ASKING THE WAY
- Excuse me. Can you tell me where South Street is, please?– Take the second on the left and then ask again. – Is it far?
– No, it’s only about five minutes’ walk.– Many thanks.– Not at al
Простите! Не могли бы вы подсказать, где находится улица Саут Стрит?– На втором перекрестке поверните налево и снова спросите.– Она далеко?– Нет, всего лишь пять минут пешком.– Большое спасибо.– Не за что.
ON A BUS
– Does this bus go to the station?– No, you’ll have to get off at the bank, and take a 192.– Can you tell me where to get off?– It’s the next stop but one.
Этот автобус идет до вокзала?– Нет, вам придется выйти у банка и сесть на 192.– Вы могли бы подсказать мне, когда выходить?– Через одну остановку.
THE LONDON UNDERGROUND
– Which way do I go for Queensway, please?– Take the Bakerloo to Paddington; the District to Notting Hill and then get the Central.– Where do I go now?– Take the escalator on your right.
– Не подскажите, как доехать до Квинсуэй?– Садитесь на Бейкерлу до Паддингтон; Дистрикт до Ноттинг Хилл и потом садитесь на Централ.– А куда мне сейчас?– На эскалатор справа от вас.
AT LUNCH
– You must have some more chicken.– No, thanks. I’m supposed to be slimming.– Can’t I tempt you?– Well, maybe I could manage a very small piece.
– Еще курицы? (досл.: Вы должны съесть еще курицы.)– Нет, спасибо. Я мне надо худеть.– Можно ли вас переубедить (досл.: неужели я не могу вас соблазнить)?– Ну, может быть, я мог бы съесть только очень маленький кусочек.
Tea Time
Would you care for a cup of tea?– Only if you’re having one.– Do you take milk and sugar?– A dash of milk and two lumps, 2 please.
– Вы не хотели бы чашку чая?– Только, если вы тоже будете.– Вы добавляете молоко и сахар?– Немного молоко и два кусочка сахара, пожалуйста.
SHOPPING.
– Are you being served?– No. What have you got in the way of brown suede jackets, size 42?– Sorry, but we’re sold right out.– Are you likely to be getting any more in?– I should think so, yes. If you leave your phone number, I’ll ring you.
– Вас уже обслуживают?– Нет. Что у вас есть из коричневых шелковых жакетов 42-го размера?– К сожалению, но у нас сейчас все продано.– Есть вероятность, что у вас будут поступления?– Думаю, что да. Если оставите свой номер телефона, то я позвоню вам.
FINDING A JOB
– Have you any vacancies for full-time staff?– What did you have in mind?– Something in the domestic line.– Have you had any experience?– No, I’m more or less straight from school.– I can’t promise anything, but I’ll do my best.
– У вас есть вакансии на полный рабочий день?– Что вы хотели бы?– Что-нибудь в бытовой сфере.– У вас есть какой-нибудь опыт?– Нет, я практически только что после школы.– Ничего не могу обещать, но я сделаю все возможное.
AT THE THEATRE.
– I’d like to book two seats for tomorrow.– Would you like something in the front stalls?– I suppose there’s nothing further back, is there?– Not unless you come to the matinee.
– Я бы хотел забронировать два билета на завтра.– Вы хотели бы ряды партера?– Подальше ничего нет?– Нет, если только вы не придете на дневное представление.
TAKING A TAXI
– The American Embassy, please. I have to be there by 11.10.– I can’t promise, but I’ll do my best.…– You’re just in time. £6.30, please.– Thanks a lot. Here’s £7. You can keep the cha
В американское посольство, пожалуйста. Мне надо туда к 11.10.– Обещать не могу, но сделаю все, что от меня зависит.…– Как раз вовремя. С вас £6.30, пожалуйста.– Большое спасибо. Вот £7. Сдачу оставьте.
ASKING ABOUT HEALTH.
– How’s your father keeping?– He’s been off work for a day or two.– What’s wrong with him?– He’s gone down with a cold.– Tell him I hope he soon feels better.– That’s very kind of you. I’ll pass it on.
– Как дела у твоего отца?– Он день или два не работает.– Что сучилось с ним?– Он слег с простудой.– Передай ему мою надежду на то, что он вскоре будет чувствовать себя лучше.– Очень любезно с твоей стороны. Я передам.
BOOKING THE AIRLINE TICKETS
– I want to fly to Geneva on or about the first.– I’ll just see what there is.– I want to go economy, and I’d prefer the morning.– Lufthansa Flight LH 203 leaves at 09.20.– What time do I have to be there?– The coach leaves for the airport at 0745.
– Мне хотелось бы билет до Женевы на первое число либо примерно на эту дату.– Сейчас посмотрю, что есть.– Я хочу эконом класс и предпочтительно утро.– Рейс Люфтганза LH 203 отправляется в 09.20.– Во сколько мне нужно прибыть?– Автобус отправляется в аэропорт в 07.45.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.