ВВЕДЕНИЕ
Издавна было замечено, что повторение звуков с определенной тональностью имеет гипнотическое воздействие. Игра со звуками и ритмом активно используется в заговорах, молитвах, стихах и поговорках. Классики русской литературы виртуозно владели методами сочетания звуков. Итог - их творения живут в веках.
Исследователи не всегда сходятся в оценке звукового символизма. Однако доказано, что даже отдельно от слов произносимые звуки, способны вызывать ассоциации незвукового характера.
Исходя из этого, в художественной речи сложилась традиция деления звуков на нежные - грубые, тихие - громкие, благозвучные - неблагозвучные. Использование слов с определенными звуковыми сочетаниями помогает придать тексту необходимый эмоциональный заряд.
Итак, каждый звук человеческой речи обладает определенным подсознательным значением.
Впервые эти значения с помощью опроса большой аудитории стал устанавливать американский психолог Чарльз Осгуд. Замена лишь одного слова может существенно изменить воздействие всего текста.
Звукопись – прием более характерный для стихотворных произведений, однако он также может быть с успехом применен в прозе.
В данной работе предпринята попытка проанализировать возможности функционирования звуков языка в художественных и рекламных текстах.
Объект исследования: языковой строй поэтических произведений и рекламных слоганов
Предмет исследования: функционирование звуков языка в тексте: звукопись, анафора и аллитерация.
Проблема исследования: каковы языковые средства выразительности в поэтических текстах и рекламных слоганах?
Цель исследования: изучить особенности функционирования звуков языка в тексте
Задачи исследования:
1. Рассмотреть понятия «звук языка», сущность языковых средств выразительности: звукописи, анафоры, аллитерации
2.Понаблюдать за функционированием звуков языка в текстах поэтических произведений и рекламных слоганах
1.ПОНЯТИЕ
«ЗВУК ЯЗЫКА», СУЩНОСТЬ
ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ
Мы живем в мире звуков. Одни звуки вызывают положительные эмоции, другие – настораживают, волнуют, вызывают чувство тревоги или успокаивают и навевают сон. Звуки вызывают образы. При помощи комбинации звуков можно оказывать эмоциональное воздействие на человека, что мы особенно воспринимаем, читая художественные литературные произведения и произведения русского народного творчества.
В художественных произведениях, и главным образом в поэзии, используются различные приемы усиления фонетической выразительности речи, такие как: звукопись, анафора и аллитерация.
Особым образом организованная поэтическая речь получает яркую эмоционально-экспрессивную окраску. В этом – одна из причин того, почему содержание стихов не допускает «пересказа в прозе».
1.1.Звукопись
Звукопись - прием усиления изобразительности текста с помощью повторения ударных и безударных слогов, гласных и согласных звуков.
Наиболее распространенной формой звукописи являются поэтические повторы, образующие особое построение текста. Это придает тексту своеобразную симметрию.
Например:
Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасавшего дня,
Я на башню всходил, и дрожали ступени,
И дрожали ступени под ногой у меня.
И чем выше я шел, тем ясней рисовались,
Тем ясней рисовались очертанья вдали,
И какие-то звуки вдали рисовались,
Вкруг меня раздавались от Небес до Земли.
(Бальмонт)
Основной принцип усиления фонетической выразительности речи состоит в подборе слов определенной звуковой окраски, в своеобразной перекличке звуков. Звуковое сближение слов усиливает их образную значимость, что возможно только в художественном тексте, где каждое слово выполняет важную эстетическую роль.
Звукопись часто встречается в русской литературе, особенно в стихах. Очень здорово её использует К.Д. Бальмонт, который дал образную характеристику звукам речи (звук есть «малый колдующий гном», волшебство) и, конечно, В.В. Маяковский.
Звукопись может играть композиционную роль: сообщать сходное звучание смысловым отрезкам фразы и отличать фонетически каждый новый поэтический образ.
1.2.Анафора
Анафора — одна из фигур художественной речи. В произведении этот стилистический прием используется художниками слова с целью усиления эмоционально-торжественного, возвышенного тона, смыслового и логического выделения наиболее важных мыслей, объединения в одно целое различных по строению и синтаксическому уровню конструкций.
Анафора представляет собой оборот поэтической речи, состоящий в повторении одинаковых слов, выражений, звуковых сочетаний, синтаксических построений в начале стихотворных строф, частей сложного предложения, фраз, периодов, абзацев в прозаическом художественном произведении.
Примеры анафоры в литературе
Наиболее широко анафора распространена в поэтических текстах:
Блажен, кто смолоду был молод,
Блажен, кто вовремя созрел…
(А. Пушкин)
Люблю лебедей,
Холодных и чистых, как Ладога.
Люблю лебедей,
Светящихся белыми лампами.
Люблю лебедей
За лёгкость летящую линий.
Люблю лебедей —
Они вырастают из лилий.
(Г. Серебряков)
1.3.Аллитерация
Аллитерация - древнейший стилистический прием усиления выразительности стиха повторами согласных звуков. Этот прием встречается в народной поэзии и в литературе всех народов мира. Им богаты стихи Гомера, Гесиода, Горация, Вергилия и многих позднейших поэтов Европы — Данте, Петрарки, Ронсара, Шекспира. Чувство меры и художественный такт поэта определяют выбор, характер и уместность аллитерации в стихе; правил пользования ею нет и быть не может.
В русском народном стихе аллитерация занимает заметное место. Звучные аллитерации рассыпаны в тексте «Слова о полку Игореве»:
..Трубы трубят в Новеграде, стоять стязи в Путивле...
Звукосочетания [тр] и [гр] создают ощущение собирающегося войска, в этих звукосочетаниях слышатся звуки военных маршей, грохот военного оружия, тогда как звукосочетание [ст] дает ощущение стабильности, но вместе с тем и скрытой угрозы. Все вместе – передает напряжение перед битвой, с одной стороны, уже волнительного, с другой стороны – пока еще спокойного настроения.
Великолепными мастерами аллитерации были А.С. Пушкин, Ф. И.Тютчев, А. П. Сумароков, Г. Р. Державин и К. Н. Батюшков, Н. М. Языков, Н. А. Некрасов.
Например:
Нева вздувалась
и ревела
Котлом клокоча и клубясь.
(А.С. Пушкин)
Волга, Волга, весной многоводной
Ты не так заливаешь
поля...
(Н. Некрасов)
В строфе из стихотворения
Бальмонта повторяется звук [
л ]:
Лебедь уплыл в
полумглу,
Вдаль, под луною
белея.
Ластятся волны к веслу,
Ластятся к влаге лилея...
В пушкинских строчках заметны аллитерации на [н ], [ д ], [ с ], [ в ]:
Настанет ночь;
луна обходит
Дозором дальний свод небес,
И соловей во мгле древес
Напевы звучные заводит.
С наибольшей определенностью наш слух улавливает повторение согласных, стоящих в предударном положении и в абсолютном начале слова. Учитывается повторение не только одинаковых, но и сходных по какому- то признаку согласных. Так, возможна аллитерация на д — т или з — с и т. д.
2.НАБЛЮДЕНИЕ ЗА ФУНКЦИОНИРОВАНИЕМ ЗВУКОВ ЯЗЫКА В ТЕКСТАХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
2.1.Наблюдение за поэтическими текстами
Александр Сергеевич Пушкин
ЗИМНЕЕ УТРО
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный –
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела -
А нынче... погляди в окно:
Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.
Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?
Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.
Проанализируем стихотворение А.С.Пушкина с позиции функционирования звуков в тексте. Понаблюдаем, какие фонетические средства использует автор в своем произведении.
Анафора:
«И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит».
Звукопись. Аллитерация: в первой строфе неоднократно повторяется согласный звук «с» (звуки зимнего утра); во второй строфе повторяется согласный звук «л» (это придает ощущение холода, мороза).
Марина Ивановна Цветаева
Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной -
Распущенной - и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.
Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью - всуе…
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!
Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня - не зная сами! –
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами,-
За то, что вы больны - увы! - не мной,
За то, что я больна - увы! - не вами!
В стихотворении М.И. Цветаевой тоже применяется прием звукопись. Поэтесса использует аллитерацию на такие звуки, как [л], [м], [н], придают ему какую-то легкость, светлость.
У стихотворения особый
музыкальный ритм, не случайно оно стало основой песни.Постоянно повторяющаяся
анафора показывает, что героиня как бы уговаривает сама себя в том, что она и
так счастлива без этой любви.
Любовь она даже называет болезнью и очень точно называет все ее симптомы,
выраженные в форме метафор и сравнений:
«… и никогда тяжелый шар земной,
Не уплывет под нашими ногами»;
«И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами».
Во второй части стихотворения уже слышится чувство сожаления:
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуя!
И здесь же она называет этого человека, к которому, казалось бы, равнодушна, «мой нежный».
2.2.Звукопись в рекламных слоганах
Ø Использование аллитерации
/чистящий порошок/ Comet. Очищать и защищать!
В слогане повторяются согласные «ч», «щ».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление страшного, сложного, шероховатого, темного, низменного, женственного, слабого, горячего, тихого, трусливого, хилого, маленького, пассивного, тусклого, печального.
Особая подборка звукосочетаний в слогане (использование согласных «ч», «щ») удачно передаёт звуковые ощущения, возникающие в процессе чистки какой-либо поверхности. В подсознание адресата внедряется ориентировка на способ и ситуацию использования товара. Такие отрицательные характеристики слов слогана возникают как раз из-за буквенного сочетания согласных «ч», «щ».
Вывод: эффективное воздействие слогана на аудиторию.
/лекарственное средство/ Тавегил. Без зуда. Без раздражения.
В этом слогане повторяются согласные «з», «д».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление шероховатого, угловатого, веселого.
«Шероховатость» возникает из-за согласных «з», «д», с помощью которых и называются главные «враги», с которыми призвано бороться это лекарство.
Вывод: эффективное воздействие слогана.
/продукты питания/ J7 (Джей Севен). Счастье видно сразу.
Здесь идет повторение согласного «с», самого «быстрого» звука в русском языке. Это значит, что слоган эффективно воздействует на аудиторию, он как бы говорит «выпьешь сок и моментально будешь счастлив».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление светлого, легкого, сильного, безопасного, громкого, веселого.
Вывод: очень эффективное воздействие слогана.
/продукты питания/ Принцесса Ява. Свежесть вошла во вкус.
В этом слогане повторяются согласные звуки «в», «с».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление плохого, отталкивающего, шероховатого, злого, грубого, сильного, тусклого, печального.
Вывод: неэффективное воздействие слогана на аудиторию.
/продукты питания/ Московский провансаль. Тот самый вкус.
В этом слогане повторяется согласный звук «с».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление шероховатого, трусливого, маленького, быстрого, подвижного, тихого.
Для продукта питания такие характеристики не желательны.
Вывод: неэффективное воздействие.
/косметика/ Herbals. Прикоснись к природе.
В этом слогане идет повторение согласного звука «р».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление шероховатого, угловатого, низменного, слабого, тихого, маленького, быстрого, подвижного.
Так как этот товар предназначен для женского пола, то такие характеристики вполне уместны. Он тихий, маленький, но в то же время быстрый, то есть эффективный.
Вывод: эффективное воздействие.
/косметика/ Черный жемчуг. Номер один от морщин.
Здесь повторяются согласные «ч», «н».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление шероховатого, угловатого, тяжелого, грубого, мужественного.
Названы такие характеристики, которые никак не ассоциируются с женским полом.
Вывод: неэффективное воздействие.
/продукты питания/ Останкино Сливочные. Всем по вкусу.
В этом слогане идет повторение согласных звуков «в», «с».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление плохого, шероховатого, угловатого, мужественного, тихого, тусклого.
Эти характеристики не характерны для продуктов питания.
Вывод: неэффективное воздействие.
/лекарственное средство/ Вольтарен Эмульгель. Эксперт в лечении боли.
В слогане повторяется согласный звук «л».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление безопасного, хорошего, красивого, доброго, светлого.
Слоган рекламы этого лекарственно средства обладает только положительными характеристиками, что немаловажно для такого товара.
Вывод: эффективное воздействие.
/лекарственное средство/ Панангин. Питание для сердца.
В этом слогане повторяются согласные звуки «п», «н».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление безопасного, угловатого, тихого, слабого, хилого, маленького.
Это лекарственное средство по сравнению с предыдущим обладает меньшими шансами на эффективное воздействие на подсознание аудитории.
Вывод: неэффективное воздействие.
/Продукты питания/ Киндер Сюрприз всегда дарит радость.
В этом слогане идет повторение согласных «д», «р».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление шероховатого, угловатого, быстрого, подвижного, веселого, радостного, яркого, активного.
Этот продукт предназначен для детей, а, следовательно, такие характеристики будут хорошо влиять на детское подсознание.
Вывод: эффективное воздействие.
/спортивные товары/ Спортмастер. Мы делаем спорт доступным.
В этом слогане повторяются согласные «т», «м».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление мужественного, большого, грубого.
Большинство тех людей, кто занимается спортом – мужского пола. Эти определения тоже можно отнести к мужчине, а значит, в эффективности такого слогана сомневаться не приходится.
Вывод: эффективное воздействие.
Ø Использование ассонанса
/продукты питания/ Даси. Природа вкуса.
В этом рекламном девизе повторяются гласные звуки «а», «и».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление подвижного, яркого, радостного, активного, быстрого.
Прослушав этот слоган, представляешь себе аппетитную, сочную еду.
Вывод: эффективное воздействие.
/косметика/ Avon. Лифтинг в новом измерении.
В этом слогане повторяются гласные звуки «и», «о», «е».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление шероховатого, тихого, хилого, медлительного.
Слоган рекламы этого крема от морщин обладает только отрицательными характеристиками. Однако звук «и» обладает свойством уменьшения. Быть может, речь идёт об уменьшении количества морщин?
Вывод: эффективное воздействие.
/лекарственное средство/ Solpadeine. Мощное оружие против боли.
В рекламном девизе идет повторение гласного звука «о».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление страшного, шероховатого, злого.
Звук «о» придает слогану ощущения противодействия, так как буква «о» по форме напоминает дуло пистолета, кроме того характеристики слогана так же говорят о «борьбе». В действии этого лекарства сомневаться не приходится.
Вывод: эффективное воздействие.
/услуги связи/ Домолинк. Провайдер массового общения.
В этом слогане повторяется гласный звук «о».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление мужественного, тяжелого, сильного, громкого, могучего, большого.
Звук «о» хорошо передает нашему сознанию смысл высказывания, поскольку он своей круглой формой говорит о том, что он большой, а значит, может вместить в себя много, а здесь и говорится о массовости. Так же на это указывают и фоносемантическая характеристика слогана.
Вывод: эффективное воздействие.
/бытовая техника и электроника/ М. Видео. Нам не все равно.
В этом слогане повторяются гласные «е», «о», «а».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление безопасного, доброго, светлого, величественного, могучего.
Этот слоган обладает только положительными характеристиками. Он воспринимается, как неравнодушный к потребителям.
Вывод: эффективное воздействие.
/услуги связи/ Мегафон. Будущее зависит от тебя.
Здесь идет повторение гласного звука «е».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление отталкивающего, страшного, шероховатого, низменного, тихого, хилого, пассивного, тусклого, печального.
Несмотря на такой эффективно воздействующий прием, как ассонанс, слоган обладает только отрицательными, отталкивающими характеристиками.
Вывод: неэффективное воздействие.
/продукты питания/ Где бы ты ни был. Квас Очаковский.
В этом слогане повторяется гласный звук «ы».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление грубого, мужественного, угловатого, подвижного.
Характеристики подходят под описание того, кому предназначен продукт.
Вывод: эффективное воздействие.
/косметика/ Вместо ножниц попробуйте Gliss Cur.
В этом слогане идет повторение гласного звука «о».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление сложного, шероховатого, угловатого, тихого, быстрого.
Характеристики сложный, шероховатый, угловатый относятся к первой части слогана «вместо ножниц попробуйте», а определения тихий, быстрый – ко второй части-названию «Gliss Cur». Значит, название товара воспринимается как избавление от чего-то сложного и тяжелого как быстрое, эффективное действие.
Вывод: эффективное воздействие.
/продукты питания/ Gerber. Мамина любовь в каждой ложечке.
В этом слогане повторяются гласные звуки «е», «о».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление сложного, женственного, горячего, веселого, слабого, маленького.
Эти характеристики куда лучше передают горячую любовь мамы к слабому, маленькому существу.
Вывод: эффективное воздействие.
/продукты питания/ Фруктовый сад. Вкус солнечных фруктов.
В этом слогане повторяются гласные «у», «о».
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление плохого, отталкивающего, страшного, шероховатого, угловатого, злого, темного, грубого, мужественного, тихого, грустного, пассивного, тусклого, печального.
Несмотря на использование такого воздействующего приема, как ассонанс, слоган обладает только отрицательными характеристиками.
Вывод: неэффективное воздействие.
Ø Использование анафоры
/драже/ Eclipse. Уверен в дыхании – уверен в себе.
Повторение слова «уверен» в начале слогана.
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление легкого, нежного, веселого, радостного, громкого.
Вывод: эффективное воздействие.
/страховая компания/ СОГАЗ. Большие возможности – большая ответственность.
Повторение слова «большой» в начале слогана.
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление сложного, шероховатого, злого, тихого, сильного, веселого.
Характеристики этого слогана способны вызвать некоторые противоречия у аудитории.
Вывод: неэффективное воздействие.
/продукты питания/ Erman. Больше вкуса, больше жизни.
Повторение слова «больше» в начале слогана.
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление страшного, шероховатого, храброго, могучего.
Характеристики этого слогана показывают, как рекламисты, создавая его, стремились навязать свой продукт аудитории. Этот девиз напирает, «давит» на сознание человека, тем самым отпугивая.
Вывод: неэффективное воздействие.
Ø Использование рифмы
/лекарственное средство/ Мезим. Для желудка незаменим.
Зарифмованным оказалось имя бренда с последним словом слогана.
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление сложного, шероховатого, безопасного, веселого, медлительного.
Характеристики слогана вызывают противоречивые ощущения.
Вывод: неэффективное воздействие.
/бритва/ Gillette. Лучше для мужчины нет!
Зарифмовано имя бренда с последним словом слогана.
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление плохого, страшного, сложного, шероховатого, угловатого, темного, низменного.
Слоган обладает только отрицательными характеристиками.
Вывод: неэффективность воздействия.
/детское питание/ Ясли-сад. Малыши расти хотят!
Зарифмовано название товара с последним словом слогана.
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление тихого, трусливого, хилого, пассивного, тусклого.
Характеристика слогана носит только негативный оттенок.
Вывод: неэффективное воздействие.
/продукты питания/ Lays. Захрустишь – не устоишь.
Весь слоган состоит только из двух слов, которые и оказываются зарифмованными.
Фоносемантический анализ: Данный текст производит впечатление тихого, тусклого, страшного, низменного.
Данный слоган обладает только отрицательными характеристиками.
Вывод: неэффективное воздействие.
/средство от насекомых/ Раптор. Спокойных снов без комаров.
В этом слогане зарифмованным оказываются слова «снов» - «комаров» (конец слогана).
фоносемантический анализ: данный текст производит впечатление страшного, шероховатого, грубого, мужественного.
Характеристика слогана называет такие определения, благодаря которым и показывается «борьба» средства с насекомыми.
Вывод: эффективное воздействие.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В художественных произведениях, и главным образом в поэзии, используются различные приемы усиления фонетической выразительности речи. Особым образом организованная поэтическая речь получает яркую эмоционально-экспрессивную окраску. В этом - одна из причин того, почему содержание стихов не допускает «пересказа в прозе»
Основной принцип усиления фонетической выразительности речи состоит в подборе слов определенной звуковой окраски, в своеобразной перекличке звуков. Звуковое сближение слов усиливает их образную значимость, что возможно только в художественном тексте, где каждое слово выполняет важную эстетическую роль. Главным способом усиления фонетической выразительности художественной речи является звуковая инструментовка — стилистический прием, состоящий в подборе слов близкого звучания.
Звуковой символизм до сих пор оценивается исследователями неоднозначно. Однако современная наука не отрицает того, что звуки речи, произносимые даже отдельно, вне слов, способны вызывать у нас незвуковые представления. В то же время значения звуков речи воспринимаются носителями языка интуитивно и поэтому носят довольно общий, расплывчатый характер.
Как утверждают специалисты, фонетическая значимость, создает вокруг слов некий «расплывчатый ореол» ассоциаций.
Аллитерация — самый распространенный тип звукового повтора. Это объясняется доминирующим положением согласных в системе звуков русского языка. Согласные звуки играют в языке основную смыслоразличительную роль. Действительно, каждый звук несет определенную информацию. Однако шесть гласных в этом отношении значительно уступают тридцати семи согласным.
Звукопись встречается во всех произведения разных поэтов. Это придает ей окраску и помогает увидеть читателю всю яркость стихотворения.
В художественной речи, и прежде всего в поэтической, сложилась традиция деления звуков на красивые и некрасивые, грубые и нежные, громкие и тихие. Употребление слов, в которых преобладают те или иные звуки, может стать в поэтической речи средством достижения определенного стилистического эффекта.
Современная реклама больше не говорит открыто, а использует образы, что не вызывает раздражения, не смешит своей категоричностью, а проникает в глубины нашего подсознания и внушает тонко без агрессии. Именно такая реклама может задержать внимание потенциального покупателя, именно такая реклама, может задержать внимание вообще того, кто видит и читает ее. Некоторые заставляют задуматься, хоть и на несколько секунд, но именно на эти секунды и надеется рекламодатель.
Использование тропов и различных повторов в рекламе – огромный шаг в эволюции рекламы. Раньше люди верили тому, что говорили, и это было манипуляцией того времени. Сегодня же веры мало, и приходиться искать другой путь к достижению поставленной цели. Этому сегодня верно служат различные средства создания образов в рекламе.
Реклама – не только двигатель торговли, но и стимул для развития речевой деятельности. Влияние рекламы сказалось не только на сфере потребительского рынка, но и на политической и культурной жизни общества, на употреблении русского языка и, в конечном счете, на развитии его системы.
Как показала практика, рекламисту необходимо постоянно совершенствовать формы и методы своей работы, приводить их в соответствие с требованиями времени. Он должен не только быть хорошо вооружен знаниями, но и уметь правильно и доходчиво рассказать о рекламируемом объекте, заинтересовать людей, эмоционально воздействовать на них и фактом, и словом. Язык и стиль современной рекламы конечно далек от совершенства, потому что именно этому аспекту уделяется сейчас меньше внимания. Использование непонятных слов, сухость языка, огромное количество непонятных терминов и иностранных слов, чаще всего американизмов. Все это, конечно же, снижает доверие к рекламе, уменьшает ее эффективность. Совет составителям рекламных текстов и объявлений можно дать такой – как можно быстрее овладевайте тайнами и неисчерпаемыми ресурсами нашего богатого русского языка, мастерски пользуйтесь им и пишите рекламные тексты на высоком стилистическом уровне.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Журавлев А.П. Фонетическое значение / А. П. Журавлев. – Л., 1974. – 160 с.
2. Журавлев А. П. Звук и смысл / А. П. Журавлев. – М.: Просвещение, 1991. – 160 с.
3. Кармин А.С. Психология рекламы. – М., 2004. – 512 с.
4. Стилистический энциклопедический словарь русского языка/ под ред. М.Н. Кожиной. – М., 2003. – 635 с.
5. Медведева Е. В. Рекламная коммуникация. – М., 2003. – 280 с.
6. Морозова И. Слагая слоганы. – М., 1998. – 174 с.
7. Тулупов В. В. Теория и практика рекламы. – В., 2006. – 528 с.
8. Феофанов О. Реклама: новые технологии в России. – СПб., 2000. – 384 с.
9. Шишлянникова А. М. Коммуникативное воздействие и языковое манипулирование в рекламе. – В., 2007. – 50 с.
10. Шуванов В.И. Психология рекламы. – Ростов-на-Дону, 2003. – 360с.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.