Методическая разработка на немецком и английском языках "Золотой гусь"
Оценка 4.7

Методическая разработка на немецком и английском языках "Золотой гусь"

Оценка 4.7
Мероприятия
docx
немецкий язык
5 кл
20.09.2019
Методическая разработка на  немецком и английском языках "Золотой гусь"
Внеклассное мероприятие: инсценировка сказки " Золотой Гусь" для учащихся 5-7 классов. Цель: Вовлечь учащихся в творческую деятельность через участие в инсценировке сказки, привить учащимся интерес к драматизации сказок на английском и немецком языках; формирование и развитие интереса к иностранному языку, развитие коммуникативных и творческих способностей учащихся, приобщение к традициям и обычаям других народов, воспитание толерантного отношения к проявлениям иных культур;
сценарий.docx

Методическая разработка на немецком и английском языках

Die Goldene Gans“(Золотой гусь)

Die handelnden Personen  (Действующие лица):

  • Der Ansager (Ведущий)
  • Сasperly ( Касперли)
  • King (Король)
  • Die Königin (Королева)
  • Die Prinzessin (Принцесса)
  • Die Hofdame (Придворная дама1)
  • Court lady( Придворная дама 2)
  • Hans (Ганс)
  • Granny ( Бабушка)
  • Girl ( Девушка)

Ход спектакля

Szene 1

Слайд 1

На сцене декорация замка. Под музыку из спектакля «Принцесса Турандот»

 (приложение 1) на сцену пританцовывая, выходят все участники спектакля и выполняют несколько артистических движений, затем уходят. На сцене остаются король, королева, принцесса, придворная дама, шут и ведущий.

Der Ansager (Ведущий):

Kinder, Kinder!
Schnell geschwind, 
unsere Aufführung gleich beginnt. 
Nun macht die Augen und Ohren auf, 
das Märchenspiel nimmt seinen Lauf.

Слайд 2

 

Der Ansager (Ведущий):

Es lebte einmal ein König. Er hatte eine Frau und eine Tochter. Seine Tochter, die Prinzessin war immer traurig. (Жил однажды король, у него была жена и дочь. Его дочь, принцесса,  всегда была грустная.)

King (Король): Oh my God. My daughter is sad. What should I do?

Die Königin (Королева): Meine Tochter, meine Prinzessin! Was ist los? Warum bist du so traurig? Bist du krank?

Die Prinzessin (Принцесса): Nein, aber ich bin soo traurig.

Die Königin: (КоролеваWarum denn nur?

Die Prinzessin (Принцесса): Ich weiß nicht. Vielleicht ist das Wetter so schlecht!

King (Король): The weather is fine. The sun is shining.

Die Prinzessin (Принцесса): Aber die Sonne ist zu hell.

Die Königin (Королева): Und was sagen Sie, Hofdame?

Die Hofdame1 (Придворная дама1):  Ich bin auch traurig. Ich weiß nicht.

Court lady 2 (Придворная дама 2): I do not know, too.

Der Ansager (Ведущий): Die Prinzessin weint und weint. Niemand kann sie lachen. (Принцесса плачет и плачет, и никто не может ее успокоить)

King (Король): My dear daughter! Do not be so sad! Look at Casperly! He is jumping and dancing.  Звучит музыка (приложение 2)

 

Вбегает шут, падает, танцует и всех смешит, приглашает жестами принцессу на танец. С печальным лицом принцесса недолго танцует.

 

 

 

 

Слайд 3

Die Prinzessin(Принцесса): Ach nein! Ich will nicht tanzen! Ich will nicht lachen.                             

King (Король): What should I do? Oh! I know what I should do! Casperly give me a microphone!

Сasperly (Касперли): Please, my king.

King (Король): Attention! Attention! Princess is sad! She does not laugh, she cries. Whosoever could make her laugh and smile would win her hand in marriage.

Der Ansager (Ведущий):

Nun kommen viele Männer. Aber niemand kann die Prinzessin zum Lachen bringen. (Приходило много мужчин, но никто не мог рассмешить принцессу)

Декорация леса.

Szene 2

Ганс работает в лесу, рубит деревья.

Слайд 4

 

Der Ansager (Ведущий):

Hans arbeitet fleißig beim König. Er geht auch in den Wald, um Holz zu holen. (Ганс работает прилежно у короля. Он идет в лес, чтобы нарубить дров.)

Hans (Ганс): How beautiful in the forest and so much wood!

Hello, granny! Can I help you?

Granny (Бабушка): Yes, you can. Bring firewood into the house.

Hans (Ганс): Gladly!

Granny (Бабушка): You are a good boy. I will present you a gold goose. Everyone will want to stroke him and you tell: a goose paste and all will be pasted.

 (страрушка уходит)

Hans (Ганс): Thank you very much, granny!

Слайд 5

Der Ansager (Ведущий): Hans nimmt die goldene Gans und geht in die Stadt. ( Ганс берет золотого гуся и идет в город.)

Звучит музыка (приложение 3). Ганс с гусем в руках идет в город и насвистывает песенку.

Слайд 6

Szene 3

Girl (Девушка): Look! The boy has a gold goose! It shines! I have to touch him. Help. Help.

Сasperly (Касперли): I was passed, too.

Die Hofdame1 (Придворная дама1):  Ich klebe fest!

Court lady 2 (Придворная дама 2): I was passed, too.

Слайд 7

Звучит музыка (приложение 4), процессия совершает круг.

Декорация замка. На сцене появляется принцесса, король и королева.

Hans (Ганс): Oh! It is the palace!

Girl (Девушка): Look! The princess is not crying.

Слайд 8

Die Königin (Королева): Sie sieht uns und lacht. Sie lacht! (Процессия останавливается)

King (Король): You would be rewarded with the hand in marriage of my daughter the princess.

Hans (Ганс): Oh! I am happy! And you Goose release all people!

 

Слайд 9

 (Процессия распадается, звучит «Принцесса Турандот» (приложение 1) , все танцуют)


 

Скачано с www.znanio.ru

Методическая разработка на немецком и английском языках „

Методическая разработка на немецком и английском языках „

Слайд 2 Der Ansager ( Ведущий ):

Слайд 2 Der Ansager ( Ведущий ):

Слайд 3 Die Prinzessin ( Принцесса ) :

Слайд 3 Die Prinzessin ( Принцесса ) :

Der Ansager ( Ведущий ): Hans arbeitet fleißig beim

Der Ansager ( Ведущий ): Hans arbeitet fleißig beim

Szene 3 Girl ( Девушка ): Look!

Szene 3 Girl ( Девушка ): Look!

Слайд 9 (Процессия распадается, звучит «

Слайд 9 (Процессия распадается, звучит «
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
20.09.2019