Курс лекций по дисциплине "Русский язык и культура речи"
Оценка 4.7

Курс лекций по дисциплине "Русский язык и культура речи"

Оценка 4.7
doc
25.02.2020
Курс лекций по дисциплине "Русский язык и культура речи"
Лекция 9-12.doc

ЛЕКЦИЯ №9

 

Тема:   Орфоэпия. Нормы литературного произношения.  Типичные  орфоэпические ошибки.

Орфоэпией называют  совокупность правил лите­ратурного произношения.

Орфоэпия определяет произно­шение отдельных звуков в тех или иных фонетических по­зициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их про­изношение в определенных грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.

Орфоэпические нормы - это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкоз­нания - орфоэпия (греч. orthos - правильный и epos ­речь). Нормы русского литературного произношения складывались в ХVIIIв. вместе с грамматической и фонетической системой литературного языка и окончательно установились в пушкинскую эпоху. Но это не значит, что в дальнейшем они оставались  неизменными.  На произношение значительное влияние оказы­вает правописание, которое довольно часто расходится  с произношением. Непроизвольно особенно в началь­ный период обучения, читающие текст стараются произнести слова так, как они пишутся. Постепенно та­кое произношение становится привычным. Напри­мep,  под влиянием письма говорят [что], коне[чн]о, больш[ого] вместо (што], коне[шн]о, боль[шовъ].  Отступления от нормы, получая распространение, закрепляются в речи, в связи с чем возникают новые произносительные варианты, которые затем могут стать нормой. Так, по старой литературной норме возвратная частица -сь произносилась твердо: бою(с], смею(с), одеваю(с], умываю[с]. Сейчас такое произ­ношение встречается очень редко  воспринимается как устаревшее. Нормой стало мягкое произношение:  бою[с'], смею[с'], одеваю[с'], умываю[с'].  Другой при­мер: в глаголах с суффиксом -ива после [г], [к], [х] по старой норме заднеязычный звучал твердо: от­пу[гъ]вать, опла[къ]вать, разма[хъ]вать, тепepь его произносят мягко: отпу[г'и]вать, опла[к и]вать, разма[х'и]вать.

Изменения норм  предшествует появлению их вариантов, которые реально существуют в языке на определенном этапе его развития, активно используются его  носителями.

 Варианты представлены на всех уровнях языка:

 

УРОВЕНЬ

ВАРИАНТЫ

 Фонетический

Чтобы – чтоб,

папоротник – папортник,

уполномочивать - уполномачивать.

Словообразовательный

Осмысление – осмысливание,

слесарничать – слесарить,

геройски – по - геройски,

читальня – читалка,

волчица – волчиха.

Морфологический

 Эта толь  - этот толь,

 кофе остыл – кофе остыло,

полотенец – полотенцев,

в цехе – в цеху,

поезжай – езжай – съезди,

важнейший – самый важный –наиболее важный,

в ста метрах – в сотне метрах – в стах метрах

Синтаксический

Ждать поезда – ждать поезд,

купить хлеба – купить  хлеб,

 ехать  на поезде – ехать в поезде – ехать поездом,

рекомендовать тренером, рекомендовать как тренера, рекомендовать в качестве тренера

Фразеологический

Язык прилип/присох к гортани, язык не повернется/ не поворачивается сказать, языком трепать/чесать/болтать/молоть, будто/словно/точно корова языком слизнула.

Вариантов различных типов очень много в русском языке, что свидетельствует о его богатстве. Но это и создает трудности, так как, чтобы выбрать правильный вариант, необходимо знать, какое место каждый из ва­риантов занимает, какова его характеристика, его стилистическая окраска. Сведения о вариантах содержатся в толковых словарях и в словарях, созданных в результате исследования употребления различных вари­антов в письменной и устной речи, Так, Л.К. Граудина, В.А. Ицкович, Л.П. Катлинская издали частотно - стилистический словарь вариантов «Грамматическая правильность русской речи» (М., 1976), в котором приводится 6 тысяч пар вариантных словоформ.

 

   Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение.

Показатели различных нормативных словарей дают основание говорить о трех степенях нормативности:

        норма 1-й степени -   строгая, жесткая, не допус­кающая

                                             вариантов;

       норма 2-й степени - нейтральная, допускает рав­нозначные

                                               варианты;

        норма 3-й степени - более подвижная, допускает использование

                                            разговорных, а также устаревших форм.

    Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторе­чия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию – культурную.

       Литературная норма зависит от условий, в кото­рых осуществляется речь. Языковые  средства, уместные в одной ситуации (бытовое общение), могут ока­заться нелепыми в другой (официально-деловое об­щение). Норма не делит средства языка на хорошие и плохие, а указывает на их коммуникативную целе­сообразность.

        Историческая смена норм литературного языка - закономерное, объективное явление.  Оно не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Развитие общества, изменения социальных условий жизни, возникновение новых традиций, со­вершенствование взаимоотношений между людьми, функционирование литературы, искусства приводят к  постоянному обновлению литературного языка его норм.

Формирование норм литературного языка    

Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой прак­тикой. К  основным источникам установления язы­ковой нормы относятся произведения писателей - клас­сиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов.

    Колоссальную работу проделали составители словаря, чтобы определить, какую из грамматических форм считать нормой, употребление какой ограни­чить, а какую считать неправильной.

     Чтобы иметь представление о вопросниках, которые заполняются  носителями языка, приведем не­сколько примеров из « Вопросника по современному русскому литературному произношению» (1960):

                             1.Как Вы произносите:

                             коГда или коХда?

                             Где или Хде?

                            иноГда или иноХда?

                           смоГ или емоХ?

                           немоК или нетоХ?

 

                          2. Как Вы произносит е следующие слова (подчеркните):

 арТЭрия или арТЕрия?

 бакТЭрия или бакТЕри.я?

 брюНЭт или брюНЕт?

 иНЭртный или иНЕртный?

 конСЭрвы или  конСЕрвы?

 криТЭрий или криТЕрий?

 

   Почему задаются вопросы о произношении слов когда, где, иногда и смог, не мог?

Это объясняется тем, что в литературном языке буква г в положении перед гласными, сонорными согласными (р, л, м, н) и в передает звук [г]; газета, гном, гром, гул, гвоздь. При образовании звука [г] задняя часть спинки языка смыкается с мягким нёбом; шум возникает в тот момент, когда струя выдыхаемого воздуха размыкает сомкнутые орга­ны речи. Поэтому звук [г] называется взрывным, мгновенным.

Южнорусским говорам, в том числе донским, свойственно [г) щелевое. При образовании щелевого [г] задняя часть спинки языка не смыкается, а только сближается с мягким нёбом, между ними образуется щель. Шум возникает от трения выдыхаемого воз­духа о края сближенных органов речи. Такой звук обозначается буквой «у».

В русском литературном языке (за редким ис­ключением) допустимо только произношение [г] взрывного. Исключение составляют слово бог в кос­венных падежах; бога, богом, о боге и иногда, тогда, всегда. В них следовало произносить [у] щелевое: бо[у]а, бо[у]ом, о бо[у ]е, ино[ у ]да, то[ у ]да, все[ у ]да.

Ученым важно было выяснить, какой звук произ­носит большинство и не следует ли изменить норму.

В конце слов звук [г], как и другие звонкие со­гласные, оглушается: берег[г]а - бере[к], но[г]а - но[к], ля(г]у - ля[к]. В южнорусском говоре [у] в конце слов также переходит в глухой согласный, но не в [к], как в литературном языке, а в [х]: бере[у]а - бере[х], но[у]а - но[х].

Таким образом, нарушение одной орфоэпической

нормы, т. е. произношения [у] вместо [г], приводит к нарушению и других произносительных норм.

Объяснима и постановка 2-го вопроса. В данном случае речь идет о произношении заимствованных слов. Они, как правило, подчиняются орфоэпическим нормам современного русского литературного язы­ка и только в некоторых случаях отличаются осо­бенностями в произношении.

Так, в большинстве заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются: ка[т']ет, факуль[т']ет, [т']еория, [д']емон, [д']еспот, [н']ервы, [с']екция, [с']ерия, му[з']ей, га[з']ета, [р']ента, [р']ектор.

Однако в ряде слов иноязычного происхождения твердость согласных перед [е] сохраняется: ш[тэ]п­сель, о[тэ]ль, с[тэ]нд, ко[дэ]кс, мо[дэ]ль, ка[рэ], [дэ]ми­ург, [дэ]мпинг, каш[нэ], э[нэ]ргия, [дэ]марш, мор[зэ], к[рэ]до и др.

Как же рекомендуется произносить слова, приведенные в «Вопроснике»? Ответ находим в «Орфоэпи­ческом словаре»:

а) артерия [тэ и доп. те], бактерия [те и доп. тэ], брюнет [не], инертный [нэ], консервы [се], критерий [тэ  и доп. те] портвейн (ве и доп. вэ], прогресс [ре и доп. рэ], стратег [те и доп. тэ], тема [те], шинель [не];

б) бутерброд [тэ], дегазация [дэ и де), декан [де и доп. дэ], демобилизация [де и доп.], интенсивный [тз], интернационал [тэ], экземпляр (зэ и доп. зе].

           

Орфоэпические ошибки всегда ме­шают воспринимать содержание речи: внимание слу­шающего отвлекается различными неправильностя­ми произношения, и высказывание во всей полноте не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет про­цесс общения. Поэтому социальная роль правильно­го произношения очень велика, особенно в настоя­щее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, съездах.

           

Рассмотрим основные правила литературного про­изношения, которых необходимо придерживаться.

Произношение гласных.

 

1.В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном положении они  утрачивают ясность и четкость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией. Это называет­ся законом редукции.

 

2.Гласные [а] и [о] в начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносятся как овраг - [а]враг, автономия - [a]вт[a]номия-молоко - мол[а]ко.

 

В остальных безударных слогах (т. е. во всех бе­зударных слогах, кроме первого предударного) на месте букв о и а после твердых согласных произно­сится очень краткий (редуцированный) неясный звук, который в разных положениях колеблется от произношения, близкого к [ы], к произношению, близкому к [а]. Условно этот звук обозначается буквой [ъ]. Например:

голова - г[ъ]лова,

сторона _ ст[ъ]рона,

дорогой - д[ъ]рогой;

город - гор[ъ]д,

сторож _ стор[ъ]ж,

на дом - на д[ъ]м,

на пол - на п[ъ]л,

мо­лод - мол[ъ]д,

садовод - с[ъ]довод,

пароход _ п[ъ]роход,

на воде - н[ъ) воде;

выдавил _ выд[ъ]­вил,

работали - работ[ъ]ли.

 

3. Буквы е и я в предударном слоге обозначают звук, средний между [е] и [и]. Условно этот звук обо­значается знаком [ие]: пятак - п[ие]так, перо -  п[ие]ро.          

4. Гласный [и] после твердого согласного, предлога или при слитном произношении слова с пре­дыдущим произносится как [ы]: мединститут -мед[ы]нститут, из искры - из[ы]скры, смех и горе смех [ы] горе. При наличии паузы [и] не переходит в ы]: и подошел u сказал, смех u горе.

 

   Отсутствие редукции гласных мешает нормаль­ному восприятию речи, так как отражает не литературную норму, а диалектные особенности. Так, например, побуквенное (не редуцированное) произно­шение слова [молоко] воспринимается нами как окающий говор, а замена безударных гласных на [а] без редукции - [малако] - как сильное аканье.

основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление.

1. В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] - хлеб, са[т] - сад, смо[к] - смог, любо[ф'] - любовь и т. д. Это оглушение является одним из характерных признаков  русской литера­турной речи. Нужно учесть, что согласный [г] в кон­це слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: лё[к] - лег, поро[к] - порог и т. д. Произнесе­ние в этом случае звука [х] недопустимо как диалектное: лё[х], поро[х].

 Исключение составляет сло­во бог - бо[х].

 

        Живое произношение в его прошлом и совре­менном состоянии находит отражение в поэтичес­кой речи, в стихах, где та или другая рифма гово­рит о произношении соответствующих звуков. Так, например, в стихах А.С. Пушкина об оглушении звонких согласных свидетельствует наличие та­ких рифм, как клад - брат, раб - арап, раз ­час. Оглушение [г] в [к] подтверждается рифмами типа Олег - век, снег - peк, друг - звук, друг - мук.

 

    2. В положении перед гласными, сонорными со­гласными и [в] звук [г] произносится как звонкий взрывной согласный. Только в нескольких словах, старославянских по происхождению - бо[ у ]а, [у ]осподи, бла[у]о, бо[у]атый и производных от них, ­звучит фрикативный заднеязычный согласный [y]. Причем в современном литературном произноше­нии и в этих словах [у] вытесняется [г]. Наиболее устойчивым он является в слове [у]осподи.

 

    3. [Г] произносится как [х]в сочетаниях гк и гч,: лё[хк']ий - легкий, ле[хк]о - легко.

 

    4.В сочетаниях  звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого) первый из них уподоб­ляется второму.

      Если первый из них звонкий, а второй - глухой, происходит оглушение первого Звука: ло[ш]ка - ложка, про[п]ка - пробка. Если первый - глухой, а второй - звонкий, происходит озвончение перво­го звука: [з]доба - сдоба, [з]губить - сгубить .

     Перед согласными [л],. [м], [н], [р], не имеющими парных глухих, и перед [в] уподобления не происхо­дит. Слова произносятся так, как пишутся: све[тл]о, [шв]ырять.

 

      5. Уподобление происходит и при сочетании со­гласных. Например: сочетания сш и зш произносятся как долгий твердый согласный [ш]: ни[ш]ий - низший, вы[ ш ]ий, - высший, ра[ ш]уметься - расшуметься.          

 

    6. Сочетания сж и зж произносятся как двойной твердый [ж] 

ра[ ж]ать- разжать, [ж ]изнью - с жизнью, сжарить - [ж ]арить.

 

    7. Сочетания зж и жж внутри корня произно­сятся как долгий  мягкий звук [ж ']. В  настоящее время вместо долгого мягкого [ж'] все шире упот­ребляется долгий твердый звук[ж]: по[ж']е и по[ж]е- позже, дро[ж']и и дро[ж]и - дрожжи.

 

     8. Сочетание сч произносится как долгий мяг­кий звук [ш], так же, как звук, передаваемый на письме буквой щ: [ш']астье ,- счастье,

[ш']ет -счет.

 

   9. Сочетание зч (на стыке корня и суффикса) произносится как долгий мягкий звук [ш']: прика[ш']ик - приказчик, обра[ш']ик - образчик.

 

  10.Сочетания тч и дч произносятся как долгий звук [ч']: докла[ч']ик - докладчик, ле[ ч ']ик -летчик.

 

   11.Сочетания тц и дц npоизносятся как долгий звyк [ц]: два[ц]ать - двадцать, золо[ц]е -золотце.

 

  12.В сочетаниях стн, здн, стл согласные звуки (т] и [д] выпадают: преле(сн]ый - nрелестный, по­(зн]о - поздно, че[сн]ый - честный, уча(сл]ивый -участливый.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Самостоятельная работа

(домашняя работа, лекция №4)

 

Задание. Прочитайте вслух предложения. Об­ратите внимание на произношение выделенных  слов.

В праздник День города церковь организует крестный ход. 2. Крестные отец и мать по своему положению должны заботиться о крестнике и крес­тнице. 3. Современная мода на прически, татуиров­ку, одежду довольно демократична и разнообразна. 4. На выставке среди червей был представлен огром­ный солитер. 5. Язык прилип к небу. 6. Перстень украшал бриллиант - прекрасный солитер.

 

Вызвало ли у вас затруднения произношение под­черкнутых слов? В чем их особенность и чем она обусловлена?

 ЗАПОМНИТЕ:  Апрель. Родина слова апрель - древний Рим. Оно означает «теплый, солнечный. Наши предки в древние времена называли этот месяц «цветень».

Апрель с водой, май с травой.

 

 

 
 

 

 

 

 


Задание. Напишите приведенные слова в име­нительном падеже множественного числа. Скажите, какое чередование гласных при этом происходит?

Сестра, верста, слеза, седло, ребро, весна.

 

     Как видим, во всех словах на месте безударного «е» появляется под ударением «ё», обозначающее звук [о] и мягкость предыдущего согласного. Появ­ление гласного [о] в такой фонетической позиции - характерная особенность русского языка. Теперь будет понятно замечание немецкого ученого М. Фас­мера, автора «Этимологического словаря русского языка, который в словарной статье «Крест» напи­сал: «Заимствовано из церковно-славянского, пото­му что в противном случае ожидалось бы ё».

 

Задание. Определите, какие слова сохраняют старославянское звучание, а какие - характерное для русского языка?

Крестница, крестник, крёстный отец, крёстная мать, крёстный сын, крёстная дочь, крестный ход, крестное знамение, крёстная, крёстный, перекрёсток, крестное подножие (относящееся к кресту), перекрестье («ме­сто пересечения чего-нибудь» или «что-либо, имею­щее форму креста»).

 

Задание. Выпишите вначале слова, которые имеют двоякое произношение. Объясните, чем они раз­личаются. Скажите, какие из слов имеют церковно-сла­вянское произношение, а какие - русское.

Неизреченный, жернов, жердочка, усмиренный, желчный, желчь, совершенный, современный.

 

Задание. Определите тип вариантов слов.

 Лесопильня - лесопилка, бескрайний - бес­крайный, напой - напои, ежегодный - ежегодний, двухполостный -двуполостной, целлюлоза - цел­лулоза, вооружать  вооружать, фольга -фольга, шофёр –шофер, бекеша ,­бeкеш, планшет - планшета, кроличий - кролико­вый, индюшиный - индюшечий, - индюшачий, достигнуть - достичь, брызгают – брызжут.

 

Задание. Скажите, являются ли приведенные слова вариантами?

                 Если нет, то почему?

 

Двудольный - двухдольный, двулетний - двух­летний, двустворчатый - двухстворчатый, полу­взвод - полвзвода, полукруг - полкруга, полуост­ров - полострова, полубарка – полбарки, моло­дость - младость, голова - глава, ворота - врата, холод - хлад,  среда – середа, кapьep - карьера,  манер -мaнepa,  клавиш - клавиша, привод - привод, манжет – манжета.

              

 

 

                                                  Закрепление

 

1.Дайте определение понятия «норма литератур­ного языка».

    Перечислите характерные особенности нормы.

2.Расскажите о вариантах норм литературного языка.

3. Расскажите, как формируются нормы.

4.Охарактеризуйте нормы 1, 2 и 3-й степени.

1) картотеку грамматических колебаний, которая составлял ась на материалах советской художеств

ен­но

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЛЕКЦИЯ №10

 

Тема: Графика. Классификация букв.  Принципы русской орфографии, типы и виды орфограмм.

Графика – это совокупность букв, служащих для передачи звучащей речи на письме.

       В современном русском алфавите 33 буквы. Каждая буква представлена двумя разновидностями: прописной (большой) бук­вой и строчной (малой). Кроме того, буквы имеют некоторые различия в печатном и рукописном виде. Совокупность букв, расположенных в определенном порядке, называется азбукой или алфавитом. В русском алфавите 10 гласных букв и 21 согласная буква, а также буквы ъ и ь.

Каждая буква в алфавите имеет свое определенное место и на­звание, которое не следует смешивать с ее звучанием.

Сравнение буквенного состава русского алфавита со звуковым составом русского языка говорит о том, что букв гораздо меньше, чем звуков. Это объясняется тем, что обычно одна буква в разных условиях обозначает несколько различных звуков. На­пример, буква з обозначает твердый звук [з]: гроза;. мягкий звук [з'] : друзья; твердый звук [с]: воз; мягкий звук [с] врозь, твер­дый звук [ж]: изжарить; твердый звук [ш]: без шума.

Причем роль буквы з в разных случаях ее употребления неодинакова. Так, в словах гроза, друзья ее нельзя заменить никакой другой буквой без искажения произношения этих слов. Здесь она употреблена в своих основных значениях. В других приведенных выше примерах букву з можно было бы заме­нить другими буквами, и при этом произношение слов не изме­нилось бы; ср.: «вос», «врось», «ижжарить», «беш шума». В этих словах буква а выступает во второстепенных зна­чениях.

    По количеству основных значений, выражаемых той или иной буквой, все буквы русского алфавита делятся на две группы:

1) имеющие одно звуковое значение - а, э, о, у, ы, ж, ш, ч, щ, ц, й;

2) имеющие два звуковых значения - я, е, ё, ю, и, б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х.

   Например, буква ш всегда обозначает звук [ш]: шар, шило, мышь; буква б может обозна­чать звуки [б] и [б']: голубой, голубиный.

Характеристику букв по количеству основных значений нужно отличать от деления букв по числу одновременно обозначаемых звуков.

По количеству одновременно обозначаемых звуков все буквы русского алфавита образуют три группы.

К первой группе относятся буквы, обозначающие одновременно только один звук: а, э, о, у, ы, (гласные звуки), б, в, г, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ (согласные звуки).

Так, напри­мер, однозначные буквы а, э, о, у, ы одновременно всегда обознача­ют лишь один звук, двузначные буквы б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х одновременно могут обозначать либо твердый звук [б], либо мягкий звук [б'] и т. п. Буква ч всегда обозначает один и тот же мягкий звук [ч'], буква ц - твердый звук [ц], бук­ва щ - долгий мягкий звук [ш'].

Ко второй группе относятся буквы, которые могут обозначать одновременно два звука: е[jэ], ё[jо], ю[jу], я[jа], и[jи]: есть [jэс'т'], ёж [jош], юла [jула], яма [jамъ], муравьи [муравjи].

При этом следует иметь в виду, что данные буквы обозначают два звука лишь в одном из своих звуковых значений. В другом же своем звуковом значении эти буквы обозначают только один глас­ный звук с указанием на мягкость предшествующего согласного: е [э] - пел [п'эл]; ё [о] - вёл [в'ол]; я [а] - мял [м'ал]; ю [у] - пюре [п'урэ].

Наконец, третью группу составляют буквы, не обозначающие звуков - ъ, ь, например: подъем, нуль. Они выполняют в русской орфографии разделительную функцию, употребляясь на стыке морфем слов - подъ-езд, воробь-я [въраб'jа]. Буква ь указывает также на мягкость предшествующего согласного звука - степь [с'т'эп']. Не обозначают никаких звуков так называемые непроиз­носимые согласные буквы в некоторых словах: радостный, поздно, солнце и др.

Принципы русской орфографии

Для того чтобы было удобнее читать и писать, устанавливаются единые правила написания слов - орфография (греч. ortos «прямой, правильный» + grapho «пишу»; правописа­ние). Орфографических правил в русском языке очень мно­го. Большая их часть определяет написания букв в различ­ных частях слова. Эти случаи регулируются тремя принци­пами.

Первый из них - морфологический. Согласно этому прин­ципу  одна и та же морфема всегда должна иметь один и тот же графический облик. Например, приставка под- пишется всегда одинаково: подготовка, подпорка, подводник. Или ко­рень -вод-: вода, водный, подводник, водяной. Абсолютное боль­шинство правил современной русской орфографии строит­ся на морфологическом принципе. Данный принцип необ­ходимо понимать, так как он дает возможность, например, разграничивать омонимы: плод - плот, пребывать - прибы­вать, шествовать - шефствовать. Такие написания называются дифференцирующими.

Второй принцип - фонетический. Он требует писать сло­ва, «как они слышатся». Но писать не все, а только пристав­ки на з/с, и/ы в корнях после приставок на твердый соглас­ный, а/о в приставках раз-/рас-, роз-/рос-, а также корни -зор-/-зар-, -клон-/-клан-, -гор-/-гар-, -твор-/-твар-.  К фо­нетическим относятся написания слов с ы после ц. «Пишем, как слышим», букву о после шипящих и ц под ударением в суффиксах имен существительных, имен прилагательных и наречий (волчонок, парчовый, горячо); букву ы после ц в суф­фиксе -ын и в окончаниях имен прилагательных (лисицын, куцый); букву о в окончаниях имен существительных и при­лагательных после шипящих и ц (ножом, пальтецо, чужого).

Согласно традиционному принципу мы пишем слова так, как писали раньше, сохраняя тем самым традицию, посколь­ку в современной орфографии их нельзя обосновать ни мор­фологически, ни фонетически. Это исторические (этимо­логические) написания. К ним относим букву ь в глаголах 2-го лица единственного числа (идешь); сочетания жи - ши, ча - ща, чу - щу; окончания -ого/-его (доброго, моего, перво­го), а также т. н. «словарные слова» (баран, собака).

Кроме того, наша орфография пользуется двумя средствами, предоставляемыми графикой: слитным и раздельным написанием букв; прописными и строчными буквами. Сравните: отчасти -от части, терли - тер ли, стыла  - с тыла,  с утками –сутками, Лев – лев.

 

Типы и виды орфограмм.

Орфография - это система правил правописания слов; раздел науки о языке, который определяет едино­образные способы передачи на письме слов с помощью буквен­ных и небуквенных графических средств (дефисов, пробелов, чёрточек), например: товарищ, по-товарищески, на днях, во - да (при переносе).

Примечания.

1. Отдельный графический знак в написан­ном слове (буква, дефис, пробел, чёрточка) - это написание.  Например, в слове кое-что семь написаний: шесть букв и один дефис.

 2. Различают два типа написаний в словах: написания, определяемые произношением, и написания, определяемые орфографическими правилами или традицией письма. В на­писаниях первого типа звуки передаются своими буквами, например: дом, бур, сыр, а в написаниях второго типа звуки передаются буквами других звуков, например: дуб [п], ле- сок[и], сосна [а], вокзал [г].      

Орфография  буквально означает «правописание», т.е. правильное, соответствующее нормам письмо. Но значения слов «орфография» и «правописание» не совпадают: второе слово имеет более широкое значение, включающее пунктуацию.

Русская орфография – это система правил написания слов. Она состоит из пяти разделов:

-передача  буквами фонемного состава слов;  (слитные, раздельные и дефисные (полуслитные);

-написания слов  и их частей;

-употребление прописных и строчных букв;

-перенос части слова  с одной строки на другую;

-графическое сокращения слов.

 

Орфография имеет дело с написаниями второго типа.

Орфограмма - это такое написание в слове, котopoe соответствует определённому орфографическому правилу. Одни написания в словах являются орфограммами, а другие –

не­орфограммами, например: ведро, столб, на миг, как-  нибудь (орфограммы выделены).

Орфограммы в слове можно найти по опознаватель­ным признакам (приметам).

Средства нашего письма позволяют передать звучание слова разными способами. Одни из них правилами графики и орфо­графии узаконены, другие запрещаются.

Орфограмма - это та­кое написание слова, которое выбирается из ряда возможных при одном и  том же произношении и отвечает определенному орфографическому правилу. Например, в слове портфель орфо­граммами являются буквы о, р, т, ф, л (могут быть написаны соответственно а; рр; д, тт, дд; фф, лл). Любая из этих замен будет орфографической ошибкой, при которой произношение слова останется прежним. Другие буквы в этом слове не являют­ся орфограммами: замена любой из них обязательно вызовет из­менение произношения.

На месте орфограммы может быть допущена орфографиче­ская ошибка. Но возможность появления ошибки на месте раз­ных орфограмм не одинакова. В словах мама, птица, идёт выде­ленные буквы являются орфограммами. Однако в подобных слу­чаях ошибок практически не бывает. Поэтому различаются тео­ретические и реальные, практически е орфограммы. В слове портфель практическими орфограммами являются

буквы о и т. Практические орфограммы бывают не в каждом слове. Так, в словах дом, жар, соль, глухарь, сухой нет таких орфограмм.

Орфограммы могут быть нескольких типов:

1) та или иная буква в слове в соответствии с фонемой в сильной позиции: душонка тушёнка, сэр - сервис, слово - злого, цирк - цыц; в слабой позиции: кот - год, расти - росли;

наличие или отсутствие буквы: честный - тесный, пя­тибалльный - кристальный;

2) слитное, раздельное алма-атинский - алмаатинец. ник - по-дорожному;

3) строчная или прописная буква, начинающая слово: шарик - Шарик (кличка собаки), отчизна - Отчизна; все буквы в слове: вуз - МГУ;

4) перенос части слова с одной строки на другую: те-пло и теп-ло; на-двинуть, но над-вязать;

5) графические сокращения: сущ. - существительное (не «су.» или «сущ.»); в/ч - войсковая часть (не «во/ча»); с.-х. - сельскохо­зяйственный

Опознавательные признаки орфограмм

Тип орфограммы

Опознавательные признаки

буквы:

гласные

согласные

- безударность,

- шипящие и ц перед гласными,

- конец слова,

- стечение согласных,

- н перед гласными в конце слова

не обозначающие звуков ь неразделительный

 

- мягкие согласные,

- шипящие на конце слова,

- [ца] на конце глаголов

ъ и ь разделительные

-звук [й] после согласных и перед  гласными е,е,ю.я,и

 

Большие

-начало предложения, текста

-наличие собственных  имен и собственных

  наименований

дефис

-сложные слова

-приставки кое-, в-, по-,

-суффиксы –нибудь, -либо, -то,

-частицы –то,-ка

Слитные и раздельные написания (пробел)

не, ни, бы ,же; предлоги; сложные слова

Черточка (при переносе)

конец строки

 

Виды орфограмм

Изучается 70 видов орфограмм и соответствующих им орфографических правил. Они объединяются в группы  по разным общим  свойствам:

-по месту нахождения в слове,

-по  графическому совпадению,

-по сходству в опознавательных признаках,

-по близости в условиях выбора.

 

Орфограммы – безударные гласные в корне

  Выбор гласных букв  зависит от ударения, от особенностей структуры слова (наличие в составе слова приставки на согласные, определенного  суффикса после корня), от традиции письма.

 

                    Определяемые правилами

Не проверяемые правилами

Проверяемые ударением

чередующиеся

Трава

Сосна

Лесок

Тянуть

Слагать,     сложить

Растение,    росли

Отрасль,     росток

Касаться,    коснуться

Топор

Винегрет

Балкон

 

 

Орфограммы - согласные в корне

Выбор согласной зависит от ее положения перед гласным звуком, перед в,л,м,н,р, а также от традиции письма, например:  труд –трудовой; кров – кровля

 

                    Определяемые правилами

Непроверяемые

Проверяемые

непроизносимые

Салазки

Кров

Сердце

Ясный

 

Вокзал

 

Орфограммы в корне

Орфограммы - гласные

Орфограммы согласные

1.Проверяемая безударная  гласная в корне

(вода - воды, золото –позолота –золоченый).

2.Непроверяемая безударная  гласная в корне (корабль, директор).

3.О-е после шипящих

(желтый, черствый, чопорный)

4.Ы-и после ц (цыпленок, циркуль, ножницы).

5.И, а, у после шипящих (ширь, жито, щука, щавель).

6.Чередование гласных

о//а,е// и зар-//зор-,гар-//гор-, кас-//кос-, равн-//ровн-, лаг-//лож-,бер-//бир-, тер-//тир-, пер-//пир-

1.Удвоенная согласная (программа, комментарий, аллея, шасси).

2.Непроизносимая согласная (наездник, поздний, лестный).

3.Сомнительная согласная (просьба, лодка, дубки, салазки)

              

ГЛАСНЫЕ И СОГЛАСНЫЕ В ПРИСТАВКАХ

Выбор гласных зависит от смыслового значения приставки и от того, ударная она или безударная.

Выбор согласных зависит от последующей звонкой или глу­хой, от положения согласной перед гласным или перед соглас­ными р,л,м,н,й.

 

Примечание.

   1. Во многих словах трудно определить зна­чение приставок пре- и nри-. Правописание таких слов следует проверять по словарю и запоминать.

2. Есть много слов, в которых nре- и nри- стали частью кор­ня. Их значение вне слова не определяется (прелестный, природа).

 

Гласные

Согласные на конце приставок

В приставках

пре- и при-

В остальных приставках

на з(с)

остальные

Преотличный

(=очень)

преследовать

(=пере)

прискакать

(приближение)

приоткрыть

(неполн. действия)

Надписать –надпись

Подписать -подпись

      З

Разделить

 

      С

расписать

Надтреснуть-

Надорвать

 

Сгребать-слезать

 

 

ГЛАСНЫЕ ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ И Ц

Выбор гласной зависит от места в слове, ударения и части речи.

В корнях

              В суффиксах и окончаниях

 Под ударением

 Без ударения

Шепот, шорох

цокот, цедить

жизнь, чувство

жюри, чай

чопорный

Одежонка

Крючок, свинцовый

Ежовый, горячо

Монтажом

Свечой, свинцом

В большом

Бережет

Лечу, грущу.

 

Крошечка

Овражек

Сланцевый

Грушевый, певуче

Товарищем

Рощей, пальцем

В горячем

Прячет

вылечу

Гласные ы, и после ц в разных частях слова

 

Выбор гласных зависит от места в слове и от формы слова

 

В корне

      В суффиксе       

В окончании род.п.ед.ч.

И в им.п.мн.ч.

Цирк

Цыган

акация

 Синицын

С улицы, спицы

 

           Гласные (не после шипящих) в суффиксах существительных, прилагательных, глаголов и причастий.

Выбор гласных зависит от буквенного состава суффикса, от морфологических признаков части речи, от особенностей состава начальной формы.

 

Гласные в суффиксах разных частей речи (кроме наречий)

существительных

прилагательных

спрягаемых форм глагола

причастий

 Кончик

Кусочек

Времени

 

 Глиняный

Клюквенный

Ветреный

 Затушевать

Командовать

Раскрашивать

Разбрасывать

 Решающий

Любящий

Увлекаемый

Услышанный, услышан

Подвешенный

подвешен


 

Согласные (кроме н) в суффиксах существительных и прилагательных

 

   Выбор согласных зависит от согласной перед  суффиксом, от наличия у прилагательных краткой формы.

-щик _-чик)

 -ск- и –к-

 Переплетчик

Спорщик

 

 Дерзкий

Казацкий

Секретарский

 

 

 

 

 

Гласные Е и И в окончаниях слов.

Выбор гласных зависит  от места в слове и от некоторых морфологических признаков слов, относящихся к разным частям речи.

 

В существительных и числительных

В прилагательных, числительных и причастиях

В глаголах

К площади

На площади

В доме

От семнадцати

В училище

В армии, на знамени

 Синим (платком)

В синем (пальто)

В третьем (классе)

В синеющем (небе)

С сияющим (лицом)

Красит

Гонит

Стелет

Бреет

Одна и две  буквы Н в суффиксах

Выбор  одной или двух букв н зависит от особенностей  самого суффикса, от части речи, от наличия в конце основы исходного слова буквы н.

Буквы н и нн в суффиксах

Части речи и их формы

н

нн

Существительные

Труженик

Гостиная

гостиница

Полтинник

Прилагательные

Глиняный

Ветреный

Куриный

Бесшумна

Кошеный

Оловянный

Деревянный

Искусственный, авиационный 

Туманный, искусственна

Взволнованный 

Причастия

Увешан

Раненый

Украшен

Скошенный

Увешанный, асфальтированный, украшенный, нежданный, решенный

Наречия

бесшумно

Искусственно, туманно

 

            Буквы ъ и ь

    Выбор разделительных ъ и ь зависит от их положения в слове после приставок или не после приставки, а также от того, перед какими буквами они находятся: е,е,ю,я,и.

       Выбор  неразделительного ь зависит от наличия мягких согласных, шипящих на конце слова, от положения мягких согласных перед некоторыми согласными (м,б,г,к)

 

Употребление букв ъ и ь

Ъ и ь разделительные

Ь неразделительные

после  приставки

не после приставки

пишется

не пишется

Подъезд

Съемка

разъяриться

Вьются

Льется

Воробьи

Ателье

рьяный

день

скользко мыть нажать возьму пилить лечь рожь сплошь настежь задуматься декабрьский пятьсот пятьдесят

Булочная

 Горяч

Грач

Рощ

Замуж

Думается

январский

 

 


 

Употребление больших букв

Выбор больших  букв зависит от наличия в тексте  собственных имен, собственных наименований, от положения слова  в начале предложения.

 В отдельных словах

В начале предложения

В собственных именах

В собственных наименованиях

Волга

Москва

Ваня

Урал

Донбасс

Прибалтика

Грузия

Байкал

Великая Октябрьская социалистическая  революция

Советский Союз

Кремлевский дворец съездов

«Пионерская правда»

 

Демонстранты проходили по Красной площади.

 

Различение на письме  приставок не- и ни- в местоимениях и наречиях и частиц не и ни

Выбор  букв е и и в приставках зависит от ударения. Выбор частиц не и ни зависит от их смыслового значения.

Приставки  не- и ни-

Частицы не и ни

Под ударением

Без ударения

Отрицание

Усиление

Некому

Не к кому

Некуда

Никому

Ни к кому

Никуда

Ничуть

Не был

Не греет

Не торопясь

Не пугает ни дождь, ни ветер. Ни облачка.

Слитное и раздельное  написание не и ни со словами

 Выбор слитного или раздельного  написания не и ни зависит от части речи,

наличия или отсутствия  противопоставления, зависимых слов, от смысла, от наличия предлога после не и ни

Слитное написание

Раздельное  написание

приставка

часть корня

Отрицание при глаголе, деепричастии и кратком причастии

Наличие противопоставления и зависимости слова

 

Наличие предлога после не и ни

Нечего невежливость невежливый невежлив

некуда

невежливо неокрашенный никуда

несколько нисколько нездоровится

Негодование

Негодующий негодовать негодуя

Не был

Не знал

Не зная

Не окрашен

Не вежливость, а грубость;

Не вежливый, а грубый;

не вежлива, а груба;

не потушенная с вечера лампа;

вовсе не напрасно

Не у кого

Ни у кого

Не с чего

Ни с чего

Дефис  между частями самостоятельных слов, между словами и в служебных словах

Выбор дефисного или слитного написания зависит от наличия в словах отдельных приставок и суффиксов, наличия двух корней в слове, частиц – то и –ка, повторов в служебных словах и междометиях.

Между частями самостоятельного слова

В служебных словах и в междометиях

Между словами

Приставка и корень

Корень и суффикс

Корень и корень

Кое-что

Кое у кого

Кое-куда

Во-первых

По -прежнему

 

Кто-нибудь

Куда-нибудь

Что-то

Что-либо

Куда-либо

Куда-то

Северо-запад

Еле-еле

Русско-английский

Красно-синий

Темно-желтый

Древнерусский

Пол-яблока

Полдороги

Из-за

Из-под

Ах-ах

Все-таки

Как будто

Сущ.част.

Стол -то

Прил.част

Красный-то

Глаг.част

Упал-то

Глаг.част

Принеси-ка

Слитное и раздельное написание омонимичных самостоятельных и служебных слов

                      Самостоятельные слова

Служебные слова

Существительные и числительные

наречия

Пр.сущ.

В лесу

В верху (дома)

Пр.числ.

По двое (ребят)

(лежит) вокруг

на днях (приедет)

вверху (находится)

по двое (шли)

Вокруг дома

В течение дня

Вследствие дождя

Ввиду опасности

 

Перенос слов

Выбор  правильного  переноса зависит от правильности  деления слова  на слоги.

В содержание работы по орфографии в школе входят орфографические знания, орфографические правила, орфографические умения и навыки.

Орфографические знания. Орфографические знания складываются из понятий и фактов. Понятия отражают множество однородных фактов правописания. Например, понятие дефис - это графический знак в виде коротенькой горизонтальной черточки, используемой для передачи полуслитных написаний в словах между морфемами или между словами.

Орфографические понятия описывают систему правописания. В школе они делятся на две группы:

-на понятия, усваиваемые школьниками,

-на понятия, на которые учитель опирается, организуя учебный процесс.

В первую группу входят: написание, орфограмма, неорфограмма, ошибка, буквенная орфограмма (или орфограмма-буква), небуквенная орфограмма, дефис (или орфограмма-дефис), слитное написание, раздельное написание (или орфограмма-пробел), черточка при переносе (или орфограмма-черточка), вид орфограммы, проверяемая орфограмма, непроверяемая орфограмма, условие выбора орфограммы, опознавательные признаки орфограмм, орфографическое правило, орфографический словарь.

    Центральными среди них являются: орфограмма, ошибка, орфографическое правило, условие выбора орфограммы, опознавательные признаки орфограмм. Ведущая роль этих понятий определяется тем, что в них заключена как суть самой орфографии (орфограмма и орфографическое правило), так и основа методического подхода к обучению школьников орфографии (условия выбора орфограмм и опознавательные признаки орфограмм).

Во вторую группу входят следующие понятия: принцип орфографии, тип орфограмм, вид орфограмм, вариант орфограмм, вариантная орфограмма, безвариантная орфограмма, актуальная орфограмма, неактуальная орфограмма, трудная орфограмма, легкая орфограмма, трудный случай в применении правила. Этими понятиями учитель не пользуется в учебном процессе; они являются для него базой построения методики обучения школьников орфографии.

Орфографический факт - это отдельное языковое явление, правописание которого запоминается учащимся "в лицо", а также языковое явление, с помощью которого обосновывается то или иное написание в слове.

Орфографическими фактами являются и слова с непроверяемыми орфограммами. В отечественной методике преподавания русского языка были попытки создания словарей-минимумов таких слов для обязательного изучения их в школе (Н.А. Бублеева, П.П. Иванов, Н.Н. Китаев, О.М. Лобанова, А.В. Текучев и др.). Созданные орфографические словарики отражали субъективный подход их авторов к отбору лексического материала. Методика орфографии не определила принципов минимизации словаря слов с непроверяемыми написаниями.

Орфографическими фактами являются также отдельные морфемы, орфограммы, которые изучаются в школе, например приставки на з и с, пре- и при-, не- и ни-; суффиксы -ек (-ик), -ок (-ек); корни -кос- (кас-), -гор- (-гар-) и др.; отдельные служебные слова, например союзы чтобы, также, частицы -ка, -то. Учащиеся должны помнить эти орфографические факты "в лицо".

Орфографические факты этого типа включаются в программу. Они являются частью содержания обучения орфографии.

Орфографические правила. Орфограммы - реальные явления письменной формы языка - имеют свои названия, в которых отражается правописная норма и ее место в слове. Например, в словах шепот и шорох буквы ë и о в корнях есть орфограммы. Называется эта орфограмма так: "Буквы ë и о в корне слова после шипящих".

Названия видов орфограмм выполняют в учебном процессе две функции: помимо своего прямого назначения они одновременно являются и заглавиями орфографических правил. Формулировки орфографических правил помещаются в учебниках для изучения и запоминания.

Выбор правописной нормы (т.е. орфограммы) зависит от определенных условий. Так, употребление букв ë и о в словах шепот и шорох зависит от следующих условий: фонетических - положение гласных после шипящих и под ударением, словообразовательных - в корне слова. Эти условия входят в орфографическое правило, регулирующее выбор в корне после шипящих в одних словах буквы ë, а в других - буквы о.

Орфографическое правило - это особая краткая инструкция, в которой перечислены условия выбора той или иной орфограммы1. Формулировки орфографических правил в зависимости от способа перечисления условий выбора бывают двух видов: констатирующие и регулирующие. В констатирующих орфографических правилах перечисляются условия выбора орфограммы или условия запрета на какое-либо написание. Приводим примеры таких правил: "В приставках на з и с перед звонкими согласными пишется з, а перед глухими - с". В сочетаниях ч, ш с другими согласными буквами мягкий знак для обозначения мягкости не пишется. Большинство орфографических правил констатирующие. В регулирующих орфографических правилах указываются способы действий учащихся в процессе выбора орфограммы из ряда возможных написаний. Пример такого правила: "Чтобы не ошибиться в написании согласной в корне слова, нужно изменить слово или подобрать такое однокоренное слово, где после проверяемой согласной стоит гласная".

По структуре орфографические правила состоят из одной или из двух частей. Связано это с наличием в орфографической норме вариантов орфограммы, исключений или и того и другого вместе. Примеры таких правил: "Не пишется с глаголами раздельно. Исключение составляют те глаголы, которые не употребляются без «не"; "Не с существительными пишется слитно: 1) если слово не употребляется без не; 2) если существительное с не может быть заменено синонимом без не или близким по значению выражением"; "Не с существительными пишется раздельно, если в предложении есть противопоставление с союзом а".

Орфографические умения и навыки. Умения и навыки - это интеллектуально-моторные действия учащихся. В работе по орфографии они проявляются в выборе чащимися орфограмм и в фиксации их в письменном слове.

Формируются  следующие виды орфографических умений и навыков:

- нахождение в словах орфограмм;

- написание слов с изученными видами орфограмм, в том числе слов с

  непроверяемыми написаниями;

- обоснование орфограмм;

- нахождение и исправление орфографических ошибок.

 

 

 

 

 

Самостоятельная работа

 

Задание 1.

Спишите текст, вставляя пропущенные буквы. Какими  принципами орфографии регулируется написание в данных  случаях?

 

     Со ... нце скл ... нялось к западу и, ра ... секая мрачную тучу, нависшую на холодном с ... бирском небе, бр ... сало свои радос ... ные лучи на п…ляну,

др ... жало тихими о ... блесками на ра ... кидистых ар…матных хвоях кедра.

     И радовалось со ... нце, т ... ржествуя победу над тучей. Радовалось,

зв ... нело чуть внятной, победной песнью на г ...лубых колокольчиках,

н ...забудках, ландышах, пр ... таившихся возле, в зеленой мураве п ... ляны.

       И весело р ... котал кедр, с ... дрогая свои пышные хвои, и вторил песне со ... нца.

         А туча плакала горько и н ... слась дальше, бе ... сильная, р ... няя скорбные слезы.

            Возле кедра ст ... яла белая бере ... ка, с нежными листьями, с белым стройным стволом, радос ... ная, нарядная, пышная.          

         И кедр любовался ею.

          Фиалки, ландыши и другие цветки с детскими, ясными  гла ... ками любовно жались к ней, вып ... лзали вверх, стараясь перегнать друг друга, а она, белая бере ... ка, свесив свои зеленые кудри, что-то ш…птала им.

         И ликовали цветы с детскими, ясными гла ... ками.

 

В. Я. Шишков

 

Задание 2

Какому из принципов  орфографии  подчинено написание слова  безыдейный:

1.     Морфологическому

2.     Фонетическому

3.     Традиционное написание 

 

Задание 3

Раскройте  скобки. Сгруппируйте слова: 1)имеющие слитное написание; 2)имеющие полуслитное написание; 3)имеющие раздельное написание

Северо (запад), машинно (тракторный), корабле (строение), жар(птица), верти (хвостка), дико(растущий), широко (плечий),  не(поседа), не(сдобровать),  газетно(журнальный).

 

Задание 4

Установите соотношение  звуков и букв в словах военный, юла, корабль.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЛЕКЦИЯ №12

 

Тема: Лексикология. Лексическое значение  слова (лексемы): типы и  компоненты.

 

   Лексикология  (гр. lexikos - относящийся к слову, lo- gos - учение) - это раздел науки о языке, который изучает словар­ный' состав языка, или лексику. В лексикологии изучается слово как индивидуальная единица, а также место слова в лексической системе современного русского литературного языка.

Одним из основных разделов лексикологии является семасиология (гр. sётаsiа-значение, lоgоs-учение), или семантика (гр. sёта - знак), которая изучает все вопросы, свя­занные со значением слова, а также изменения значения слова.

Помимо семантики слова, лексикология изучает вопросы про­исхождения и формирования лексики современного русского языка, отношения слова к активному или пассивному словарно­му запасу, т.е. определяет место слова в лексической системе, а также в системе функциональных стилей современного русского языка (нейтрального, научного, делового и тд.).

Лексикология изучает словарный состав языка в его совре­менном состоянии, а также вопросы изменения словарного соста­ва языка, изменения значения слова, основные тенденции разви­тия словарной системы языка, выявляет причины изменения значения слова и словарного состава языка в целом. Специаль­ным разделом лексикологии является этимология (гр. etymoп - истинное значение слова) - наука, изучающая происхож­дение слова.

Таким образом, предметом лексикологии является словарный состав языка - внутренне организованная (не просто суммарная) совокупность лексических единиц, связанных между собой опре­деленными, относительно устойчивыми отношениями, функцио­нирующих и развивающихся по определенным, свойственным русскому языку законам. Словарный состав представляет собой единую лексико-семантическую систему языка, которая как подсистема входит в общеязыковую систему русского языка.  

 Минимальной единицей речи является слово. Слово имеет внешнюю форму - звуковую оболочку, звук или комплекс звуков, оформленных по законам данного языка. Однако не всякий ком­плекс звуков будет словом. Например:

А я придумал слово, про­стое слово - плим...

Вот прыгает u скачет. Плим, плим, плим.

И ничего не значит. Плим, плим, плим (Токм.) - именно пото­му, что данный набор звуков, хотя и оформлен по законам язы­ка, не имеет значения, он остается лишь комплексом звуков и не становится словом.

Помимо внешней формы, слово должно иметь внутреннее содержание. Внутренним содержанием слова является его лекси­ческое значение.

Значение (или семантика) слова - это со­отнесенность слова с определенным понятием.

    Слово - это комплекс звуков или один звук, обладающий определенным, закрепленным языковой практикой общества зна­чением и функционирующий как некое самостоятельное целое.

Наряду с лексическим значением каждое слово имеет еще грамматическое значение и представляет собой единство лексиче­ского и грамматического значений. Например, слово бак обозна­чает сосуд (лексическое значение) и является существительным мужского рода в форме единственного числа, именительного па­дежа (грамматические значения).

Основная функция слова - назывная, или номинативная (лат. потеп - имя, название). Значение слова - это явление исто­рическое: оно не является раз и навсегда данным, а может из­меняться в процессе функционирования слова в речи; некоторые слова постепенно при обретают новое (или новые) значение, при этом происходит расширение значения слова; некоторые из зна­чений слова могут забываться, происходит сужение значения слова [ср., например, новые значения у слов космический огром­ный, лавинообразный чрезмерно большой, бурный; ср. также: позор зрелище (устар.»).

Связь между словом и понятием устанавливается в процессе совместной деятельности людей; соотнесенность звуковой оболоч­ки с определенным понятием, т.е. значение слова, должна быть общепризнанной и обязательной для членов данного общества, только в этом случае возможно взаимопонимание людей.

Однако не все слова в русском языке соотносятся с опреде­ленными понятиями, т.е. имеют вещественное значение. Не имеют лексического значения междометия, служебные части ре­чи (предлоги, союзы, частицы). Не обладают логико-понятийным   значением имена собственные:

 Почему все Галки обязательно белые, а Светланы чёрные? (Арт.).

Слово может не только называть предмет, явление и т.д., но и давать им оценку; следовательно, наряду с номинативным сло­во может иметь экспрессивно-оценочное (коннотативное) значе­ние; ср.: ехидна 'зверь, змей' и ехидна 'человек'; возрадоваться, сморозить; за6ияка, зануда и т.п.

По структуре слово может быть непроизводным (состоя­щим только из корня или из корня и окончания) и произ­водным (помимо корня, имеются другие морфемы, аффиксы). Значение непроизводного слова является условным, немотивированным, значение производного слова мотивировано. Ср. немотивированное значение слова лес и мотивированные суффиксами значения слов лесок, лесной, лесистый, лесник; ср.

также: рука и ручонка, рукавица, ручной, нарукавник, рукоприкладство.

    У слова выделяются основное, прямое значение и неосновное, переносное. Прямое значение слова - это непосредственная связь между звуковым комплексом и понятием, непосредствен­ная номинация.

Переносное значение вторично, оно возни­кает на основе ассоциативных связей между понятиями. Нали­чие сходства у предметов является предпосылкой к тому, что название одного предмета начинает использоваться для наимено­вания другого предмета; таким образом, возникает новое, перенос­ное значение слова. Ср., например, значения слова мед­ведь - 'животное' и 'неуклюжий человек'.

Слово всегда связано в речи с другими словами. Возможность  соединяться с другими словами называется лексической сочетаемостью слова. Одни слова вступают в связь с другими словами относительно свободно, практически без всяких ограни­чений. Так, слово голова может сочетаться с большим количест­вом прилагательных - определений, называющих различные при­знаки:

·        размер - большая, большущая, маленькая и т. д.;

·        фор­му - круглая, продолговатая (но не квадратная, так как в этом случае отсутствует

логическая связь);

·        цвет волос - белая, белобры­сая, седая и т. д. [«Словарь эпитетов  русского

литературного языка» К.С.Горбачевича, Е.П. Хабло (Л., 1979) указывает около 100 определений к слову голова.] Следовательно, можно говорить о свободной лексической сочетаемости данного слова.

Наряду со словами, имеющими свободную лексическую соче­таемость, в русском языке есть слова, употребление которых яв­ляется несвободным; выделяются две группы лексически связан­ных снов и значений слова: фразеологически связанные и син­таксически обусловленные.

Фразеологически связанным  значением слова (а точнее, фразеологически связанным словом) называется такое значение (слово), лексические связи которого ограничены относительно устойчивыми словосочетаниями, в которых функционирует  слово несвободного употребления. Например, карий сочетается только  со словом глаза, гнедой – конь, лошадь; стоеросовая – дубина;  гашеный/негашеный – известь, марка, облигация и др.

Синтаксически обусловленное значение - это осо­бый вид переносного значения слова, которое возникает в опре­деленном контексте при выполнении словом необычной для не­го функции. Часто синтаксически обусловленное значение приоб­ретают слова, называющие птиц, животных: ворона, медведь, за­яц, лиса; названия предметов растительного мира: дуб, колючка; разнообразные названия, обозначающие конкретные предметы: тюфяк, шляпа и др., - когда они употреблены для характеристи­ки человека. В переносно-образном значении эти слова всегда об­ладают экспрессивностью. Как правило, в этом случае они вы­полняют функцию сказуемого, реже - дополнения, подлежащего:

«Ну и пила этот адмирал! .. » - говорили в кают-компании скон­фуженные мичмана (Стан.).

Лексема – словарная единица, рассматриваемая во всей  совокупности своих  друг с другом форм и значений; слово как структурный элемент языка.

Лексическое  значение - это смысловое содержание сло­ва, одинаково понимаемое людьми, говорящими на данном языке. Лексическое значение устанавливает связь между словом и называ­емым им предметом, явлением, действием, качеством, числом, отражает понятие:

инфраструктура - «отрасли экономики, науч­но-технических знаний,обслуживания, которые непосредствен­но обеспечивают производственные процессы»;

равноденствие ­«время в году, когда продолжительность дня и ночи одинакова»;

уличить -    «изобличить, доказать виновность»;

шерхебель  -   «уз­кий рубанок с полукруглым резцом для грубого  строгания»; 

экст­равагантный - «расходящийся с общепринятыми обычаями, слишком  своеобразный, вызывающий».

           В лексическом значении слов можно обнаружить смысловые со­ставляющие (компоненты), по которым устанавливаются свойства, общие для ряда предметов, действий, а также выявляются раз­личия, выделяющие данный предмет (действие и пр.):

ирония­ «тонкая, скрытая насмешка», где общее - «насмешка»,

а разли­чительное - «тонкая», «скрытая»;

скутер - «одноместная спортив­ная лодка с подвесным двигателем», где общее - «лодка», а различительное - «одноместная», «спортивная», «с подвесным двигателем».

Узнать значение слова можно по одному из толковых  словарей. Лексические значения объясняются в толковых словарях различными способами:

а) описательно:  славяне - «одна из круп­нейших в Европе групп родственных по языку и культуре наро­дов, составляющих три ветви:

·        восточнославянскую (русские, ук­раинцы, белорусы),

·        западнославянскую (поляки, чехи, словаки, лужичане)

·        южнославянскую (болгары, сербы, хорваты, сло­венцы, македонцы, черногорцы);

б) через близкие по значе­нию слова - синонимы:  работоспособный - «то же, что трудо­способный»;

 в) через противоположные по значению слова ­антонимы:  брутто - «о весе товара: вместе с упаковкой;  проти­воп. нетто».

Не все слова имеют лексическое значение. Например, междометия, предлоги, союзы, частицы - это несамостоятельные, слу­жебные единицы, у которых есть грамматическое значение особых частей речи и способность проявлять, устанавливать отношения между самостоятельными словами, с которыми они употребляют­ся в речи, или предложениями.

Не обладают понятийным содержанием и имена собственные.

Слова-названия - это самостоятельные единицы языка, потому что у них есть как лексическое, так и грамматическое значение.

      Человек создающий новое слово (originator) стремится к индивидуализации и оригинальности. Затем слово проходит несколько стадий социализации (принятие его в обществе) и лексикализации (закрепление в языковой системе). Слово воспринимается посредниками (purveyors), которые распространяют его среди масс. Это, как правило, преподаватели университетов,  школьные учителя, репортеры, работники средств массовой информации. Слово фиксируется в периодической печати. Очередная стадия социализации – принятие слова широкими массами носителей языка. Далее идет процесс лексикализации, а затем – приобретение навыков адекватного употребления нового слова, то есть приобретение коммуникативно-прагматической компетенции носителями языка.

Условно «цепочку неологизации» объекта действительности можно представить следующим образом:

Выноска со стрелкой вниз: Человек создающий новое слово (originator - Найда)

 

 

                                                   

 

 

Выноска со стрелкой вниз: Социализация  слова (принятие  его в обществе)     

 

Выноска со стрелкой вниз: Лексикализация  слова  (закрепление его в языковой системе)

 

 

Процессы социализации слова и его лексикализации происходят через взаимодействие посредников (например: учителей, репортеров, актеров, через средства массовой информации и т.д. и т.п.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Самостоятельная работа

(домашняя работа, лекция № 7)

                

 ЗАДАНИЕ 1.Ознакомьтесь со словарными  статьями «словаря русского языка» С.И.Ожегова. Определите способ толкования лексического значения слова.

 1. Брезент - «грубая плотная льняная или хлопчатобумажная водозащитная ткань». 2. Ежегодник - «периодическое издание, выходящее один раз в год». 3. Желательный - «нужный, соответ­ствующий желаниям, интересам». 4. Истец - «человек или организация, предъявляющие иск; противоп. ответчик». 5. Пустын­ник - «то же, что отшельник».

 

ЗАДАНИЕ 2. Прочитайте. Как вы понимаете значения выделенных слов? Пред­ложите собственное их толкование. В случае затруднений обращайтесь к толковым словарям. Какие знаки препинания пропущены в первом предложении?

1. А теперь клоун готов сказал мастер и дал ему в руки медные тарелки. (С. Вор.) 2. Воспитанницы гуляли по получасу, и притом только по мосткам, как всегда по парам ... (Вод.) 3. Щурился про­куратор не оттого, что солнце жгло ему глаза, нет! (Булг.)

ЗАДАНИЕ 3. Спишите, расставляя знаки препинания и вставляя пропущенные буквы. Подчеркните служебные слова. Объясните, с какой целью они используются.

Деревян .. ый мост перекинутый чере.. у .. кую речу .. ку кр .. хтит вздраг .. вает под к .. лесами и шатает .. ся точно дряхлый ст .. рик. Но вот еще м .. нута и вы уже за гор .. дом. Тихо шепч .. т .. ся березы над могилами кла .. бища да ветер в .. лнует хлеба на нивах и звенит уны­лою бе .. конечною пес .. ней в провол .. ках пр .. дорожного т .. леграфа.

(В. Г. Короленко)

ЗАДАНИЕ 4. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Предложите собственное толкование лексического значения слов. Составьте предложения с 5 словами, запишите их.

Восп .. татель, добр .. желательность, кр .. снеть, напильник, по­завч .. ра, пр .. вовой, прыгнуть, сотрудничество, удл .. нитель, экс­курсант

ЗАДАНИЕ 5. Ознакомьтесь с высказываниями о слове. Какие качества слова в них характеризуются?

1. Если ты хочешь употреблять слова, то каждую минуту за сво­ими словами разумей действительность. (Павл.) 2. Слово - выра­жение мысли, и потому слово должно соответствовать тому, что оно выражает. (Л. Т.) 3. Нет таких звуков, красок, образов и мыс­лей - сложных и простых, - для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения. (Пауст.)

ЗАДАНИЕ 6. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Подчеркните слова, от­носящиеся к миру существующих в сознании человека понятий.

Агр .. ном, аккуратность, б .. лизна, в .. лшебник, в .. лшебство, мол .. дёжь, мол .. дость, н .. дежда, неж .. нка, нежность, сливки, т .. рпение.

ЗАДАНИЕ 7. Прочитайте. Распределите слова по группам в соответствии с тем, что они называют: а) людей, б) животных, в) предметы материального мира, г) явления, д) действия, е) признаки, ж) числа.

Бравый, брат, бюрократизм, двести, добрый, знакомиться, краб, кремль, кризис, небоскреб, одиннадцать, олень, паук, пре­подаватель, прозрачный, ракетка, раскрашивать, снегопад, три, устать, юморист.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЛЕКЦИЯ №13

 

Тема: Фразеология. Фразеологизмы и их разновидности.  Стилистические функции фразеологизмов.

 

1.Фразеологизмы - это лексически неделимые сложные по составу устойчивые сочетания. Фразеологизмы обладают следующими характерными особенностями:

Ø    сложны по составу - они образуются соединением нескольких

компонентов, имеющих отдельное ударение, но не сохраняю­щих при этом значение самостоятельных слов (ломать голову, кровь с молоком);

Ø    семантически неделимы - имеют нерасчлененное значение, ко­торое

можно выразить одним словом: раскинуть умом (подумать), кот наплакал (мало);

Ø    постоянны по составу - в отличие от свободных сочетаний, тот или

иной компонент фразеологизма нельзя заменить близким по значению словом. Например, сочетание "кот наплакал" нельзя заменить сочетанием "кошка наплакала". Некоторые фразеоло­гизмы допускают варианты (от всего сердца - от всей души);

Ø    воспроизводимы - в отличие от свободных сочетаний, фразео­логизмы

употребляются в готовом виде такими, какими они закрепились в языке. Таким образом, лексическая сочетае­мость компонентов фразеологизма предопределена (закадыч­ный друг, заклятый враг);

Ø    имеют цельную непроницаемую структуру - в состав фразеоло­гизмов

нельзя произвольно включать какие-либо элементы. Не­которые фразеологизмы допускают вставку других элементов (разжигать страсти - разжигать роковые страсти). В отдельных случаях фразеологизмы, помимо полной формы, обладают также усеченной формой: выпить чашу - выпить горькую чашу (до дна);

Ø    обладают устойчивой грамматической формой - каждый ком­понент

фразеологизма воспроизводится в определенной грам­матической форме, которую нельзя произвольно изменять. Например, сочетание "бить баклуши" невозможно использовать в единственном числе («бить баклушу»);

Ø    имеют закрепленный порядок слов - нельзя произвольно изме­нять

порядок компонентов фразеологизма. Однако фразеоло­гизмы глагольного типа, состоящие из глагола и зависящих от него слов, допускают перестановку (набрать в рот воды - в рот воды набрать).

По степени немотивированности компонентов в составе фразео­логизма выделяют следующие типы фразеологизмов:

Ø    фразеологические сращения - устойчивые сочетания, обобщен­но-

целостное значение которых не выводится из значения со­ставляющих их компонентов, то есть не мотивировано ими с точки зрения современного состояния лексики (попасть впро­сак, как пить дать);

Ø    фразеологические единства - устойчивые сочетания, обобщен­ное

значение которых отчасти связано с семантикой состав­ляющих их компонентов, употребленных в образном значении (зайти в тупик, брать в свои руки);

Ø    фразеологические сочетания - устойчивые обороты, значение

которых мотивировано семантикой составляющих их компо­нентов, один из которых имеет фразеологически связанное значение (потупить взор); сочетания, которые состоят из слов со свободными значениями (Счастливые часов не наблюдают). К фразеологизмам такого типа относятся так называемые крылатые выражения.

2.Фразеологизмы употребляются в различных функциональных стилях и имеют разную стилистическую окраску.

Выделяют следующие типы фразеологизмов в зависимости от стилистиче­ской окраски:

Ø    разговорная фразеология используется преимущественно в устной

форме общения и в художественной речи (без году неделя, во всю ивановскую);

Ø    просторечная фразеология представляет собой лексику со

сни­женной стилистической окраской (у черта на куличках, зади­рать нос);

Ø    книжная фразеология употребляется в книжных стилях,

преимущественно в письменной речи;

Ø    научная фразеология (центр тяжести, периодическая система);

Ø    публицистическая фразеология (шоковая терапия, прямой эфир);

Ø    официально-деловая фразеология (минимальная зарплата,

потре­бительская корзина);

Ø    общеупотребительная фразеология используется как в книжной, так

и в разговорной речи (время от времени, иметь в виду).

По эмоционально-экспрессивной окраске фразеологизмы делятся на две группы:

Ø    фразеологизмы с яркой эмоционально-экспрессивной окраской.

Их отличают образность и использование в них выразительных языковых средств. Так, разговорные фразеологизмы могут иметь ироническую, фамильярную, шутливую окраску. Книжные фра­зеологизмы отличает возвышенное, торжественное звучание;

Ø    фразеологизмы, лишенные эмоционально-экспрессивной окраски и

употребляемые только в номинативной функции. Фразеоло­гизмы такого типа не обладают образностью и большинство из них является составными терминами (ценные бумаги, железная дорога).

3.Фразеологизмы, обладающие близким или тождественным зна­чением, образуют синонимические ряды.

фразеологические сино­нимы обладают следующими особенностями:

Ø    могут отличаться стилистической окраской: камня на камне не

оставить (книжное) - учинить расправу (общеупотребительное);

 

Ø    могут не иметь семантических различий (стреляный воробей, тертый

калач), а могут  отличаться оттенками в значениях (за тридевять земель, куда Макар телят не гонял);

Ø    могут отличаться степенью проявления признака (лить слезы  ­

обливаться  слезами);

Ø    у некоторых фразеологизмов могут повторяться некоторые

компоненты (игра  не стоит свеч - овчинка выделки не стоит).

Помимо фразеологических синонимов, существуют фразеоло­гические варианты, структурные различия которых не нарушают семантического тождества фразеологизмов (не ударить в грязь лицом - не удариться в грязь лицом).

Антонимия фразеологизмов менее распространена, чем сино­нимия. Особо выделяют антонимические фразеологизмы, час­тично совпадающие по составу, но имеющие компоненты, противопоставленные по значению (с тяжелым сердцем - с лег­ким сердцем).

Большинство фразеологизмов обладает только одним значением (камень преткновения), но существуют сочетания, имеющие не­сколько значений. Многозначность, как правило, развивается у фразеологизмов, сохранивших частичную мотивированность значений. В современном языке образное, фразеологическое значение может возникать у терминологических сочетаний (удельный вес, центр тяжести).

Фразеологические омонимы возникают в том случае, если одина­ковые по составу фразеологизмы выступают в совершенно раз­ных значениях. Выделяют две основные причины появления фра­зеологических омонимов в языке:

Ø    в основе образных выражений оказываются разные признаки одного и

того же понятия;

Ø    окончательный разрыв значений многозначных фразеологизмов.

Существует также «внешняя омонимия» фразеологизмов и сво­бодных сочетаний. Например, сочетание «намылить шею» (про­учить кого-либо) не соответствует свободному сочетанию «на­мылить шею», значение которого полностью мотивировано.

4.Фразеологизмы широко используются в художественной и  публицистической речи, где выполняют следующие функции:

Ø    придают речи выразительность;

Ø    создают комический эффект за счет использования разговор­ной, стилистически сниженной фразеологии;

Ø    дают дополнительную языковую характеристику персонажей за счет использования разговорно-просторечной фразеологии;

Ø    создают яркий стилистический эффект за счет пародийного ис­пользования книжных фразеологизмов, употребляемых нередко в сочетании с иностилевыми лексическими средствами.

Писатели и публицисты используют различные свойства фра­зеологизмов чтобы придать речи выразительность для этого используются следующие стилистические приемы:

Ø    разрушение образного значения фразеологизма - восстановление

первоначального значения входящих в сочетание слов. В ре­зультате внешней омонимии фразеологизма и свободного сочета­ниях появляется каламбур. Фразеологизмы, употребленные в несвойственном им значении, также называются семантическими неологизмами во фразеологии;

Ø    изменение количества компонентов фразеологизма. Изменение в форме

фразеологизмов выражается либо в сокращении со­става, либо в его расширении. Эти преобразования связаны с переосмыслением фразеологизмов. Изменение состава фразеоло­гизма служит средством придания речи выразительности. В неко­торых случаях использование дополнительных слов придает со­четанию новые смысловые оттенки

Ø    преобразование состава фразеологизма предполагает изменение

лексического состава фразеологизма, обновляя один или не­сколько его компонентов.

Выделяют следующие преобразования состава устойчивого сочетания:

o        замена словарных компонентов (используется для усиления

экспрессивной окраски, изменения значения, создания са­тирического эффекта);

o        изменение грамматических форм компонентов;

o        изменение порядка слов (часто полностью изменяет значе­ние

фразеологизма);

o        нарушение целостности состава фразеологизма и цитирова­ние его

по частям;

o        контаминация нескольких фразеологических единиц.

 

 

 

 

 

 

 


Скачано с www.znanio.ru

ЛЕКЦИЯ №9 Тема: Орфоэпия

ЛЕКЦИЯ №9 Тема: Орфоэпия

Фразеологический Язык прилип/присох к гортани, язык не повернется/ не поворачивается сказать, языком трепать/чесать/болтать/молоть, будто/словно/точно корова языком слизнула

Фразеологический Язык прилип/присох к гортани, язык не повернется/ не поворачивается сказать, языком трепать/чесать/болтать/молоть, будто/словно/точно корова языком слизнула

Как Вы произносит е следующие слова (подчеркните): арТЭрия или арТЕрия? бакТЭрия или бакТЕри

Как Вы произносит е следующие слова (подчеркните): арТЭрия или арТЕрия? бакТЭрия или бакТЕри

Рассмотрим основные правила литературного про­изношения, которых необходимо придерживаться

Рассмотрим основные правила литературного про­изношения, которых необходимо придерживаться

Живое произношение в его прошлом и совре­менном состоянии находит отражение в поэтичес­кой речи, в стихах, где та или другая рифма гово­рит о произношении соответствующих звуков

Живое произношение в его прошлом и совре­менном состоянии находит отражение в поэтичес­кой речи, в стихах, где та или другая рифма гово­рит о произношении соответствующих звуков

Самостоятельная работа (домашняя работа, лекция №4)

Самостоятельная работа (домашняя работа, лекция №4)

Задание. Выпишите вначале слова, которые имеют двоякое произношение

Задание. Выпишите вначале слова, которые имеют двоякое произношение

ЛЕКЦИЯ №10 Тема: Графика.

ЛЕКЦИЯ №10 Тема: Графика.

Орфографических правил в русском языке очень мно­го

Орфографических правил в русском языке очень мно­го

Орфография имеет дело с написаниями второго типа

Орфография имеет дело с написаниями второго типа

Виды орфограмм Изучается 70 видов орфограмм и соответствующих им орфографических правил

Виды орфограмм Изучается 70 видов орфограмм и соответствующих им орфографических правил

Правописание таких слов следует проверять по словарю и запоминать

Правописание таких слов следует проверять по словарю и запоминать

Согласные (кроме н) в суффиксах существительных и прилагательных

Согласные (кроме н) в суффиксах существительных и прилагательных

Подъезд Съемка разъяриться

Подъезд Съемка разъяриться

Употребление больших букв Выбор больших букв зависит от наличия в тексте собственных имен, собственных наименований, от положения слова в начале предложения

Употребление больших букв Выбор больших букв зависит от наличия в тексте собственных имен, собственных наименований, от положения слова в начале предложения

Между частями самостоятельного слова

Между частями самостоятельного слова

Орфографическими фактами являются и слова с непроверяемыми орфограммами

Орфографическими фактами являются и слова с непроверяемыми орфограммами

Самостоятельная работа Задание 1

Самостоятельная работа Задание 1

Задание 4 Установите соотношение звуков и букв в словах военный, юла, корабль

Задание 4 Установите соотношение звуков и букв в словах военный, юла, корабль

Лексикология изучает словарный состав языка в его совре­менном состоянии, а также вопросы изменения словарного соста­ва языка, изменения значения слова, основные тенденции разви­тия словарной системы языка,…

Лексикология изучает словарный состав языка в его совре­менном состоянии, а также вопросы изменения словарного соста­ва языка, изменения значения слова, основные тенденции разви­тия словарной системы языка,…

По структуре слово может быть непроизводным (состоя­щим только из корня или из корня и окончания) и произ­водным (помимо корня, имеются другие морфемы, аффиксы)

По структуре слово может быть непроизводным (состоя­щим только из корня или из корня и окончания) и произ­водным (помимо корня, имеются другие морфемы, аффиксы)

В лексическом значении слов можно обнаружить смысловые со­ставляющие ( компоненты ), по которым устанавливаются свойства, общие для ряда предметов, действий, а также выявляются раз­личия, выделяющие…

В лексическом значении слов можно обнаружить смысловые со­ставляющие ( компоненты ), по которым устанавливаются свойства, общие для ряда предметов, действий, а также выявляются раз­личия, выделяющие…

Процессы социализации слова и его лексикализации происходят через взаимодействие посредников (например: учителей, репортеров, актеров, через средства массовой информации и т

Процессы социализации слова и его лексикализации происходят через взаимодействие посредников (например: учителей, репортеров, актеров, через средства массовой информации и т

В. Г. Короленко) ЗАДАНИЕ 4

В. Г. Короленко) ЗАДАНИЕ 4

ЛЕКЦИЯ №13 Тема: Фразеология

ЛЕКЦИЯ №13 Тема: Фразеология

По эмоционально-экспрессивной окраске фразеологизмы делятся на две группы : Ø фразеологизмы с яркой эмоционально-экспрессивной окраской

По эмоционально-экспрессивной окраске фразеологизмы делятся на две группы : Ø фразеологизмы с яркой эмоционально-экспрессивной окраской

Писатели и публицисты используют различные свойства фра­зеологизмов чтобы придать речи выразительность для этого используются следующие стилистические приемы : Ø разрушение образного значения фразеологизма - восстановление…

Писатели и публицисты используют различные свойства фра­зеологизмов чтобы придать речи выразительность для этого используются следующие стилистические приемы : Ø разрушение образного значения фразеологизма - восстановление…
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
25.02.2020