Исследовательский проект " Лингвистические ошибки вокруг нас"
Оценка 4.7

Исследовательский проект " Лингвистические ошибки вокруг нас"

Оценка 4.7
docx
01.12.2022
Исследовательский проект " Лингвистические ошибки вокруг нас"
Лингвистичекские ошибки.docx

                              Информационно-исследовательский проект

«Лингвистические ошибки вокруг нас»

 

                                                    Оглавление

 

 

1.

Введение

с.

4

2.

Теоретическая часть

с.

7

2.1.

Лингвистические ошибки и их классификация

с.

7

2.1.1.

Типы речевых ошибок на телевидение и СМИ

с.

7

2.2.2.

Лингвистические ошибки в рекламе

с.

14

3.

Практическая часть

с.

17

4.

Рекомендации, как избежать речевых ошибок

с.

17

4.1.

Выводы исследования

с.

19

5.

Используемая литература

с.

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                     Паспорт проекта

Тип проект

Информационно-исследовательский

Объект

Филология

Предмет

Лингвистические ошибки

Цели проекта

1.формирование коммуникативной, лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;

2.Совершенствование навыков исследовательской деятельности;

3.Обучение выявлению лингвистических ошибок в речи.

Задачи проекта

1.Формировать умения правильного использования научных источников в исследовательской работе;

2.Совершенствовать навыки обобщения и анализа полученных данных;

3.Закрепить знания по овладению нормами русского литературного языка.

Проблемные вопросы

1.Что является причиной речевых ошибок политиков, дикторов ТВ?

2.Как влияют на речевую культуру СМИ?

3.Является ли реклама двигателем прогресса в речевой культуре?

Задачи исследования

Найти ошибки в речи политиков, телеведущих. Проанализировать их. Предложить способы исправления речевых ошибок.

Продукт

«Умная лестница»

 

 

 

I. Введение

Более 300 миллионов человек в мире являются носителями русского языка, но степень овладения языковой культурой оставляет желать лучшего.

Актуальность выбранной темы заключается в том, что во время преобразований общественного устройства, происходящих в Российской Федерации, неизбежны глубокие изменения и в языковой культуре народа. Всегда ли они позитивны? К сожалению, не всегда. Социальные сдвиги в результате изменений в структуре общественно-политического строя приводят к расшатыванию традиционных литературных норм произношения и правописания.

Это выражается, прежде всего, в увеличении разного рода ошибок и их вариантов, возникающих под влиянием просторечий, территориальных и социальных диалектов, в обилии новых (не всегда оправданных) иностранных слов и терминов. Русская речь, не соответствующая литературным нормам, звучит в школьных и студенческих аудиториях, на митингах, собраниях партий и общественных движений, в выступлениях политиков, в эфире (причем нередко в прямом эфире, без подготовки, какого-либо редактирования).

Известная «обнаженность» речи, её смысловая, систематическая, грамматическая, орфоэпическая ущербность вызывают резко негативную критику со стороны образованной части общества, делают актуальными вопросы: «Как мы говорим и пишем?», «Правильно ли мы говорим и пишем по-русски?», «Знаем ли мы свой родной язык?».

 

 

 

Тип проекта – информационно-исследовательский.

Цели проекта:

1)           формирование коммуникативной, лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;

2)           совершенствование навыков исследовательской деятельности;

3)           обучение выявлению лингвистических ошибок в речи, составлению классификации лингвистических ошибок и их исправлению, овладению нормами русского языка, анализу, сопоставлению языковых фактов.

Задачи проекта:

1)           формировать умения правильного использования научных источников в исследовательской работе;

2)           совершенствовать навыки обобщения и анализа полученных данных, составления классификации часто встречаемых лингвистических ошибок;

3) закрепить знания по овладению нормами русского литературного языка.

Проблемные вопросы исследования:

1)           Что является причиной речевых ошибок политиков, дикторов телевидения?

2)           Как влияют на речевую культуру СМИ?

3)           Является ли реклама двигателем прогресса в речевой культуре?

 

 

Задачи исследования:

v найти ошибки в речи, политиков, телеведущих, слоганах рекламы;

v проанализировать их;

v предложить способы исправления речевых ошибок.

Гипотеза

Предполагаем, что в речи политиков, телеведущих, в текстах рекламы часто встречаются речевые ошибки, что, вероятно, связано с низкой культурой говорящих, с их небрежным отношением к языку, и, возможно, с их желанием привлечь к себе внимание окружающих, слушателей, аудитории.

Продук: «умная лестница»

Предполагаемый результат

Приобретение опыта исследовательской работы в области изучения часто встречаемых ошибок в нарушении речевых норм русского литературного языка.

Методы исследования

Изучение научной литературы, чтение научно-популярных статей, текстов рекламы, СМИ, наблюдение, опрос, анкетирование, просмотр телепередач. 

 

 

 

 

 

 

II. Теоретическая часть.

Лингвистические ошибки и их классификация

1. Типы речевых ошибок на телевидении, в СМИ, речи политиков

Устная речь обслуживает разные сферы общественной жизни, и потому её нормы соблюдаются с различной степенью обязательности. В то же время в сознании граждан публичная речь политиков, государственных деятелей, телеведущих воспринимается как образцовая, служит ориентиром для аудитории, к которой эта речь обращена.  Однако анализ языка электронных СМИ, рекламы, политиков показывает, что в последние годы широко распространилось такое явление, как закрепление неверных вариантов произношения, выходящих за рамки литературной нормы языка. При этом большинство слушателей и читателей остаются в недоумении: это ошибка или, может быть, уже новая норма, если так говорят в эфире и пишут в СМИ. 

В условиях колебания и обновления произносительных норм, размывания границ литературной нормы под влиянием разговорных, просторечных, жаргонных и иноязычных вариантов возникает необходимость классификации существующих ошибок с целью их устранения.

Трудности        формообразования     некоторых          форм          имен существительных в единственном числе и множественном числе в Именительном падеже, Родительном падеже. 

v «Культурная революция» с Михаилом Швыдким: «Макаренко, Ушинский – наши учителя и духовные наставники». (Нужно «учители» - идейные руководители).05.02.2011г.

v Газета «Русский стиль». А.Митрофанов: «Грузинов и армян в Москве много, но мы же не нацисты». (Нужно: «грузин»). 15.12.2010г.

v «Лицом к городу». Ю.Лужков «Вы народ картошкой накормите, а без помидор они проживут как-нибудь». (Нужно: «картофелем обеспечьте», «без помидоров»).

v «Поединок» с В.Соловьевым. В.Жириновский «Бомже'й развелось, как мух». (Нужно: «бо'мжей»).

v «Пока все дома». Г.Зюганов «Это раньше в очередях за ними стояли. Сам доставал родственникам в подарок. А теперь блюдцев столько, сколько у людей денег». (Нужно: «блюдец»).

v Интервью с Н.М. Михалковым: «Россия всегда славилась церквями и умами». 24.12.2010 (Нужно: «церквами»).

Трудности ударения

Правильная постановка ударения – необходимый признак и важнейшее условие грамотной устной речи. Объективная сложность системы русского ударения связана с тем, что в русском языке постановка ударения в слове отличается подвижностью. Постановка ударения в именах существительных вызывает значительные трудности.

v ТК «Звезда». Отец Леонид Калинин: «Тайна исповеда'ний священна».

15.11.2010г. (Нужно: «испове'даний»).

v «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Различия вероисповеда'ний не могут быть причиной для разжигания межнациональной розни». 16.12.2010г. (Нужно: «вероиспове'даний»).

v «Русская служба новостей» с М.Задорожным: «В этих «хрущобах» невозможно жить: нет лифто'в, мусоропро'водов». 10.11.2010г. (Нужно: «мусоропрово'дов», «ли'фтов»).

v ТВ-3. Н.Фоменко: «И тут я понял, что мой парашют, не успев раскрыться, зацепился за ша'сси вертолета». (Нужно: «шасси'»).

Трудности употребления

Нормы словоупотребления – это правильность выбора слова и уместность его применения в тех или иных сочетаниях с другими словами. Эти нормы связаны с употреблением неологизмов, профессионализмов, штамповых слов, выражений, канцеляризмов, иноязычных слов в несвойственных им конструкциях речи.

v «Поединок» с В.Соловьевым (ток-шоу). В.Шандыбин: «Мы готовы утрясти этот вопрос и рассмотреть происходящее под современным угломзрения». 15.04.2010г. (Нужно: «урегулировать вопрос», «другим углом зрения»).

v «Пусть говорят» с А.Малаховым. А.Митрофанов: «Результаты расследования не замедлят себя ждать». (Нужно: «не заставят себя ждать»).

v Спортивные новости. В.Фетисов: «Наши олимпийцы одержали весомые успехи на олимпиаде в Ванкувере, и мы ими гордимся».(Нужно: «одержали весомые победы», «добились весомых успехов»).

v Газета «Резонанс». В.Виноградов: «Необходимо серьёзнее отнестись к делу сбора налогов». (Слово «делу» не имеет в данном предложении лексического значения, его можно убрать из предложения, смысл которого не изменится. Это канцеляризм).

v С.Собянин в беседе с журналистами: «Приведу лишь несколько фактов бездеятельности ТСЖ». (Нельзя привести «факты бездеятельности», так как при бездеятельности не может быть фактов).

v «Поединок» с В.Соловьёвым. Г.Зюганов «МертворожденныйСНГ продолжает умирать». (Нужно: «мертворожденное СНГ», не может умереть то, что родилось мертвым).

v В той же передаче. Г.Зюганов: «Ухудшается уровень жизни народа, и это очевидно». (Нужно: «снижается уровень жизни»).

v Там же. Г.Зюганов: «Более компромиссный вариант - снижениеповышения цен». (Нужно: «постепенное снижение цен», «не допустить повышения цен»).

v Г.Зюганов в интервью газете «АиФ»: «Программа «Куклы» собрана талантливо. То, что я там урод, меня не расстраивает». (Нужно: «сделана талантливо», «некрасив»).

 

Употребление имен существительных     с         предлогами благодаря,

согласно, вопреки, по

v ТВ ЦЕНТР. «Момент истины». Б. Немцов: «По окончанию престижных вузов выпускники стремятся за границу: их привлекают большие возможности». (Нужно: «по окончании»).

v «Пусть говорят» с А.Малаховым. К.Крюков, актер: «По прилету в Бийск, нас, конечно, никто не встретил». (Нужно: «по прилете»).

Паронимия имен существительных. Плеоназм. Тавтология.

Объектом внимания должны быть обороты речи, содержащие лишние слова (плеоназмы), повторение сказанного однокоренными словами (тавтология), близкие по звучанию, но отличающиеся по значению и написанию слова (паронимы):

v «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Наряду с успехами в борьбе с наркотрафиком нужно отметить ряд недостатков». (Тавтология).

v В этой же передаче: «Не без труданаркополицейским удается решать эти трудные задачи». (Тавтология).

v ТК «АИСТ»: «В городе Орехово-Зуево стало доброй традицией отмечать приход весны широкими массовыми гуляниями». (Плеоназм: что

«массово», то всегда «широко»; нужно: «в Орехово-Зуеве», или в

«Орехове-Зуеве»).

v ТВ Центр «Обзор. Чрезвычайные происшествия»: «Договоренность на поставку компьютеров была аннулирована». (Паронимы: можно аннулировать договор – письменное или устное соглашение о взаимных обязательствах; договоренность – соглашение, достигнутое путем переговоров).

v «Поединок» с В.Соловьевым. С.Миронов: «Эти приоритеты на сегодняшний день являются главными». (Плеоназм: приоритет-значит главный).

v «Пусть говорят» с А.Малаховым: «На нашем канале работают профессионалы высокого класса». (Плеоназм. Нужно: «работают профессионалы»).

v Передача «За семью печатями»: «Кто увлекается историей родногоОтечества, предлагаем книги Веры Ишимовой». (Плеоназм. Нужно:

«историей Отечества»).

v «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Чтобы врачи чувствовали рамки дозволенного, необходимо утвердить кодекс профессиональной этики».

(Плеоназм: «кодекс» и «этика» - нормы и правила поведения. Нужно:

«необходимо следовать профессиональной этике»).

 

 

 

 

Имя прилагательное. Трудности в формообразовании степеней сравнения

Часты ошибки в употреблении степеней сравнения имени прилагательного.

v «Культурная революция» с М.Швыдким: «Самый ярчайший пример тому – библейские притчи». (Нужно: «самый яркий» или «ярчайший»).

v «Большие». Ток-шоу «Они были более моложе, поэтому их ждал успех».

(Нужно: «более молодыми», «моложе»).

Трудности ударения в кратких и полных прилагательных

v «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Чтобы понимать подростков, речь их должна быть я'рка. А у них в речи одни слоганы». (Нужно: «ярка'»).

Часто встречаются ошибки в следующих парах слов: запа'сный (выход, путь) - запасно'й (игрок, ключ) перехо'дный (возраст, глагол) - переходно'й (балл, экзамен) характе'рный (признак, жест) - хара'ктерный (актер, танец).

v «В мире животных» с Н.Дроздовым: «Характе'рные брачные танцы туземцев всегда необычны для нас, европейцев». (Нужно:

«хара'ктерные брачные танцы»).

Трудности в произношении имен прилагательных

Часто встречаются ошибки в произношении имен прилагательных – добавление ненужного звука: беспрецедентный – нет Н перед Д интриганский – нет Т после Н милостивый – нет Л после Т перспективный – нет Е после Р чрезвычайный – нет Е после Ч междугородный – не междугородний!

v «Давай поженимся»: «Черезвычайные меры не всегда благо в семейных ссорах».

v «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Необходимо принять реалистичные законы, чтобы подросток чувствовал себя защищенным». (Паронимы. Нужно: «реальные»). 

v В той же передаче: «Часто порочные сведения о человеке, тем более о ребенке, ненаказуемы». (Паронимы. Нужно: «порочащие»).

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологического оборота

В употреблении фразеологизмов также нередки ошибки.

1)  Неоправданная замена компонента фразеологизма: 

v «Российская газета». Статья «Адов труд и адские муки».

(Фразеологизмы: «адов пламень», «адский труд»).

v «Поединок» с В.Соловьевым. С.Миронов: «Этот вопрос всегда был местомраздора для политических партий». (Нужно: «яблоком раздора»).

v В той же передаче: «Не мудрствуя долго, приведу лишь один пример».

(Нужно: «не мудрствуя лукаво»).

v «Поединок» с В.Соловьевым. В.Жириновский: «А сами в мутной водичке карманы себе набивают». (Нужно: «в мутной водичке рыбку ловят»).

v В той же передаче: «Каждого нельзя стричь под одну гребенку». (Нужно:

«Всех нельзя стричь под одну гребенку»)

v В.Путин: «Я думаю, что это полная чушь, несуразица. Это сапогивсмятку». (Фразеологизм «яйцо всмятку». Нужно: «люди не понимают, о чем говорят»).

2)  Изменение грамматической формы слова во фразеологизме:

v «Большие». Ток-шоу. Мария Гайдар: «Вольно-невольно, а кредиты придется возвращать». (Нужно: «волей-неволей»). 

3)  Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении:

v «Постскриптум» с А.Пушковым. С.Иванов: «Наша лебединая песнясостоится через три года, когда мы представим на авиасалоне наш многоцелевой самолет». («Песня» не может состоятся, она поётся, исполняется).

v «Апокриф»: «За давностью лет у нас сложился дружный коллектив единомышленников». («Коллектив» не может сложиться «за давностью лет»). 

2.                     Лингвистические ошибки в рекламе

v «Наше кредо – уход и оздоровление волос». (Нужно: «уход за волосами и их оздоровление»).

v «Золотая семечка - лидер нашего времечка». (Марка подсолнечного масла «Золотая семечка». Семечко, времечко – сущ. ср. рода).

v Реклама на магазине по продаже шуб и дубленок: «КлаSSные дубленки».

(Смешение букв латинского алфавита и кириллицы).

v «Империя меха» - название супермаркета по продаже меховых изделий.

(Известно, что империя – 1) Монархическое государство во главе с

императором. Российская империя. 2) переносное значение: крупная монополия с лидером во главе. Газетная империя Гесс. Таким образом, слоган рекламы звучит неправильно. Нужно: подчеркнуть большой выбор меховых изделий можно словом «царство»: «Царство меха».)

v Реклама крема: «Улучшится цвет лица на 71%». (Нельзя добиться в реальности такого улучшения ни при каких условиях).

v Реклама крема HYDRО ACTIVЕ «Крем для идеальной кожи». (Значит, если у вас не идеальная кожа, пользоваться нельзя).

v «Новый Sansilk - шампунь для русого типа волос». (В этимологическом словаре М.Фасмера читаем: «русый» - по происхождению связан с такими словами, как «руда, рдеть, рыжий». В одних славянских языках слова с корнем «рус» означают «светловолосый», а в других – «светлый, рыжий, красный, коричневый, желтый». Русый – это не тип, а цвет волос. Тип волос: сухие, ломкие, жирные). 

v «Такси Шевролет работает 25 часов в сутки». (От названия марки машины «Chеvrоlе», в сутках – 24 часа). 

3.   Ошибочные выражения, ставшие афоризмами в речи политиков Д.Медведев: 

v «Моя… не реплика, а приговор. Реплики у вас, а то, что я говорю – в граните отливается».

v «В том, что касается бандитов, наша политика остается прежней…Нужно методично действовать по всей поляне, если где-то появился след, значит, нужно искать их и уничтожать».

v «Бюрократия периодически кошмарит бизнес» (о давлении на бизнес со стороны правоохранителей и чиновников).

v «У грузинского руководства крышу снесло» (о решении Михаила

Саакашвили напасть на Цхинвали).

В.Жириновский

v «Еще ни один Гитлер не перегрыз горло ни одному русскому солдату!».

v «Мать, она не может много чему научить сына. Потому, что она сама не была мальчиком».

v «Немцы нам большевиков в запломбированном вагоне прислали. Нам надо теперь прислать в Европу запломбированный вагон с чеченцами».

v «Работать губернатором для меня все равно что пересесть с Мерседеса на велосипед».

v «Так и Жак Ширак. Пускай приедет сюда и в палате между капельницами посидит и посмотрит, как русские врачи умеют лечить. Мы от всех болезней лечим».

v «Только под русские песни плачет планета».

v «Я гробы не считаю. Мне больше родильный дом нравится».

v «Я чисто говорю нормы русского языка».

v «Нам нужны СМИ другой ориентации».

                                III. Практическая часть.

Рекомендация, как избежать речевых ошибок.1

1.Следите за отсутствием в речи плеоназмов – лишних слов. Например, не стоит употреблять выражения: главная суть, прейскурант цен, перспективы на будущее, период времени, в конечном итоге, впервые знакомиться и т.д.

2.Избегайте совместного употребления однокоренных слов: характерная черта характера, чертить чертеж, соединить воедино и т.д. Такие слова могут звучать не очень уместно даже в соседних предложениях.

3.Не путайте слова, похожие по звучанию, но придающий разный смысл фразе, например, скрытый и скрытный, эффектный и эффективный, сыто и сытно и т.д.

4.Учтите, что замена одного из составляющих слов в устойчивых словосочетаниях также становится одной из распространенных речевых ошибок. Не стоит говорить «в поле внимания» вместо «в центре внимания» или «в поле зрения», «играть значение» вместо «играть роль» или «иметь значение» и т.д.

5.Следите за тем, чтобы подлежащее в предложении не было перекрыто прямым дополнением, иначе смысл предложения может стать неоднозначным. Например, фраза «Широкие лоджии обрамляют экраны из тонированного стекла» будет звучать лучше, если переставить местами дополнение и подлежащее: «Экраны из тонированного стекла обрамляют широкие лоджии».

6. Иногда неправильный порядок слов может полностью изменить смысл предложения, поэтому, если вы пишите текст, обязательно прочитайте его через некоторое время, это позволит вам избежать фраз типа: «В магазин поступили кроватки для малышей различных расцветок» и «Произвели осмотр места происшествия, где было совершено преступление с участием понятых».

7.Следите за тем, чтобы ваши предложения были всегда логически закончены, в них должна прослеживаться основная мысль. Примером неудачного предложения может служить такое: «Производство черных металлов требует большого увеличения заготовки металлолома, так как примерно половина всей стали выплавляется из металлического лома». Чтобы подчеркнуть мысль о необходимости увеличения сбора металлолома, переделайте фразу так: «Увеличение сбора металлолома очень важно для производства стали, поскольку половина всех черных металлов выплавляется именно из лома».

8.Постарайтесь употреблять как можно меньше штампов, клише, слов-паразитов. Они не всегда оказываются речевыми ошибками, но иногда сильно портят впечатление от текста или высказывания.
                         IV.Выводы исследования

Таким образом, из проведенных исследований можно сделать следующие выводы:

1)           лингвистические ошибки появляются в эфире, СМИ, рекламе, речи политиков из-за небрежного отношения к языку, невысокой культуры говорящих, из-за желания говорящих привлечь внимание слушателей, зрителей;

2)           правильность речи – фундамент языковой культуры: без нее нет и не может быть ни литературного, ни художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова;

3)           под литературным языком необходимо понимать тот, который имеет четко отработанные нормы. Просторечие подразумевает отклонения от литературной нормы;

4)           соблюдение норм произношения является необходимым условием для культуры языкового общения. Каждый из нас в ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых поколений;

5)           высокая культура языка в эфире – действенный инструмент культурного и духовного обустройства всей жизни;

6)           речь публичных людей (политиков, журналистов, депутатов) должна служить образцом русского литературного языка для слушателей, читателей, зрителей. 

В ходе исследовательской деятельности, появилась актуальная идея создания «УМНОЙ ЛЕСТНИЦЫ», содержание умной лестницы:

 

Я провела мини-опрос обучающихся 10-11 классов (96 человек). Были предложены 6 вопросов, проанализировав ответы, я пришла к следующим результатам (в %):

1)                Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу? (Да – 21, нет – 23, иногда - 56).

2)                Обращаете ли вы внимание на речь телеведущих? (Да-18, нет–30, никогда-52). 3) Уместны ли просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков? (Да-20, нет-26, все равно - 54).

4)  Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях телеведущих, политиков? (Да23, нет – 67, не знаю - 10).

5)  Читаете ли вы программные произведения? (Да – 14, в сокращении – 38, нет времени - 48).

6)  Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями? (Да – 16, время от времени – 6, нет - 78).

Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу?

 

Да

Нет

Иногда

 

 

 

Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями?

 

Да

Время от времени

Нет

 

Обращаете ли вы внимание на речь телеведущих?

Уместны ли просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков?

Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях 10телеведущих, политиков?

 

Да

Нет

Не знаю


         67

              Читаете ли вы программные произведения?

 

Да

В сокращении

Нет времени


 

 

 

 

 

                      V. Использованная литература.

 

1.Л. А. Вербицкая. Давайте говорить правильно. М., 1993г.

2.Оганесян С.С. Культура речевого общения // Русский язык в школе. № 5 – 1998г.

3.Скворцов Л.И. Язык, общение и культура // Русский язык в школе. № 1 – 1994г.

4.       Новинская Н. И. Орфоэпический словарь русского языка. М.,2004 г.

5.       Введенская Л. А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. М., 2004 г.

6.       Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1991г.

7.       Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка. М., 2000г.

8.       М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. М., 2001г.

9.       Материалы СМИ.

10.   Интернет ресурсы:  www.kremlin.ru,www.putin.ru,www.aphorisme.ru,www.ldpr.ru.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Скачано с www.znanio.ru

Информационно-исследовательский проект «Лингвистические ошибки вокруг нас»

Информационно-исследовательский проект «Лингвистические ошибки вокруг нас»

Паспорт проекта Тип проект

Паспорт проекта Тип проект

I. Введение Более 300 миллионов человек в мире являются носителями русского языка, но степень овладения языковой культурой оставляет желать лучшего

I. Введение Более 300 миллионов человек в мире являются носителями русского языка, но степень овладения языковой культурой оставляет желать лучшего

Тип проекта – информационно-исследовательский

Тип проекта – информационно-исследовательский

Задачи исследования: v найти ошибки в речи, политиков, телеведущих, слоганах рекламы; v проанализировать их; v предложить способы исправления речевых ошибок

Задачи исследования: v найти ошибки в речи, политиков, телеведущих, слоганах рекламы; v проанализировать их; v предложить способы исправления речевых ошибок

II. Теоретическая часть. Лингвистические ошибки и их классификация 1

II. Теоретическая часть. Лингвистические ошибки и их классификация 1

Газета «Русский стиль». А.Митрофанов: «

Газета «Русский стиль». А.Митрофанов: «

ТВ-3. Н.Фоменко: «И тут я понял, что мой парашют, не успев раскрыться, зацепился за ша'сси вертолета»

ТВ-3. Н.Фоменко: «И тут я понял, что мой парашют, не успев раскрыться, зацепился за ша'сси вертолета»

Там же. Г.Зюганов: «Более компромиссный вариант - снижениеповышения цен»

Там же. Г.Зюганов: «Более компромиссный вариант - снижениеповышения цен»

Орехово-Зуеве», или в «Орехове-Зуеве»)

Орехово-Зуеве», или в «Орехове-Зуеве»)

Имя прилагательное. Трудности в формообразовании степеней сравнения

Имя прилагательное. Трудности в формообразовании степеней сравнения

Давай поженимся»: « Черезвычайные меры не всегда благо в семейных ссорах»

Давай поженимся»: « Черезвычайные меры не всегда благо в семейных ссорах»

Большие». Ток-шоу. Мария Гайдар: «

Большие». Ток-шоу. Мария Гайдар: «

Новый Sansilk - шампунь для русого типа волос»

Новый Sansilk - шампунь для русого типа волос»

Так и Жак Ширак. Пускай приедет сюда и в палате между капельницами посидит и посмотрит, как русские врачи умеют лечить

Так и Жак Ширак. Пускай приедет сюда и в палате между капельницами посидит и посмотрит, как русские врачи умеют лечить

Экраны из тонированного стекла обрамляют широкие лоджии»

Экраны из тонированного стекла обрамляют широкие лоджии»

Просторечие подразумевает отклонения от литературной нормы; 4) соблюдение норм произношения является необходимым условием для культуры языкового общения

Просторечие подразумевает отклонения от литературной нормы; 4) соблюдение норм произношения является необходимым условием для культуры языкового общения

Исследовательский проект " Лингвистические ошибки вокруг нас"

Исследовательский проект " Лингвистические ошибки вокруг нас"

Я провела мини-опрос обучающихся 10-11 классов (96 человек)

Я провела мини-опрос обучающихся 10-11 классов (96 человек)

Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями?

Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями?

Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях 10телеведущих, политиков?

Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях 10телеведущих, политиков?

V. Использованная литература. 1

V. Использованная литература. 1
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
01.12.2022