие придаточные части: определительные изъяснительные образа действия меры и степени места. Поясняют все главное предложение придаточные части: времени цели причины уступки следствия условные сравнительные.
40.Бессоюзные сложные предложения.
Бессоюзным сложным предложением называется такое предложение, в котором образующие его части связаны между собой^
1) по смыслу,
2) интонационно,
3) порядком расположения частей,
4) видо-временными формами глаголов-сказуемых.
Смысловая связь выражается в том, что части предложения, входящие в состав бессоюзного сложного предложения, образуют единое целостное высказывание.
Например: Наступил вечер, шел дождь, с севера прерывисто дул ветер. (М. Г.). В этом сложном предложении рисуется общая картина, детали которой обозначены посредством перечисления частей предложений.
Интонационная связь частей сложного предложения имеет различный характер:
• Это может быть интонация перечисления.
Например: Заунывный ветер гонит стаю туч на край небес, ель надломленная стонет, глухо шепчет темный лес. (Н.)
• Интонация противопоставления.
Например: Служить бы рад - прислуживаться тошно. (Гр.);
• Интонация пояснения.
Например: Страшная мысль мелькнула в уме моем: я вообразил ее в руках разбойников. (П.)
• Интонация предупреждения.
Например: Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за плечо и толкает.(Т.)
• Интонация обусловленности.
Например: Любишь кататься - люби и саночки возить. (посл.) и др.
Порядок расположения частей в составе бессоюзного сложного предложения является средством выражения смысловых отношений между ними.
Сравните: Стало прохладно: наступил вечер (причина указывается во второй части, следствие - в первой; между частями можно вставить причинный союз потому что). - Наступил вечер - стало прохладно (при перестановке причинно-следственные отношения с временным оттенком выражены по-другому: причина указана в первой части предложения, следствие - во второй; между ними можно вставить наречие поэтому).
Средством связи частей предложений в составе бессоюзного сложного предложения служат также формы времени, вида и наклонения глагола в них. Так, для обозначения временной или пространственной связи между явлениями обычно употребляются однородные глагольные формы.
Например: По дереву лодки неугомонно стучал дождь, мягкий шум его наводил на грустные мысли (М. Г.); В поле чистом серебрится снег волнистый и рябой, светит месяц, тройка мчится по дороге столбовой(П.); Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, еще сохраняющем последний отблеск зари (Л.).
Виды бессоюзных сложных предложений
Различаются две основные разновидности бессоюзных сложных предложений: соотносительные с союзными сложными предложениямии несоотносительные с ними.
Предложения второго типа встречаются сравнительно редко, гораздо распространеннее предложения первого типа, которые в свою очередь подразделяются на две группы:
а) бессоюзные сложные предложения однородного состава (с однотипными частями)
б) бессоюзные сложные предложения неоднородного состава (с разнотипными частями).
41. Многочленные сложные предложения.
Многочленное сложное предложение представляет собой синтаксическую единицу, имеющую своеобразную, многомерную структуру.
Конститутивным признаком многочлена является полипредикаивность. Однако многочленные сложные предложения отличаются от двучленных (в других терминах — элементарных сложных предложений, сложных предложений минимальной структуры) количеством предикативных частей и особым характером их связи.
Структурно-семантические признаки многочленных сложных предложений:
Структурные признаки МЧ СП:
1. Полипредикативность.
Основным дифференциальным признаком многочленного предложения является наличие в его составе не менее трех предикативных частей.
Н-р, Надо было бы здесь стать на бивак, но я уступил просьбам своих товарищей, и мы пошли дальше.
2. Прослеживается определенная специфика сочетаемости предикативных частей в МЧ СП.
В этих предложениях происходят структурное преобразование предикативных частей и изменение их функций под влиянием структуры целого, а именно: а) в этих конструкциях наблюдаются известные ограничения сочетаемости предикативных частей; так, придаточные уступительные не употребляются в составе сложных предложений с сочинением и подчинением, если сочиняемые части связаны противительно-уступительными отношениями;
б) предикативные части многочленных конструкций могут отличаться структурной неполнотой; в) в многочленном сложном предложении могут устраняться тождественные средства связи.
3. В зависимости от возможности/невозможности группировки предикативных частей и образования структурно-семантических компонентов (блоков) различаются многочленные предложения сгруппированной и несгруппированной структуры.
В предложениях сгруппированной структуры предикативные части, объединяясь по смыслу, образуют структурно-семантические блоки, которые соединяются между собой различными видами связи и образуют уровни членения. Многочленные предложения несгруппированной структуры характеризуются отсутствием компонентов (блоков) и, соответственно, уровней членения. К ним относятся многочленные сложносочиненные и бессоюзные предложения однородного состава.
4. Порядок следования предикативных частей может быть фиксированным (закрепленным) и нефиксированным (свободным).
5. Возможная координация видо-временных форм глаголов-сказуемых в предикативных частях.
6. Наличие общих второстепенных членов предложения (в многочленных сложносочиненных предложениях), общей главной части (в многочленных сложноподчиненных предложениях), общей придаточной части (в многочленных сложных предложениях с различными видами связи) и т.д.
7. Общий интонационный рисунок.
8. Наличие элементов зависимости между предикативными частями: указательных слов, союзов, которые могут быть пропущены в силу структурных особенностей многочленных сложных предложений или можно наблюдать стечение союзов (н-р, в многочленных сложноподчиненных предложениях с однородными придаточными возможен пропуск подчинительного союза или союзного слова при второй и последующих придаточных частях, а в в многочленных сложноподчиненных предложениях с последовательным подчинением придаточных возможно стечение союзов при интерпозиции второй придаточной части по отношению к первой); частиц и т. д.
9. В некоторых случаях прослеживается параллелизм построения предикативных частей.
10. Возможная структурная неполнота предикативных частей, незамещенность синтаксической позиции, чаще во второй и последующих предикативных частях.
11. Наличие функциональных эквивалентов чаще во второй и последующих предикативных частях.
42. Многочленные сложные предложения с разными видами связи.
Многочленные
сложносочиненные предложения и многочленные сложные бессоюзные предложений
однородного состава характеризуются открытостью структуры и равноправием их
предикативных частей в семантическом плане. Это препятствует объединению их в
структурносемантические компоненты и исключает иерархический характер строения
предложения. Предикативные части таких предложений отражают разные стороны
одной и той же ситуации, сближение или объединение их говорящим носит объективный
или субъективный характер. Т.о, многочленные сложносочиненные предложения и
многочленные сложные бессоюзные предложения однородного состава имеют
несгруппированную структуру. Они обычно используются для описания лица,
природы, субъективной оценки определенной ситуации.
Однако, как правило, в многочленных сложносочиненных предложениях и
многочленных бессоюзных сложных предложениях неоднородного состава появляется
новое свойство, присущее всем сгруппированным предложениям многочленной
структуры, а именно способность предикативных частей к объединению, связанному
с образованием структурно-семантических компонентов. В результате этого в
структуре таких предложений устанавливаются уровни членения.
Группировка предикативных частей облегчает восприятие многочленных предложений
слушающим и отражает намерение автора подчеркнуть особенно тесную связь
отражаемых в компонентах предложения ситуаций.
Компоненты предложений сгруппированной структуры могут связываться при помощи
союзов разных групп, синтаксически специализированных элементов, анафорических
местоимений, повторов, различных лексических средств.
При синтаксической характеристике многочленных сложносочиненных предложений
необходимо отражать способ и средства синтаксической связи
Н-р, [Стихия таланта, заложенного в человеке, должна найти свое единственно
правильное русло], или, [может быть, сам человек усилиями воли, поисками,
трудом должен прокопать это русло], и [ тогда жизнь принесет радость творческих
удач, удовлетворение и мудрое спокойствие]
Характеристика: повествовательное, невосклицательное, сложное, максимальной
структуры, состоит из трех предикативных частей, МЧ ССП, по-лисубъектное,
средства связи - разделительный сочинительный союз или и соединительный союз и,
открытой структуры, между первой и второй предикативными частями грамматическое
значение - разделительные отношения (взаимоисключение), между второй и третьей
частями - соединительные отношения (последовательность).
Схема
[
===== к или
[
=====
] и [
===== ].
Н -р, [Обязанности распределялись так]: [я тянул лошадь под уздцы], [Коля
правил], [Николай понукал кнутом].
Характеристика: повествовательное, невосклицательное, сложное, максимальной
структуры, из четырех предикативных частей, полисубъектное, бессоюзное, МЧ БСП,
причем
· между первой и второй, третьей и четвертой предикативными частями имеют место разнотипные отношения, раскрытие содержание первой части, пояснение;
· между второй, третьей и четвертой - однотипные отношения, перечисление, одновременности.
Схема:
[====]: [====]gt; [_ =],[_ ===]¦
· Многочленные сложноподчиненные предложения, их разновидности: с последовательным подчинением, параллельным соподчинением
(однородным и неоднородным, одночленным и разночленным)
По характеру связи придаточных частей друг с другом и с единственной для них
главной частью различают следующие виды подчинения в многочленном
сложноподчиненном предложении:
· Многочленное сложноподчиненное предложение с однородным подчинением придаточных частей;
· Многочленное сложноподчиненное предложение с неоднородным подчинением придаточных частей:
· с последовательным подчинением;
· с параллельным подчинением.
Однородные придаточные части в многочленном сложноподчиненном предложении имеют
много общих черт с однородными членами предложения (неслучайно и совпадение в
терминировании).
Многочленные сложноподчиненные предложения с однородным подчинением придаточных
частей характеризуются следующим:
· Придаточные части однофункциональны, т.е.
одного вида.
· Чаще употребляются с одними и теми же средствами связи;
· Односоотнесены с главной частью, т.е. одинаково относятся к одному и тому же слову или словосочетанию в главной части при их нерасчле-ненности или же ко всей главной части при их расчлененности;
· Между придаточными частями - сочинительная связь, которая может быть выражена с помощью сочинительных союзов или интонационно. При однородных придаточных частях в МЧ СПП действуют те же пунктуационные правила, что и при однородных членах предложения.
Ср.: Я верю тебе и друзьям.
[Язнаю], (что скоро сессия) и (нам предстоит сдавать синтаксис).
Ср.: Я прочитал «Евгения Онегина», «Капитанскую дочку».
[ Я узнал], (что такое любовь), (что такое предательство).
· Сочинительные союзы могут не повторяться (быть пропущены) при второй и последующих придаточных частях.
Очень часто такие структуры путают с МЧ СП с различными видами
связи.
Многочленные сложноподчиненные предложения с последовательным подчинением
придаточных частей характеризуются следующим:
· Между главной и придаточными частями в многочленных сложноподчиненных предложениях с последовательным подчинением придаточных частей - цепная зависимость: первая придаточная часть относится к главной части, вторая придаточная часть - к первой и т.д.
Н-р, [ Я знаю], (что стерплю все), (если хватит сил).
· Придаточные части чаще разнофункциональны, т.е. разного вида.
· Пропуск подчинительных союзов и союзных слов невозможен.
· Вторая придаточная часть может находиться в интерпозиции по отношению к первой придаточной части.
Н-р, [Бригадир сообщил], (что (если погода не улучшится), то о рыбалке нечего и
думать).
[Бригадир сообщил], (что, (если погода не улучшится), о рыбалке нечего и
думать).
Многочленные сложноподчиненные предложения с параллельным подчинением
придаточных частей характеризуются следующим:
· Главная часть в многочленном сложноподчиненном предложении с параллельным подчинением придаточных частей чаще находится между придаточными частями (не в интерпозиции).
· Придаточные части могут быть разнофункциональны и однофункциональны, но при однофункциональности придаточные разносоотнесены с главной частью: относятся к разным словам, н-р, при однотипных нерасчле-ненных придаточных.
Н-р, [Мы там, (где нас ждут), и там], (где нам рады). (Если хочешь), [приходи],
(когда позовут).
Иногда в многочленных сложноподчиненных предложениях возможно употребление
нескольких видов подчинения придаточных частей одновременно. Это
комбинированное подчинение придаточных.
Н-р, (Если я знаю), ( что знаю мало), [то добьюсь того], (чтобы знать
больше).
Возможно еще и многочленное сложное предложение с различными видами связи. При
синтаксическом разборе такого предложения характеризуется каждый вид связи,
который встречается между предикативными частями.
Сложные предложения с различными видами связи
В
русском языке широко распространены сложные предложения, в которых сообщается о
трёх и более ситуациях. Такие предложения содержат в своём составе три простых
предложения и более. Это так называемые многочленные сложные предложения.
В многочленных сложных предложениях простые предложения могут быть соединены
между собой различными видами связи: союзной (сочинительной и
подчинительной) и бессоюзной.
В зависимости от сочетаний разных видов связи в таких сложных предложениях
выделяются следующие группы:
I. Сочинение + подчинение.
Пример:
Комната, в которую мы вошли, была разделена барьером, и я не видел, с кем говорила и кому униженно кланялась моя мать. (В. Каверин)
II. Сочинение + бессоюзная связь.
Пример:
Река тоже присмирела; немного погодя и в ней кто-то плеснул ещё в последний раз, и она стала неподвижна. (И. Гончаров)
III. Подчинение + бессоюзная связь.
Пример:
Как ни был он подготовлен, сердце ёкнуло: всё-таки большое событие. (В. Панова)
IV. Сочинение + подчинение + бессоюзная связь.
Пример:
На следующий день, когда наступило некоторое затишье, Пастухову удалось связаться с санбатом, но оттуда ответили, что Звягинцева переправили в армейский госпиталь: требовалась сложная операция. (А. Чаковский)
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.