ЛЕКЦИЯ №9
Тема: Орфоэпия. Нормы литературного произношения. Типичные орфоэпические ошибки.
Орфоэпией называют совокупность правил литературного произношения.
Орфоэпия определяет произношение отдельных звуков в тех или иных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их произношение в определенных грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.
Орфоэпические нормы - это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания - орфоэпия (греч. orthos - правильный и epos речь). Нормы русского литературного произношения складывались в ХVIIIв. вместе с грамматической и фонетической системой литературного языка и окончательно установились в пушкинскую эпоху. Но это не значит, что в дальнейшем они оставались неизменными. На произношение значительное влияние оказывает правописание, которое довольно часто расходится с произношением. Непроизвольно особенно в начальный период обучения, читающие текст стараются произнести слова так, как они пишутся. Постепенно такое произношение становится привычным. Напримep, под влиянием письма говорят [что], коне[чн]о, больш[ого] вместо (што], коне[шн]о, боль[шовъ]. Отступления от нормы, получая распространение, закрепляются в речи, в связи с чем возникают новые произносительные варианты, которые затем могут стать нормой. Так, по старой литературной норме возвратная частица -сь произносилась твердо: бою(с], смею(с), одеваю(с], умываю[с]. Сейчас такое произношение встречается очень редко воспринимается как устаревшее. Нормой стало мягкое произношение: бою[с'], смею[с'], одеваю[с'], умываю[с']. Другой пример: в глаголах с суффиксом -ива после [г], [к], [х] по старой норме заднеязычный звучал твердо: отпу[гъ]вать, опла[къ]вать, разма[хъ]вать, тепepь его произносят мягко: отпу[г'и]вать, опла[к и]вать, разма[х'и]вать.
Изменения норм предшествует появлению их вариантов, которые реально существуют в языке на определенном этапе его развития, активно используются его носителями.
Варианты представлены на всех уровнях языка:
УРОВЕНЬ |
ВАРИАНТЫ |
Фонетический |
Чтобы – чтоб, папоротник – папортник, уполномочивать - уполномачивать. |
Словообразовательный |
Осмысление – осмысливание, слесарничать – слесарить, геройски – по - геройски, читальня – читалка, волчица – волчиха. |
Морфологический |
Эта толь - этот толь, кофе остыл – кофе остыло, полотенец – полотенцев, в цехе – в цеху, поезжай – езжай – съезди, важнейший – самый важный –наиболее важный, в ста метрах – в сотне метрах – в стах метрах |
Синтаксический |
Ждать поезда – ждать поезд, купить хлеба – купить хлеб, ехать на поезде – ехать в поезде – ехать поездом, рекомендовать тренером, рекомендовать как тренера, рекомендовать в качестве тренера |
Фразеологический |
Язык прилип/присох к гортани, язык не повернется/ не поворачивается сказать, языком трепать/чесать/болтать/молоть, будто/словно/точно корова языком слизнула. |
Вариантов различных типов очень много в русском языке, что свидетельствует о его богатстве. Но это и создает трудности, так как, чтобы выбрать правильный вариант, необходимо знать, какое место каждый из вариантов занимает, какова его характеристика, его стилистическая окраска. Сведения о вариантах содержатся в толковых словарях и в словарях, созданных в результате исследования употребления различных вариантов в письменной и устной речи, Так, Л.К. Граудина, В.А. Ицкович, Л.П. Катлинская издали частотно - стилистический словарь вариантов «Грамматическая правильность русской речи» (М., 1976), в котором приводится 6 тысяч пар вариантных словоформ.
Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение.
Показатели различных нормативных словарей дают основание говорить о трех степенях нормативности:
норма 1-й степени - строгая, жесткая, не допускающая
вариантов;
норма 2-й степени - нейтральная, допускает равнозначные
варианты;
норма 3-й степени - более подвижная, допускает использование
разговорных, а также устаревших форм.
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию – культурную.
Литературная норма зависит от условий, в которых осуществляется речь. Языковые средства, уместные в одной ситуации (бытовое общение), могут оказаться нелепыми в другой (официально-деловое общение). Норма не делит средства языка на хорошие и плохие, а указывает на их коммуникативную целесообразность.
Историческая смена норм литературного языка - закономерное, объективное явление. Оно не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Развитие общества, изменения социальных условий жизни, возникновение новых традиций, совершенствование взаимоотношений между людьми, функционирование литературы, искусства приводят к постоянному обновлению литературного языка его норм.
Формирование норм литературного языка
Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. К основным источникам установления языковой нормы относятся произведения писателей - классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов.
Колоссальную работу проделали составители словаря, чтобы определить, какую из грамматических форм считать нормой, употребление какой ограничить, а какую считать неправильной.
Чтобы иметь представление о вопросниках, которые заполняются носителями языка, приведем несколько примеров из « Вопросника по современному русскому литературному произношению» (1960):
1.Как Вы произносите:
коГда или коХда?
Где или Хде?
иноГда или иноХда?
смоГ или емоХ?
немоК или нетоХ?
2. Как Вы произносит е следующие слова (подчеркните):
арТЭрия или арТЕрия?
бакТЭрия или бакТЕри.я?
брюНЭт или брюНЕт?
иНЭртный или иНЕртный?
конСЭрвы или конСЕрвы?
криТЭрий или криТЕрий?
Почему задаются вопросы о произношении слов когда, где, иногда и смог, не мог?
Это объясняется тем, что в литературном языке буква г в положении перед гласными, сонорными согласными (р, л, м, н) и в передает звук [г]; газета, гном, гром, гул, гвоздь. При образовании звука [г] задняя часть спинки языка смыкается с мягким нёбом; шум возникает в тот момент, когда струя выдыхаемого воздуха размыкает сомкнутые органы речи. Поэтому звук [г] называется взрывным, мгновенным.
Южнорусским говорам, в том числе донским, свойственно [г) щелевое. При образовании щелевого [г] задняя часть спинки языка не смыкается, а только сближается с мягким нёбом, между ними образуется щель. Шум возникает от трения выдыхаемого воздуха о края сближенных органов речи. Такой звук обозначается буквой «у».
В русском литературном языке (за редким исключением) допустимо только произношение [г] взрывного. Исключение составляют слово бог в косвенных падежах; бога, богом, о боге и иногда, тогда, всегда. В них следовало произносить [у] щелевое: бо[у]а, бо[у]ом, о бо[у ]е, ино[ у ]да, то[ у ]да, все[ у ]да.
Ученым важно было выяснить, какой звук произносит большинство и не следует ли изменить норму.
В конце слов звук [г], как и другие звонкие согласные, оглушается: берег[г]а - бере[к], но[г]а - но[к], ля(г]у - ля[к]. В южнорусском говоре [у] в конце слов также переходит в глухой согласный, но не в [к], как в литературном языке, а в [х]: бере[у]а - бере[х], но[у]а - но[х].
Таким образом, нарушение одной орфоэпической
нормы, т. е. произношения [у] вместо [г], приводит к нарушению и других произносительных норм.
Объяснима и постановка 2-го вопроса. В данном случае речь идет о произношении заимствованных слов. Они, как правило, подчиняются орфоэпическим нормам современного русского литературного языка и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении.
Так, в большинстве заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются: ка[т']ет, факуль[т']ет, [т']еория, [д']емон, [д']еспот, [н']ервы, [с']екция, [с']ерия, му[з']ей, га[з']ета, [р']ента, [р']ектор.
Однако в ряде слов иноязычного происхождения твердость согласных перед [е] сохраняется: ш[тэ]псель, о[тэ]ль, с[тэ]нд, ко[дэ]кс, мо[дэ]ль, ка[рэ], [дэ]миург, [дэ]мпинг, каш[нэ], э[нэ]ргия, [дэ]марш, мор[зэ], к[рэ]до и др.
Как же рекомендуется произносить слова, приведенные в «Вопроснике»? Ответ находим в «Орфоэпическом словаре»:
а) артерия [тэ и доп. те], бактерия [те и доп. тэ], брюнет [не], инертный [нэ], консервы [се], критерий [тэ и доп. те] портвейн (ве и доп. вэ], прогресс [ре и доп. рэ], стратег [те и доп. тэ], тема [те], шинель [не];
б) бутерброд [тэ], дегазация [дэ и де), декан [де и доп. дэ], демобилизация [де и доп.], интенсивный [тз], интернационал [тэ], экземпляр (зэ и доп. зе].
Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения, и высказывание во всей полноте не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, съездах.
Рассмотрим основные правила литературного произношения, которых необходимо придерживаться.
Произношение гласных.
1.В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном положении они утрачивают ясность и четкость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией. Это называется законом редукции.
2.Гласные [а] и [о] в начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносятся как овраг - [а]враг, автономия - [a]вт[a]номия-молоко - мол[а]ко.
В остальных безударных слогах (т. е. во всех безударных слогах, кроме первого предударного) на месте букв о и а после твердых согласных произносится очень краткий (редуцированный) неясный звук, который в разных положениях колеблется от произношения, близкого к [ы], к произношению, близкому к [а]. Условно этот звук обозначается буквой [ъ]. Например:
голова - г[ъ]лова,
сторона _ ст[ъ]рона,
дорогой - д[ъ]рогой;
город - гор[ъ]д,
сторож _ стор[ъ]ж,
на дом - на д[ъ]м,
на пол - на п[ъ]л,
молод - мол[ъ]д,
садовод - с[ъ]довод,
пароход _ п[ъ]роход,
на воде - н[ъ) воде;
выдавил _ выд[ъ]вил,
работали - работ[ъ]ли.
3. Буквы е и я в предударном слоге обозначают звук, средний между [е] и [и]. Условно этот звук обозначается знаком [ие]: пятак - п[ие]так, перо - п[ие]ро.
4. Гласный [и] после твердого согласного, предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произносится как [ы]: мединститут -мед[ы]нститут, из искры - из[ы]скры, смех и горе смех [ы] горе. При наличии паузы [и] не переходит в ы]: и подошел u сказал, смех u горе.
Отсутствие редукции гласных мешает нормальному восприятию речи, так как отражает не литературную норму, а диалектные особенности. Так, например, побуквенное (не редуцированное) произношение слова [молоко] воспринимается нами как окающий говор, а замена безударных гласных на [а] без редукции - [малако] - как сильное аканье.
основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление.
1. В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] - хлеб, са[т] - сад, смо[к] - смог, любо[ф'] - любовь и т. д. Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи. Нужно учесть, что согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: лё[к] - лег, поро[к] - порог и т. д. Произнесение в этом случае звука [х] недопустимо как диалектное: лё[х], поро[х].
Исключение составляет слово бог - бо[х].
Живое произношение в его прошлом и современном состоянии находит отражение в поэтической речи, в стихах, где та или другая рифма говорит о произношении соответствующих звуков. Так, например, в стихах А.С. Пушкина об оглушении звонких согласных свидетельствует наличие таких рифм, как клад - брат, раб - арап, раз час. Оглушение [г] в [к] подтверждается рифмами типа Олег - век, снег - peк, друг - звук, друг - мук.
2. В положении перед гласными, сонорными согласными и [в] звук [г] произносится как звонкий взрывной согласный. Только в нескольких словах, старославянских по происхождению - бо[ у ]а, [у ]осподи, бла[у]о, бо[у]атый и производных от них, звучит фрикативный заднеязычный согласный [y]. Причем в современном литературном произношении и в этих словах [у] вытесняется [г]. Наиболее устойчивым он является в слове [у]осподи.
3. [Г] произносится как [х]в сочетаниях гк и гч,: лё[хк']ий - легкий, ле[хк]о - легко.
4.В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого) первый из них уподобляется второму.
Если первый из них звонкий, а второй - глухой, происходит оглушение первого Звука: ло[ш]ка - ложка, про[п]ка - пробка. Если первый - глухой, а второй - звонкий, происходит озвончение первого звука: [з]доба - сдоба, [з]губить - сгубить .
Перед согласными [л],. [м], [н], [р], не имеющими парных глухих, и перед [в] уподобления не происходит. Слова произносятся так, как пишутся: све[тл]о, [шв]ырять.
5. Уподобление происходит и при сочетании согласных. Например: сочетания сш и зш произносятся как долгий твердый согласный [ш]: ни[ш]ий - низший, вы[ ш ]ий, - высший, ра[ ш]уметься - расшуметься.
6. Сочетания сж и зж произносятся как двойной твердый [ж]
ра[ ж]ать- разжать, [ж ]изнью - с жизнью, сжарить - [ж ]арить.
7. Сочетания зж и жж внутри корня произносятся как долгий мягкий звук [ж ']. В настоящее время вместо долгого мягкого [ж'] все шире употребляется долгий твердый звук[ж]: по[ж']е и по[ж]е- позже, дро[ж']и и дро[ж]и - дрожжи.
8. Сочетание сч произносится как долгий мягкий звук [ш], так же, как звук, передаваемый на письме буквой щ: [ш']астье ,- счастье,
[ш']ет -счет.
9. Сочетание зч (на стыке корня и суффикса) произносится как долгий мягкий звук [ш']: прика[ш']ик - приказчик, обра[ш']ик - образчик.
10.Сочетания тч и дч произносятся как долгий звук [ч']: докла[ч']ик - докладчик, ле[ ч ']ик -летчик.
11.Сочетания тц и дц npоизносятся как долгий звyк [ц]: два[ц]ать - двадцать, золо[ц]е -золотце.
12.В сочетаниях стн, здн, стл согласные звуки (т] и [д] выпадают: преле(сн]ый - nрелестный, по(зн]о - поздно, че[сн]ый - честный, уча(сл]ивый -участливый.
Самостоятельная работа
(домашняя работа, лекция №4)
Задание. Прочитайте вслух предложения. Обратите внимание на произношение выделенных слов.
В праздник День города церковь организует крестный ход. 2. Крестные отец и мать по своему положению должны заботиться о крестнике и крестнице. 3. Современная мода на прически, татуировку, одежду довольно демократична и разнообразна. 4. На выставке среди червей был представлен огромный солитер. 5. Язык прилип к небу. 6. Перстень украшал бриллиант - прекрасный солитер.
Вызвало ли у вас затруднения произношение подчеркнутых слов? В чем их особенность и чем она обусловлена?
|
Задание. Напишите приведенные слова в именительном падеже множественного числа. Скажите, какое чередование гласных при этом происходит?
Сестра, верста, слеза, седло, ребро, весна.
Как видим, во всех словах на месте безударного «е» появляется под ударением «ё», обозначающее звук [о] и мягкость предыдущего согласного. Появление гласного [о] в такой фонетической позиции - характерная особенность русского языка. Теперь будет понятно замечание немецкого ученого М. Фасмера, автора «Этимологического словаря русского языка, который в словарной статье «Крест» написал: «Заимствовано из церковно-славянского, потому что в противном случае ожидалось бы ё».
Задание. Определите, какие слова сохраняют старославянское звучание, а какие - характерное для русского языка?
Крестница, крестник, крёстный отец, крёстная мать, крёстный сын, крёстная дочь, крестный ход, крестное знамение, крёстная, крёстный, перекрёсток, крестное подножие (относящееся к кресту), перекрестье («место пересечения чего-нибудь» или «что-либо, имеющее форму креста»).
Задание. Выпишите вначале слова, которые имеют двоякое произношение. Объясните, чем они различаются. Скажите, какие из слов имеют церковно-славянское произношение, а какие - русское.
Неизреченный, жернов, жердочка, усмиренный, желчный, желчь, совершенный, современный.
Задание. Определите тип вариантов слов.
Лесопильня - лесопилка, бескрайний - бескрайный, напой - напои, ежегодный - ежегодний, двухполостный -двуполостной, целлюлоза - целлулоза, вооружать вооружать, фольга -фольга, шофёр –шофер, бекеша ,бeкеш, планшет - планшета, кроличий - кроликовый, индюшиный - индюшечий, - индюшачий, достигнуть - достичь, брызгают – брызжут.
Задание. Скажите, являются ли приведенные слова вариантами?
Если нет, то почему?
Двудольный - двухдольный, двулетний - двухлетний, двустворчатый - двухстворчатый, полувзвод - полвзвода, полукруг - полкруга, полуостров - полострова, полубарка – полбарки, молодость - младость, голова - глава, ворота - врата, холод - хлад, среда – середа, кapьep - карьера, манер -мaнepa, клавиш - клавиша, привод - привод, манжет – манжета.
Закрепление
1.Дайте определение понятия «норма литературного языка».
Перечислите характерные особенности нормы.
2.Расскажите о вариантах норм литературного языка.
3. Расскажите, как формируются нормы.
4.Охарактеризуйте нормы 1, 2 и 3-й степени.
1) картотеку грамматических колебаний, которая составлял ась на материалах советской художеств
енно
ЛЕКЦИЯ №10
Тема: Графика. Классификация букв. Принципы русской орфографии, типы и виды орфограмм.
Графика – это совокупность букв, служащих для передачи звучащей речи на письме.
В современном русском алфавите 33 буквы. Каждая буква представлена двумя разновидностями: прописной (большой) буквой и строчной (малой). Кроме того, буквы имеют некоторые различия в печатном и рукописном виде. Совокупность букв, расположенных в определенном порядке, называется азбукой или алфавитом. В русском алфавите 10 гласных букв и 21 согласная буква, а также буквы ъ и ь.
Каждая буква в алфавите имеет свое определенное место и название, которое не следует смешивать с ее звучанием.
Сравнение буквенного состава русского алфавита со звуковым составом русского языка говорит о том, что букв гораздо меньше, чем звуков. Это объясняется тем, что обычно одна буква в разных условиях обозначает несколько различных звуков. Например, буква з обозначает твердый звук [з]: гроза;. мягкий звук [з'] : друзья; твердый звук [с]: воз; мягкий звук [с] врозь, твердый звук [ж]: изжарить; твердый звук [ш]: без шума.
Причем роль буквы з в разных случаях ее употребления неодинакова. Так, в словах гроза, друзья ее нельзя заменить никакой другой буквой без искажения произношения этих слов. Здесь она употреблена в своих основных значениях. В других приведенных выше примерах букву з можно было бы заменить другими буквами, и при этом произношение слов не изменилось бы; ср.: «вос», «врось», «ижжарить», «беш шума». В этих словах буква а выступает во второстепенных значениях.
По количеству основных значений, выражаемых той или иной буквой, все буквы русского алфавита делятся на две группы:
1) имеющие одно звуковое значение - а, э, о, у, ы, ж, ш, ч, щ, ц, й;
2) имеющие два звуковых значения - я, е, ё, ю, и, б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х.
Например, буква ш всегда обозначает звук [ш]: шар, шило, мышь; буква б может обозначать звуки [б] и [б']: голубой, голубиный.
Характеристику букв по количеству основных значений нужно отличать от деления букв по числу одновременно обозначаемых звуков.
По количеству одновременно обозначаемых звуков все буквы русского алфавита образуют три группы.
К первой группе относятся буквы, обозначающие одновременно только один звук: а, э, о, у, ы, (гласные звуки), б, в, г, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ (согласные звуки).
Так, например, однозначные буквы а, э, о, у, ы одновременно всегда обозначают лишь один звук, двузначные буквы б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х одновременно могут обозначать либо твердый звук [б], либо мягкий звук [б'] и т. п. Буква ч всегда обозначает один и тот же мягкий звук [ч'], буква ц - твердый звук [ц], буква щ - долгий мягкий звук [ш'].
Ко второй группе относятся буквы, которые могут обозначать одновременно два звука: е[jэ], ё[jо], ю[jу], я[jа], и[jи]: есть [jэс'т'], ёж [jош], юла [jула], яма [jамъ], муравьи [муравjи].
При этом следует иметь в виду, что данные буквы обозначают два звука лишь в одном из своих звуковых значений. В другом же своем звуковом значении эти буквы обозначают только один гласный звук с указанием на мягкость предшествующего согласного: е [э] - пел [п'эл]; ё [о] - вёл [в'ол]; я [а] - мял [м'ал]; ю [у] - пюре [п'урэ].
Наконец, третью группу составляют буквы, не обозначающие звуков - ъ, ь, например: подъем, нуль. Они выполняют в русской орфографии разделительную функцию, употребляясь на стыке морфем слов - подъ-езд, воробь-я [въраб'jа]. Буква ь указывает также на мягкость предшествующего согласного звука - степь [с'т'эп']. Не обозначают никаких звуков так называемые непроизносимые согласные буквы в некоторых словах: радостный, поздно, солнце и др.
Принципы русской орфографии
Для того чтобы было удобнее читать и писать, устанавливаются единые правила написания слов - орфография (греч. ortos «прямой, правильный» + grapho «пишу»; правописание). Орфографических правил в русском языке очень много. Большая их часть определяет написания букв в различных частях слова. Эти случаи регулируются тремя принципами.
Первый из них - морфологический. Согласно этому принципу одна и та же морфема всегда должна иметь один и тот же графический облик. Например, приставка под- пишется всегда одинаково: подготовка, подпорка, подводник. Или корень -вод-: вода, водный, подводник, водяной. Абсолютное большинство правил современной русской орфографии строится на морфологическом принципе. Данный принцип необходимо понимать, так как он дает возможность, например, разграничивать омонимы: плод - плот, пребывать - прибывать, шествовать - шефствовать. Такие написания называются дифференцирующими.
Второй принцип - фонетический. Он требует писать слова, «как они слышатся». Но писать не все, а только приставки на з/с, и/ы в корнях после приставок на твердый согласный, а/о в приставках раз-/рас-, роз-/рос-, а также корни -зор-/-зар-, -клон-/-клан-, -гор-/-гар-, -твор-/-твар-. К фонетическим относятся написания слов с ы после ц. «Пишем, как слышим», букву о после шипящих и ц под ударением в суффиксах имен существительных, имен прилагательных и наречий (волчонок, парчовый, горячо); букву ы после ц в суффиксе -ын и в окончаниях имен прилагательных (лисицын, куцый); букву о в окончаниях имен существительных и прилагательных после шипящих и ц (ножом, пальтецо, чужого).
Согласно традиционному принципу мы пишем слова так, как писали раньше, сохраняя тем самым традицию, поскольку в современной орфографии их нельзя обосновать ни морфологически, ни фонетически. Это исторические (этимологические) написания. К ним относим букву ь в глаголах 2-го лица единственного числа (идешь); сочетания жи - ши, ча - ща, чу - щу; окончания -ого/-его (доброго, моего, первого), а также т. н. «словарные слова» (баран, собака).
Кроме того, наша орфография пользуется двумя средствами, предоставляемыми графикой: слитным и раздельным написанием букв; прописными и строчными буквами. Сравните: отчасти -от части, терли - тер ли, стыла - с тыла, с утками –сутками, Лев – лев.
Типы и виды орфограмм.
Орфография - это система правил правописания слов; раздел науки о языке, который определяет единообразные способы передачи на письме слов с помощью буквенных и небуквенных графических средств (дефисов, пробелов, чёрточек), например: товарищ, по-товарищески, на днях, во - да (при переносе).
Примечания.
1. Отдельный графический знак в написанном слове (буква, дефис, пробел, чёрточка) - это написание. Например, в слове кое-что семь написаний: шесть букв и один дефис.
2. Различают два типа написаний в словах: написания, определяемые произношением, и написания, определяемые орфографическими правилами или традицией письма. В написаниях первого типа звуки передаются своими буквами, например: дом, бур, сыр, а в написаниях второго типа звуки передаются буквами других звуков, например: дуб [п], ле- сок[и], сосна [а], вокзал [г].
Орфография буквально означает «правописание», т.е. правильное, соответствующее нормам письмо. Но значения слов «орфография» и «правописание» не совпадают: второе слово имеет более широкое значение, включающее пунктуацию.
Русская орфография – это система правил написания слов. Она состоит из пяти разделов:
-передача буквами фонемного состава слов; (слитные, раздельные и дефисные (полуслитные);
-написания слов и их частей;
-употребление прописных и строчных букв;
-перенос части слова с одной строки на другую;
-графическое сокращения слов.
Орфография имеет дело с написаниями второго типа.
Орфограмма - это такое написание в слове, котopoe соответствует определённому орфографическому правилу. Одни написания в словах являются орфограммами, а другие –
неорфограммами, например: ведро, столб, на миг, как- нибудь (орфограммы выделены).
Орфограммы в слове можно найти по опознавательным признакам (приметам).
Средства нашего письма позволяют передать звучание слова разными способами. Одни из них правилами графики и орфографии узаконены, другие запрещаются.
Орфограмма - это такое написание слова, которое выбирается из ряда возможных при одном и том же произношении и отвечает определенному орфографическому правилу. Например, в слове портфель орфограммами являются буквы о, р, т, ф, л (могут быть написаны соответственно а; рр; д, тт, дд; фф, лл). Любая из этих замен будет орфографической ошибкой, при которой произношение слова останется прежним. Другие буквы в этом слове не являются орфограммами: замена любой из них обязательно вызовет изменение произношения.
На месте орфограммы может быть допущена орфографическая ошибка. Но возможность появления ошибки на месте разных орфограмм не одинакова. В словах мама, птица, идёт выделенные буквы являются орфограммами. Однако в подобных случаях ошибок практически не бывает. Поэтому различаются теоретические и реальные, практически е орфограммы. В слове портфель практическими орфограммами являются
буквы о и т. Практические орфограммы бывают не в каждом слове. Так, в словах дом, жар, соль, глухарь, сухой нет таких орфограмм.
Орфограммы могут быть нескольких типов:
1) та или иная буква в слове в соответствии с фонемой в сильной позиции: душонка – тушёнка, сэр - сервис, слово - злого, цирк - цыц; в слабой позиции: кот - год, расти - росли;
наличие или отсутствие буквы: честный - тесный, пятибалльный - кристальный;
2) слитное, раздельное алма-атинский - алмаатинец. ник - по-дорожному;
3) строчная или прописная буква, начинающая слово: шарик - Шарик (кличка собаки), отчизна - Отчизна; все буквы в слове: вуз - МГУ;
4) перенос части слова с одной строки на другую: те-пло и теп-ло; на-двинуть, но над-вязать;
5) графические сокращения: сущ. - существительное (не «су.» или «сущ.»); в/ч - войсковая часть (не «во/ча»); с.-х. - сельскохозяйственный
Опознавательные признаки орфограмм
Тип орфограммы |
Опознавательные признаки |
буквы: гласные согласные |
- безударность, - шипящие и ц перед гласными, - конец слова, - стечение согласных, - н перед гласными в конце слова |
не обозначающие звуков ь неразделительный
|
- мягкие согласные, - шипящие на конце слова, - [ца] на конце глаголов |
ъ и ь разделительные |
-звук [й] после согласных и перед гласными е,е,ю.я,и |
Большие |
-начало предложения, текста -наличие собственных имен и собственных наименований |
дефис |
-сложные слова -приставки кое-, в-, по-, -суффиксы –нибудь, -либо, -то, -частицы –то,-ка |
Слитные и раздельные написания (пробел) |
не, ни, бы ,же; предлоги; сложные слова |
Черточка (при переносе) |
конец строки |
Виды орфограмм
Изучается 70 видов орфограмм и соответствующих им орфографических правил. Они объединяются в группы по разным общим свойствам:
-по месту нахождения в слове,
-по графическому совпадению,
-по сходству в опознавательных признаках,
-по близости в условиях выбора.
Орфограммы – безударные гласные в корне
Выбор гласных букв зависит от ударения, от особенностей структуры слова (наличие в составе слова приставки на согласные, определенного суффикса после корня), от традиции письма.
Определяемые правилами |
Не проверяемые правилами |
|
Проверяемые ударением |
чередующиеся |
|
Трава Сосна Лесок Тянуть |
Слагать, сложить Растение, росли Отрасль, росток Касаться, коснуться |
Топор Винегрет Балкон |
Орфограммы - согласные в корне
Выбор согласной зависит от ее положения перед гласным звуком, перед в,л,м,н,р, а также от традиции письма, например: труд –трудовой; кров – кровля
Определяемые правилами |
Непроверяемые |
|
Проверяемые |
непроизносимые |
|
Салазки Кров |
Сердце Ясный |
Вокзал |
Орфограммы в корне
Орфограммы - гласные |
Орфограммы согласные |
1.Проверяемая безударная гласная в корне (вода - воды, золото –позолота –золоченый). 2.Непроверяемая безударная гласная в корне (корабль, директор). 3.О-е после шипящих (желтый, черствый, чопорный) 4.Ы-и после ц (цыпленок, циркуль, ножницы). 5.И, а, у после шипящих (ширь, жито, щука, щавель). 6.Чередование гласных о//а,е// и зар-//зор-,гар-//гор-, кас-//кос-, равн-//ровн-, лаг-//лож-,бер-//бир-, тер-//тир-, пер-//пир- |
1.Удвоенная согласная (программа, комментарий, аллея, шасси). 2.Непроизносимая согласная (наездник, поздний, лестный). 3.Сомнительная согласная (просьба, лодка, дубки, салазки) |
ГЛАСНЫЕ И СОГЛАСНЫЕ В ПРИСТАВКАХ
Выбор гласных зависит от смыслового значения приставки и от того, ударная она или безударная.
Выбор согласных зависит от последующей звонкой или глухой, от положения согласной перед гласным или перед согласными р,л,м,н,й.
Примечание.
1. Во многих словах трудно определить значение приставок пре- и nри-. Правописание таких слов следует проверять по словарю и запоминать.
2. Есть много слов, в которых nре- и nри- стали частью корня. Их значение вне слова не определяется (прелестный, природа).
Гласные |
Согласные на конце приставок |
||
В приставках пре- и при- |
В остальных приставках |
на з(с) |
остальные |
Преотличный (=очень) преследовать (=пере) прискакать (приближение) приоткрыть (неполн. действия) |
Надписать –надпись Подписать -подпись |
З Разделить
С расписать |
Надтреснуть- Надорвать
Сгребать-слезать |
ГЛАСНЫЕ ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ И Ц
Выбор гласной зависит от места в слове, ударения и части речи.
В корнях |
В суффиксах и окончаниях |
|
Под ударением |
Без ударения |
|
Шепот, шорох цокот, цедить жизнь, чувство жюри, чай чопорный |
Одежонка Крючок, свинцовый Ежовый, горячо Монтажом Свечой, свинцом В большом Бережет Лечу, грущу.
|
Крошечка Овражек Сланцевый Грушевый, певуче Товарищем Рощей, пальцем В горячем Прячет вылечу |
Гласные ы, и после ц в разных частях слова
Выбор гласных зависит от места в слове и от формы слова
В корне |
В суффиксе |
В окончании род.п.ед.ч. И в им.п.мн.ч. |
Цирк Цыган акация |
Синицын |
С улицы, спицы |
Гласные (не после шипящих) в суффиксах существительных, прилагательных, глаголов и причастий.
Выбор гласных зависит от буквенного состава суффикса, от морфологических признаков части речи, от особенностей состава начальной формы.
Гласные в суффиксах разных частей речи (кроме наречий)
существительных |
прилагательных |
спрягаемых форм глагола |
причастий |
Кончик Кусочек Времени
|
Глиняный Клюквенный Ветреный |
Затушевать Командовать Раскрашивать Разбрасывать |
Решающий Любящий Увлекаемый Услышанный, услышан Подвешенный подвешен |
Согласные (кроме н) в суффиксах существительных и прилагательных
Выбор согласных зависит от согласной перед суффиксом, от наличия у прилагательных краткой формы.
-щик _-чик) |
-ск- и –к- |
Переплетчик Спорщик
|
Дерзкий Казацкий Секретарский |
Гласные Е и И в окончаниях слов.
Выбор гласных зависит от места в слове и от некоторых морфологических признаков слов, относящихся к разным частям речи.
В существительных и числительных |
В прилагательных, числительных и причастиях |
В глаголах |
К площади На площади В доме От семнадцати В училище В армии, на знамени |
Синим (платком) В синем (пальто) В третьем (классе) В синеющем (небе) С сияющим (лицом) |
Красит Гонит Стелет Бреет |
Одна и две буквы Н в суффиксах
Выбор одной или двух букв н зависит от особенностей самого суффикса, от части речи, от наличия в конце основы исходного слова буквы н.
Буквы н и нн в суффиксах
Части речи и их формы |
н |
нн |
Существительные |
Труженик Гостиная гостиница |
Полтинник |
Прилагательные |
Глиняный Ветреный Куриный Бесшумна Кошеный |
Оловянный Деревянный Искусственный, авиационный Туманный, искусственна Взволнованный |
Причастия |
Увешан Раненый Украшен |
Скошенный Увешанный, асфальтированный, украшенный, нежданный, решенный |
Наречия |
бесшумно |
Искусственно, туманно |
Буквы ъ и ь
Выбор разделительных ъ и ь зависит от их положения в слове после приставок или не после приставки, а также от того, перед какими буквами они находятся: е,е,ю,я,и.
Выбор неразделительного ь зависит от наличия мягких согласных, шипящих на конце слова, от положения мягких согласных перед некоторыми согласными (м,б,г,к)
Употребление букв ъ и ь
Ъ и ь разделительные |
Ь неразделительные |
||
после приставки |
не после приставки |
пишется |
не пишется |
Подъезд Съемка разъяриться |
Вьются Льется Воробьи Ателье рьяный |
день скользко мыть нажать возьму пилить лечь рожь сплошь настежь задуматься декабрьский пятьсот пятьдесят |
Булочная Горяч Грач Рощ Замуж Думается январский |
Употребление больших букв
Выбор больших букв зависит от наличия в тексте собственных имен, собственных наименований, от положения слова в начале предложения.
В отдельных словах |
В начале предложения |
|
В собственных именах |
В собственных наименованиях |
|
Волга Москва Ваня Урал Донбасс Прибалтика Грузия Байкал |
Великая Октябрьская социалистическая революция Советский Союз Кремлевский дворец съездов «Пионерская правда»
|
Демонстранты проходили по Красной площади. |
Различение на письме приставок не- и ни- в местоимениях и наречиях и частиц не и ни
Выбор букв е и и в приставках зависит от ударения. Выбор частиц не и ни зависит от их смыслового значения.
Приставки не- и ни- |
Частицы не и ни |
||
Под ударением |
Без ударения |
Отрицание |
Усиление |
Некому Не к кому Некуда |
Никому Ни к кому Никуда Ничуть |
Не был Не греет Не торопясь |
Не пугает ни дождь, ни ветер. Ни облачка. |
Слитное и раздельное написание не и ни со словами
Выбор слитного или раздельного написания не и ни зависит от части речи,
наличия или отсутствия противопоставления, зависимых слов, от смысла, от наличия предлога после не и ни
Слитное написание |
Раздельное написание |
|||
приставка |
часть корня |
Отрицание при глаголе, деепричастии и кратком причастии |
Наличие противопоставления и зависимости слова
|
Наличие предлога после не и ни |
Нечего невежливость невежливый невежлив некуда невежливо неокрашенный никуда несколько нисколько нездоровится |
Негодование Негодующий негодовать негодуя |
Не был Не знал Не зная Не окрашен |
Не вежливость, а грубость; Не вежливый, а грубый; не вежлива, а груба; не потушенная с вечера лампа; вовсе не напрасно |
Не у кого Ни у кого Не с чего Ни с чего |
Дефис между частями самостоятельных слов, между словами и в служебных словах
Выбор дефисного или слитного написания зависит от наличия в словах отдельных приставок и суффиксов, наличия двух корней в слове, частиц – то и –ка, повторов в служебных словах и междометиях.
Между частями самостоятельного слова |
В служебных словах и в междометиях |
Между словами |
||
Приставка и корень |
Корень и суффикс |
Корень и корень |
||
Кое-что Кое у кого Кое-куда Во-первых По -прежнему
|
Кто-нибудь Куда-нибудь Что-то Что-либо Куда-либо Куда-то |
Северо-запад Еле-еле Русско-английский Красно-синий Темно-желтый Древнерусский Пол-яблока Полдороги |
Из-за Из-под Ах-ах Все-таки Как будто |
Сущ.част. Стол -то Прил.част Красный-то Глаг.част Упал-то Глаг.част Принеси-ка |
Слитное и раздельное написание омонимичных самостоятельных и служебных слов
Самостоятельные слова |
Служебные слова |
|
Существительные и числительные |
наречия |
|
Пр.сущ. В лесу В верху (дома) Пр.числ. По двое (ребят) |
(лежит) вокруг на днях (приедет) вверху (находится) по двое (шли) |
Вокруг дома В течение дня Вследствие дождя Ввиду опасности |
Перенос слов
Выбор правильного переноса зависит от правильности деления слова на слоги.
В содержание работы по орфографии в школе входят орфографические знания, орфографические правила, орфографические умения и навыки.
Орфографические знания. Орфографические знания складываются из понятий и фактов. Понятия отражают множество однородных фактов правописания. Например, понятие дефис - это графический знак в виде коротенькой горизонтальной черточки, используемой для передачи полуслитных написаний в словах между морфемами или между словами.
Орфографические понятия описывают систему правописания. В школе они делятся на две группы:
-на понятия, усваиваемые школьниками,
-на понятия, на которые учитель опирается, организуя учебный процесс.
В первую группу входят: написание, орфограмма, неорфограмма, ошибка, буквенная орфограмма (или орфограмма-буква), небуквенная орфограмма, дефис (или орфограмма-дефис), слитное написание, раздельное написание (или орфограмма-пробел), черточка при переносе (или орфограмма-черточка), вид орфограммы, проверяемая орфограмма, непроверяемая орфограмма, условие выбора орфограммы, опознавательные признаки орфограмм, орфографическое правило, орфографический словарь.
Центральными среди них являются: орфограмма, ошибка, орфографическое правило, условие выбора орфограммы, опознавательные признаки орфограмм. Ведущая роль этих понятий определяется тем, что в них заключена как суть самой орфографии (орфограмма и орфографическое правило), так и основа методического подхода к обучению школьников орфографии (условия выбора орфограмм и опознавательные признаки орфограмм).
Во вторую группу входят следующие понятия: принцип орфографии, тип орфограмм, вид орфограмм, вариант орфограмм, вариантная орфограмма, безвариантная орфограмма, актуальная орфограмма, неактуальная орфограмма, трудная орфограмма, легкая орфограмма, трудный случай в применении правила. Этими понятиями учитель не пользуется в учебном процессе; они являются для него базой построения методики обучения школьников орфографии.
Орфографический факт - это отдельное языковое явление, правописание которого запоминается учащимся "в лицо", а также языковое явление, с помощью которого обосновывается то или иное написание в слове.
Орфографическими фактами являются и слова с непроверяемыми орфограммами. В отечественной методике преподавания русского языка были попытки создания словарей-минимумов таких слов для обязательного изучения их в школе (Н.А. Бублеева, П.П. Иванов, Н.Н. Китаев, О.М. Лобанова, А.В. Текучев и др.). Созданные орфографические словарики отражали субъективный подход их авторов к отбору лексического материала. Методика орфографии не определила принципов минимизации словаря слов с непроверяемыми написаниями.
Орфографическими фактами являются также отдельные морфемы, орфограммы, которые изучаются в школе, например приставки на з и с, пре- и при-, не- и ни-; суффиксы -ек (-ик), -ок (-ек); корни -кос- (кас-), -гор- (-гар-) и др.; отдельные служебные слова, например союзы чтобы, также, частицы -ка, -то. Учащиеся должны помнить эти орфографические факты "в лицо".
Орфографические факты этого типа включаются в программу. Они являются частью содержания обучения орфографии.
Орфографические правила. Орфограммы - реальные явления письменной формы языка - имеют свои названия, в которых отражается правописная норма и ее место в слове. Например, в словах шепот и шорох буквы ë и о в корнях есть орфограммы. Называется эта орфограмма так: "Буквы ë и о в корне слова после шипящих".
Названия видов орфограмм выполняют в учебном процессе две функции: помимо своего прямого назначения они одновременно являются и заглавиями орфографических правил. Формулировки орфографических правил помещаются в учебниках для изучения и запоминания.
Выбор правописной нормы (т.е. орфограммы) зависит от определенных условий. Так, употребление букв ë и о в словах шепот и шорох зависит от следующих условий: фонетических - положение гласных после шипящих и под ударением, словообразовательных - в корне слова. Эти условия входят в орфографическое правило, регулирующее выбор в корне после шипящих в одних словах буквы ë, а в других - буквы о.
Орфографическое правило - это особая краткая инструкция, в которой перечислены условия выбора той или иной орфограммы1. Формулировки орфографических правил в зависимости от способа перечисления условий выбора бывают двух видов: констатирующие и регулирующие. В констатирующих орфографических правилах перечисляются условия выбора орфограммы или условия запрета на какое-либо написание. Приводим примеры таких правил: "В приставках на з и с перед звонкими согласными пишется з, а перед глухими - с". В сочетаниях ч, ш с другими согласными буквами мягкий знак для обозначения мягкости не пишется. Большинство орфографических правил констатирующие. В регулирующих орфографических правилах указываются способы действий учащихся в процессе выбора орфограммы из ряда возможных написаний. Пример такого правила: "Чтобы не ошибиться в написании согласной в корне слова, нужно изменить слово или подобрать такое однокоренное слово, где после проверяемой согласной стоит гласная".
По структуре орфографические правила состоят из одной или из двух частей. Связано это с наличием в орфографической норме вариантов орфограммы, исключений или и того и другого вместе. Примеры таких правил: "Не пишется с глаголами раздельно. Исключение составляют те глаголы, которые не употребляются без «не"; "Не с существительными пишется слитно: 1) если слово не употребляется без не; 2) если существительное с не может быть заменено синонимом без не или близким по значению выражением"; "Не с существительными пишется раздельно, если в предложении есть противопоставление с союзом а".
Орфографические умения и навыки. Умения и навыки - это интеллектуально-моторные действия учащихся. В работе по орфографии они проявляются в выборе чащимися орфограмм и в фиксации их в письменном слове.
Формируются следующие виды орфографических умений и навыков:
- нахождение в словах орфограмм;
- написание слов с изученными видами орфограмм, в том числе слов с
непроверяемыми написаниями;
- обоснование орфограмм;
- нахождение и исправление орфографических ошибок.
Самостоятельная работа
Задание 1.
Спишите текст, вставляя пропущенные буквы. Какими принципами орфографии регулируется написание в данных случаях?
Со ... нце скл ... нялось к западу и, ра ... секая мрачную тучу, нависшую на холодном с ... бирском небе, бр ... сало свои радос ... ные лучи на п…ляну,
др ... жало тихими о ... блесками на ра ... кидистых ар…матных хвоях кедра.
И радовалось со ... нце, т ... ржествуя победу над тучей. Радовалось,
зв ... нело чуть внятной, победной песнью на г ...лубых колокольчиках,
н ...забудках, ландышах, пр ... таившихся возле, в зеленой мураве п ... ляны.
И весело р ... котал кедр, с ... дрогая свои пышные хвои, и вторил песне со ... нца.
А туча плакала горько и н ... слась дальше, бе ... сильная, р ... няя скорбные слезы.
Возле кедра ст ... яла белая бере ... ка, с нежными листьями, с белым стройным стволом, радос ... ная, нарядная, пышная.
И кедр любовался ею.
Фиалки, ландыши и другие цветки с детскими, ясными гла ... ками любовно жались к ней, вып ... лзали вверх, стараясь перегнать друг друга, а она, белая бере ... ка, свесив свои зеленые кудри, что-то ш…птала им.
И ликовали цветы с детскими, ясными гла ... ками.
В. Я. Шишков
Задание 2
Какому из принципов орфографии подчинено написание слова безыдейный:
1. Морфологическому
2. Фонетическому
3. Традиционное написание
Задание 3
Раскройте скобки. Сгруппируйте слова: 1)имеющие слитное написание; 2)имеющие полуслитное написание; 3)имеющие раздельное написание
Северо (запад), машинно (тракторный), корабле (строение), жар(птица), верти (хвостка), дико(растущий), широко (плечий), не(поседа), не(сдобровать), газетно(журнальный).
Задание 4
Установите соотношение звуков и букв в словах военный, юла, корабль.
ЛЕКЦИЯ №12
Тема: Лексикология. Лексическое значение слова (лексемы): типы и компоненты.
Лексикология (гр. lexikos - относящийся к слову, lo- gos - учение) - это раздел науки о языке, который изучает словарный' состав языка, или лексику. В лексикологии изучается слово как индивидуальная единица, а также место слова в лексической системе современного русского литературного языка.
Одним из основных разделов лексикологии является семасиология (гр. sётаsiа-значение, lоgоs-учение), или семантика (гр. sёта - знак), которая изучает все вопросы, связанные со значением слова, а также изменения значения слова.
Помимо семантики слова, лексикология изучает вопросы происхождения и формирования лексики современного русского языка, отношения слова к активному или пассивному словарному запасу, т.е. определяет место слова в лексической системе, а также в системе функциональных стилей современного русского языка (нейтрального, научного, делового и тд.).
Лексикология изучает словарный состав языка в его современном состоянии, а также вопросы изменения словарного состава языка, изменения значения слова, основные тенденции развития словарной системы языка, выявляет причины изменения значения слова и словарного состава языка в целом. Специальным разделом лексикологии является этимология (гр. etymoп - истинное значение слова) - наука, изучающая происхождение слова.
Таким образом, предметом лексикологии является словарный состав языка - внутренне организованная (не просто суммарная) совокупность лексических единиц, связанных между собой определенными, относительно устойчивыми отношениями, функционирующих и развивающихся по определенным, свойственным русскому языку законам. Словарный состав представляет собой единую лексико-семантическую систему языка, которая как подсистема входит в общеязыковую систему русского языка.
Минимальной единицей речи является слово. Слово имеет внешнюю форму - звуковую оболочку, звук или комплекс звуков, оформленных по законам данного языка. Однако не всякий комплекс звуков будет словом. Например:
А я придумал слово, простое слово - плим...
Вот прыгает u скачет. Плим, плим, плим.
И ничего не значит. Плим, плим, плим (Токм.) - именно потому, что данный набор звуков, хотя и оформлен по законам языка, не имеет значения, он остается лишь комплексом звуков и не становится словом.
Помимо внешней формы, слово должно иметь внутреннее содержание. Внутренним содержанием слова является его лексическое значение.
Значение (или семантика) слова - это соотнесенность слова с определенным понятием.
Слово - это комплекс звуков или один звук, обладающий определенным, закрепленным языковой практикой общества значением и функционирующий как некое самостоятельное целое.
Наряду с лексическим значением каждое слово имеет еще грамматическое значение и представляет собой единство лексического и грамматического значений. Например, слово бак обозначает сосуд (лексическое значение) и является существительным мужского рода в форме единственного числа, именительного падежа (грамматические значения).
Основная функция слова - назывная, или номинативная (лат. потеп - имя, название). Значение слова - это явление историческое: оно не является раз и навсегда данным, а может изменяться в процессе функционирования слова в речи; некоторые слова постепенно при обретают новое (или новые) значение, при этом происходит расширение значения слова; некоторые из значений слова могут забываться, происходит сужение значения слова [ср., например, новые значения у слов космический огромный, лавинообразный чрезмерно большой, бурный; ср. также: позор зрелище (устар.»).
Связь между словом и понятием устанавливается в процессе совместной деятельности людей; соотнесенность звуковой оболочки с определенным понятием, т.е. значение слова, должна быть общепризнанной и обязательной для членов данного общества, только в этом случае возможно взаимопонимание людей.
Однако не все слова в русском языке соотносятся с определенными понятиями, т.е. имеют вещественное значение. Не имеют лексического значения междометия, служебные части речи (предлоги, союзы, частицы). Не обладают логико-понятийным значением имена собственные:
Почему все Галки обязательно белые, а Светланы чёрные? (Арт.).
Слово может не только называть предмет, явление и т.д., но и давать им оценку; следовательно, наряду с номинативным слово может иметь экспрессивно-оценочное (коннотативное) значение; ср.: ехидна 'зверь, змей' и ехидна 'человек'; возрадоваться, сморозить; за6ияка, зануда и т.п.
По структуре слово может быть непроизводным (состоящим только из корня или из корня и окончания) и производным (помимо корня, имеются другие морфемы, аффиксы). Значение непроизводного слова является условным, немотивированным, значение производного слова мотивировано. Ср. немотивированное значение слова лес и мотивированные суффиксами значения слов лесок, лесной, лесистый, лесник; ср.
также: рука и ручонка, рукавица, ручной, нарукавник, рукоприкладство.
У слова выделяются основное, прямое значение и неосновное, переносное. Прямое значение слова - это непосредственная связь между звуковым комплексом и понятием, непосредственная номинация.
Переносное значение вторично, оно возникает на основе ассоциативных связей между понятиями. Наличие сходства у предметов является предпосылкой к тому, что название одного предмета начинает использоваться для наименования другого предмета; таким образом, возникает новое, переносное значение слова. Ср., например, значения слова медведь - 'животное' и 'неуклюжий человек'.
Слово всегда связано в речи с другими словами. Возможность соединяться с другими словами называется лексической сочетаемостью слова. Одни слова вступают в связь с другими словами относительно свободно, практически без всяких ограничений. Так, слово голова может сочетаться с большим количеством прилагательных - определений, называющих различные признаки:
· размер - большая, большущая, маленькая и т. д.;
· форму - круглая, продолговатая (но не квадратная, так как в этом случае отсутствует
логическая связь);
· цвет волос - белая, белобрысая, седая и т. д. [«Словарь эпитетов русского
литературного языка» К.С.Горбачевича, Е.П. Хабло (Л., 1979) указывает около 100 определений к слову голова.] Следовательно, можно говорить о свободной лексической сочетаемости данного слова.
Наряду со словами, имеющими свободную лексическую сочетаемость, в русском языке есть слова, употребление которых является несвободным; выделяются две группы лексически связанных снов и значений слова: фразеологически связанные и синтаксически обусловленные.
Фразеологически связанным значением слова (а точнее, фразеологически связанным словом) называется такое значение (слово), лексические связи которого ограничены относительно устойчивыми словосочетаниями, в которых функционирует слово несвободного употребления. Например, карий сочетается только со словом глаза, гнедой – конь, лошадь; стоеросовая – дубина; гашеный/негашеный – известь, марка, облигация и др.
Синтаксически обусловленное значение - это особый вид переносного значения слова, которое возникает в определенном контексте при выполнении словом необычной для него функции. Часто синтаксически обусловленное значение приобретают слова, называющие птиц, животных: ворона, медведь, заяц, лиса; названия предметов растительного мира: дуб, колючка; разнообразные названия, обозначающие конкретные предметы: тюфяк, шляпа и др., - когда они употреблены для характеристики человека. В переносно-образном значении эти слова всегда обладают экспрессивностью. Как правило, в этом случае они выполняют функцию сказуемого, реже - дополнения, подлежащего:
«Ну и пила этот адмирал! .. » - говорили в кают-компании сконфуженные мичмана (Стан.).
Лексема – словарная единица, рассматриваемая во всей совокупности своих друг с другом форм и значений; слово как структурный элемент языка.
Лексическое значение - это смысловое содержание слова, одинаково понимаемое людьми, говорящими на данном языке. Лексическое значение устанавливает связь между словом и называемым им предметом, явлением, действием, качеством, числом, отражает понятие:
инфраструктура - «отрасли экономики, научно-технических знаний,обслуживания, которые непосредственно обеспечивают производственные процессы»;
равноденствие «время в году, когда продолжительность дня и ночи одинакова»;
уличить - «изобличить, доказать виновность»;
шерхебель - «узкий рубанок с полукруглым резцом для грубого строгания»;
экстравагантный - «расходящийся с общепринятыми обычаями, слишком своеобразный, вызывающий».
В лексическом значении слов можно обнаружить смысловые составляющие (компоненты), по которым устанавливаются свойства, общие для ряда предметов, действий, а также выявляются различия, выделяющие данный предмет (действие и пр.):
ирония «тонкая, скрытая насмешка», где общее - «насмешка»,
а различительное - «тонкая», «скрытая»;
скутер - «одноместная спортивная лодка с подвесным двигателем», где общее - «лодка», а различительное - «одноместная», «спортивная», «с подвесным двигателем».
Узнать значение слова можно по одному из толковых словарей. Лексические значения объясняются в толковых словарях различными способами:
а) описательно: славяне - «одна из крупнейших в Европе групп родственных по языку и культуре народов, составляющих три ветви:
· восточнославянскую (русские, украинцы, белорусы),
· западнославянскую (поляки, чехи, словаки, лужичане)
· южнославянскую (болгары, сербы, хорваты, словенцы, македонцы, черногорцы);
б) через близкие по значению слова - синонимы: работоспособный - «то же, что трудоспособный»;
в) через противоположные по значению слова антонимы: брутто - «о весе товара: вместе с упаковкой; противоп. нетто».
Не все слова имеют лексическое значение. Например, междометия, предлоги, союзы, частицы - это несамостоятельные, служебные единицы, у которых есть грамматическое значение особых частей речи и способность проявлять, устанавливать отношения между самостоятельными словами, с которыми они употребляются в речи, или предложениями.
Не обладают понятийным содержанием и имена собственные.
Слова-названия - это самостоятельные единицы языка, потому что у них есть как лексическое, так и грамматическое значение.
Человек создающий новое слово (originator) стремится к индивидуализации и оригинальности. Затем слово проходит несколько стадий социализации (принятие его в обществе) и лексикализации (закрепление в языковой системе). Слово воспринимается посредниками (purveyors), которые распространяют его среди масс. Это, как правило, преподаватели университетов, школьные учителя, репортеры, работники средств массовой информации. Слово фиксируется в периодической печати. Очередная стадия социализации – принятие слова широкими массами носителей языка. Далее идет процесс лексикализации, а затем – приобретение навыков адекватного употребления нового слова, то есть приобретение коммуникативно-прагматической компетенции носителями языка.
Условно «цепочку неологизации» объекта действительности можно представить следующим образом:
Процессы социализации слова и его лексикализации происходят через взаимодействие посредников (например: учителей, репортеров, актеров, через средства массовой информации и т.д. и т.п.)
Самостоятельная работа
(домашняя работа, лекция № 7)
ЗАДАНИЕ 1.Ознакомьтесь со словарными статьями «словаря русского языка» С.И.Ожегова. Определите способ толкования лексического значения слова.
1. Брезент - «грубая плотная льняная или хлопчатобумажная водозащитная ткань». 2. Ежегодник - «периодическое издание, выходящее один раз в год». 3. Желательный - «нужный, соответствующий желаниям, интересам». 4. Истец - «человек или организация, предъявляющие иск; противоп. ответчик». 5. Пустынник - «то же, что отшельник».
ЗАДАНИЕ 2. Прочитайте. Как вы понимаете значения выделенных слов? Предложите собственное их толкование. В случае затруднений обращайтесь к толковым словарям. Какие знаки препинания пропущены в первом предложении?
1. А теперь клоун готов сказал мастер и дал ему в руки медные тарелки. (С. Вор.) 2. Воспитанницы гуляли по получасу, и притом только по мосткам, как всегда по парам ... (Вод.) 3. Щурился прокуратор не оттого, что солнце жгло ему глаза, нет! (Булг.)
ЗАДАНИЕ 3. Спишите, расставляя знаки препинания и вставляя пропущенные буквы. Подчеркните служебные слова. Объясните, с какой целью они используются.
Деревян .. ый мост перекинутый чере.. у .. кую речу .. ку кр .. хтит вздраг .. вает под к .. лесами и шатает .. ся точно дряхлый ст .. рик. Но вот еще м .. нута и вы уже за гор .. дом. Тихо шепч .. т .. ся березы над могилами кла .. бища да ветер в .. лнует хлеба на нивах и звенит унылою бе .. конечною пес .. ней в провол .. ках пр .. дорожного т .. леграфа.
(В. Г. Короленко)
ЗАДАНИЕ 4. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Предложите собственное толкование лексического значения слов. Составьте предложения с 5 словами, запишите их.
Восп .. татель, добр .. желательность, кр .. снеть, напильник, позавч .. ра, пр .. вовой, прыгнуть, сотрудничество, удл .. нитель, экскурсант
ЗАДАНИЕ 5. Ознакомьтесь с высказываниями о слове. Какие качества слова в них характеризуются?
1. Если ты хочешь употреблять слова, то каждую минуту за своими словами разумей действительность. (Павл.) 2. Слово - выражение мысли, и потому слово должно соответствовать тому, что оно выражает. (Л. Т.) 3. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей - сложных и простых, - для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения. (Пауст.)
ЗАДАНИЕ 6. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Подчеркните слова, относящиеся к миру существующих в сознании человека понятий.
Агр .. ном, аккуратность, б .. лизна, в .. лшебник, в .. лшебство, мол .. дёжь, мол .. дость, н .. дежда, неж .. нка, нежность, сливки, т .. рпение.
ЗАДАНИЕ 7. Прочитайте. Распределите слова по группам в соответствии с тем, что они называют: а) людей, б) животных, в) предметы материального мира, г) явления, д) действия, е) признаки, ж) числа.
Бравый, брат, бюрократизм, двести, добрый, знакомиться, краб, кремль, кризис, небоскреб, одиннадцать, олень, паук, преподаватель, прозрачный, ракетка, раскрашивать, снегопад, три, устать, юморист.
ЛЕКЦИЯ №13
Тема: Фразеология. Фразеологизмы и их разновидности. Стилистические функции фразеологизмов.
1.Фразеологизмы - это лексически неделимые сложные по составу устойчивые сочетания. Фразеологизмы обладают следующими характерными особенностями:
Ø сложны по составу - они образуются соединением нескольких
компонентов, имеющих отдельное ударение, но не сохраняющих при этом значение самостоятельных слов (ломать голову, кровь с молоком);
Ø семантически неделимы - имеют нерасчлененное значение, которое
можно выразить одним словом: раскинуть умом (подумать), кот наплакал (мало);
Ø постоянны по составу - в отличие от свободных сочетаний, тот или
иной компонент фразеологизма нельзя заменить близким по значению словом. Например, сочетание "кот наплакал" нельзя заменить сочетанием "кошка наплакала". Некоторые фразеологизмы допускают варианты (от всего сердца - от всей души);
Ø воспроизводимы - в отличие от свободных сочетаний, фразеологизмы
употребляются в готовом виде такими, какими они закрепились в языке. Таким образом, лексическая сочетаемость компонентов фразеологизма предопределена (закадычный друг, заклятый враг);
Ø имеют цельную непроницаемую структуру - в состав фразеологизмов
нельзя произвольно включать какие-либо элементы. Некоторые фразеологизмы допускают вставку других элементов (разжигать страсти - разжигать роковые страсти). В отдельных случаях фразеологизмы, помимо полной формы, обладают также усеченной формой: выпить чашу - выпить горькую чашу (до дна);
Ø обладают устойчивой грамматической формой - каждый компонент
фразеологизма воспроизводится в определенной грамматической форме, которую нельзя произвольно изменять. Например, сочетание "бить баклуши" невозможно использовать в единственном числе («бить баклушу»);
Ø имеют закрепленный порядок слов - нельзя произвольно изменять
порядок компонентов фразеологизма. Однако фразеологизмы глагольного типа, состоящие из глагола и зависящих от него слов, допускают перестановку (набрать в рот воды - в рот воды набрать).
По степени немотивированности компонентов в составе фразеологизма выделяют следующие типы фразеологизмов:
Ø фразеологические сращения - устойчивые сочетания, обобщенно-
целостное значение которых не выводится из значения составляющих их компонентов, то есть не мотивировано ими с точки зрения современного состояния лексики (попасть впросак, как пить дать);
Ø фразеологические единства - устойчивые сочетания, обобщенное
значение которых отчасти связано с семантикой составляющих их компонентов, употребленных в образном значении (зайти в тупик, брать в свои руки);
Ø фразеологические сочетания - устойчивые обороты, значение
которых мотивировано семантикой составляющих их компонентов, один из которых имеет фразеологически связанное значение (потупить взор); сочетания, которые состоят из слов со свободными значениями (Счастливые часов не наблюдают). К фразеологизмам такого типа относятся так называемые крылатые выражения.
2.Фразеологизмы употребляются в различных функциональных стилях и имеют разную стилистическую окраску.
Выделяют следующие типы фразеологизмов в зависимости от стилистической окраски:
Ø разговорная фразеология используется преимущественно в устной
форме общения и в художественной речи (без году неделя, во всю ивановскую);
Ø просторечная фразеология представляет собой лексику со
сниженной стилистической окраской (у черта на куличках, задирать нос);
Ø книжная фразеология употребляется в книжных стилях,
преимущественно в письменной речи;
Ø научная фразеология (центр тяжести, периодическая система);
Ø публицистическая фразеология (шоковая терапия, прямой эфир);
Ø официально-деловая фразеология (минимальная зарплата,
потребительская корзина);
Ø общеупотребительная фразеология используется как в книжной, так
и в разговорной речи (время от времени, иметь в виду).
По эмоционально-экспрессивной окраске фразеологизмы делятся на две группы:
Ø фразеологизмы с яркой эмоционально-экспрессивной окраской.
Их отличают образность и использование в них выразительных языковых средств. Так, разговорные фразеологизмы могут иметь ироническую, фамильярную, шутливую окраску. Книжные фразеологизмы отличает возвышенное, торжественное звучание;
Ø фразеологизмы, лишенные эмоционально-экспрессивной окраски и
употребляемые только в номинативной функции. Фразеологизмы такого типа не обладают образностью и большинство из них является составными терминами (ценные бумаги, железная дорога).
3.Фразеологизмы, обладающие близким или тождественным значением, образуют синонимические ряды.
фразеологические синонимы обладают следующими особенностями:
Ø могут отличаться стилистической окраской: камня на камне не
оставить (книжное) - учинить расправу (общеупотребительное);
Ø могут не иметь семантических различий (стреляный воробей, тертый
калач), а могут отличаться оттенками в значениях (за тридевять земель, куда Макар телят не гонял);
Ø могут отличаться степенью проявления признака (лить слезы
обливаться слезами);
Ø у некоторых фразеологизмов могут повторяться некоторые
компоненты (игра не стоит свеч - овчинка выделки не стоит).
Помимо фразеологических синонимов, существуют фразеологические варианты, структурные различия которых не нарушают семантического тождества фразеологизмов (не ударить в грязь лицом - не удариться в грязь лицом).
Антонимия фразеологизмов менее распространена, чем синонимия. Особо выделяют антонимические фразеологизмы, частично совпадающие по составу, но имеющие компоненты, противопоставленные по значению (с тяжелым сердцем - с легким сердцем).
Большинство фразеологизмов обладает только одним значением (камень преткновения), но существуют сочетания, имеющие несколько значений. Многозначность, как правило, развивается у фразеологизмов, сохранивших частичную мотивированность значений. В современном языке образное, фразеологическое значение может возникать у терминологических сочетаний (удельный вес, центр тяжести).
Фразеологические омонимы возникают в том случае, если одинаковые по составу фразеологизмы выступают в совершенно разных значениях. Выделяют две основные причины появления фразеологических омонимов в языке:
Ø в основе образных выражений оказываются разные признаки одного и
того же понятия;
Ø окончательный разрыв значений многозначных фразеологизмов.
Существует также «внешняя омонимия» фразеологизмов и свободных сочетаний. Например, сочетание «намылить шею» (проучить кого-либо) не соответствует свободному сочетанию «намылить шею», значение которого полностью мотивировано.
4.Фразеологизмы широко используются в художественной и публицистической речи, где выполняют следующие функции:
Ø придают речи выразительность;
Ø создают комический эффект за счет использования разговорной, стилистически сниженной фразеологии;
Ø дают дополнительную языковую характеристику персонажей за счет использования разговорно-просторечной фразеологии;
Ø создают яркий стилистический эффект за счет пародийного использования книжных фразеологизмов, употребляемых нередко в сочетании с иностилевыми лексическими средствами.
Писатели и публицисты используют различные свойства фразеологизмов чтобы придать речи выразительность для этого используются следующие стилистические приемы:
Ø разрушение образного значения фразеологизма - восстановление
первоначального значения входящих в сочетание слов. В результате внешней омонимии фразеологизма и свободного сочетаниях появляется каламбур. Фразеологизмы, употребленные в несвойственном им значении, также называются семантическими неологизмами во фразеологии;
Ø изменение количества компонентов фразеологизма. Изменение в форме
фразеологизмов выражается либо в сокращении состава, либо в его расширении. Эти преобразования связаны с переосмыслением фразеологизмов. Изменение состава фразеологизма служит средством придания речи выразительности. В некоторых случаях использование дополнительных слов придает сочетанию новые смысловые оттенки
Ø преобразование состава фразеологизма предполагает изменение
лексического состава фразеологизма, обновляя один или несколько его компонентов.
Выделяют следующие преобразования состава устойчивого сочетания:
o замена словарных компонентов (используется для усиления
экспрессивной окраски, изменения значения, создания сатирического эффекта);
o изменение грамматических форм компонентов;
o изменение порядка слов (часто полностью изменяет значение
фразеологизма);
o нарушение целостности состава фразеологизма и цитирование его
по частям;
o контаминация нескольких фразеологических единиц.
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.