Методическая разработка на немецком и английском языках
„Die Goldene Gans“(Золотой гусь)
Die handelnden Personen (Действующие лица):
Ход спектакля
Szene 1
Слайд 1
На сцене декорация замка. Под музыку из спектакля «Принцесса Турандот»
(приложение 1) на сцену пританцовывая, выходят все участники спектакля и выполняют несколько артистических движений, затем уходят. На сцене остаются король, королева, принцесса, придворная дама, шут и ведущий.
Der Ansager (Ведущий):
Kinder,
Kinder!
Schnell geschwind,
unsere Aufführung gleich beginnt.
Nun macht die Augen und Ohren auf,
das Märchenspiel nimmt seinen Lauf.
Слайд 2
Der Ansager (Ведущий):
Es lebte einmal ein König. Er hatte eine Frau und eine Tochter. Seine Tochter, die Prinzessin war immer traurig. (Жил однажды король, у него была жена и дочь. Его дочь, принцесса, всегда была грустная.)
King (Король): Oh my God. My daughter is sad. What should I do?
Die Königin (Королева): Meine Tochter, meine Prinzessin! Was ist los? Warum bist du so traurig? Bist du krank?
Die Prinzessin (Принцесса): Nein, aber ich bin soo traurig.
Die Königin: (Королева) Warum denn nur?
Die Prinzessin (Принцесса): Ich weiß nicht. Vielleicht ist das Wetter so schlecht!
King (Король): The weather is fine. The sun is shining.
Die Prinzessin (Принцесса): Aber die Sonne ist zu hell.
Die Königin (Королева): Und was sagen Sie, Hofdame?
Die Hofdame1 (Придворная дама1): Ich bin auch traurig. Ich weiß nicht.
Court lady 2 (Придворная дама 2): I do not know, too.
Der Ansager (Ведущий): Die Prinzessin weint und weint. Niemand kann sie lachen. (Принцесса плачет и плачет, и никто не может ее успокоить)
King (Король): My dear daughter! Do not be so sad! Look at Casperly! He is jumping and dancing. Звучит музыка (приложение 2)
Вбегает шут, падает, танцует и всех смешит, приглашает жестами принцессу на танец. С печальным лицом принцесса недолго танцует.
Слайд 3
Die Prinzessin(Принцесса): Ach nein! Ich will nicht tanzen! Ich will nicht lachen.
King (Король): What should I do? Oh! I know what I should do! Casperly give me a microphone!
Сasperly (Касперли): Please, my king.
King (Король): Attention! Attention! Princess is sad! She does not laugh, she cries. Whosoever could make her laugh and smile would win her hand in marriage.
Der Ansager (Ведущий):
Nun kommen viele Männer. Aber niemand kann die Prinzessin zum Lachen bringen. (Приходило много мужчин, но никто не мог рассмешить принцессу)
Декорация леса.
Szene 2
Ганс работает в лесу, рубит деревья.
Слайд 4
Der Ansager (Ведущий):
Hans arbeitet fleißig beim König. Er geht auch in den Wald, um Holz zu holen. (Ганс работает прилежно у короля. Он идет в лес, чтобы нарубить дров.)
Hans (Ганс): How beautiful in the forest and so much wood!
Hello, granny! Can I help you?
Granny (Бабушка): Yes, you can. Bring firewood into the house.
Hans (Ганс): Gladly!
Granny (Бабушка): You are a good boy. I will present you a gold goose. Everyone will want to stroke him and you tell: a goose paste and all will be pasted.
(страрушка уходит)
Hans (Ганс): Thank you very much, granny!
Слайд 5
Der Ansager (Ведущий): Hans nimmt die goldene Gans und geht in die Stadt. ( Ганс берет золотого гуся и идет в город.)
Звучит музыка (приложение 3). Ганс с гусем в руках идет в город и насвистывает песенку.
Слайд 6
Szene 3
Girl (Девушка): Look! The boy has a gold goose! It shines! I have to touch him. Help. Help.
Сasperly (Касперли): I was passed, too.
Die Hofdame1 (Придворная дама1): Ich klebe fest!
Court lady 2 (Придворная дама 2): I was passed, too.
Слайд 7
Звучит музыка (приложение 4), процессия совершает круг.
Декорация замка. На сцене появляется принцесса, король и королева.
Hans (Ганс): Oh! It is the palace!
Girl (Девушка): Look! The princess is not crying.
Слайд 8
Die Königin (Королева): Sie sieht uns und lacht. Sie lacht! (Процессия останавливается)
King (Король): You would be rewarded with the hand in marriage of my daughter the princess.
Hans (Ганс): Oh! I am happy! And you Goose release all people!
Слайд 9
(Процессия распадается, звучит «Принцесса Турандот» (приложение 1) , все танцуют)
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.