Методические принципы отбора ролевых ситуаций для интенсификации процесса обучения английскому языку с использованием ролевых игр
Оценка 5

Методические принципы отбора ролевых ситуаций для интенсификации процесса обучения английскому языку с использованием ролевых игр

Оценка 5
docx
27.12.2024
Методические принципы отбора ролевых ситуаций для интенсификации процесса обучения английскому языку с использованием ролевых игр
МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ СТАРШЕКЛАССНИКОВ.docx

  

   

Методические принципы отбора ролевых ситуаций для интенсификации процесса обучения английскому языку с использованием ролевых игр

 Н. И. Гез считала, что ситуация ролевого общения – это стимул к развитию спонтанной речи, в случае если она динамична, связана с решением определенных проблем и задач. Участники должны быть поставлены в такие условия, при которых необходимо выяснить социальные, эмоциональные и познавательные стороны межличностных отношений [Гез, 2009].

     Различают условно-речевые и речевые ситуации. Первые преобладают на начальном этапе обучения, вторые - на продвинутом. Речевые ситуации определяют, как содержание коммуникативного акта, так и его структуру, выбор языковых и речевых средств, темп речи и т.д. При описании речевых ситуаций обычно выделяют: тип и жанр события (встреча, урок, праздник и др.); тему (предмет речи); обстановку (время, место); социальные роли участников общения; правила и нормы, регулирующие общение; языковые средства общения. При этом коммуникативные ситуации могут быть однотемными (например, покупка в магазине - сфера бытовых отношений) и многотемными (например, дискуссия по поводу просмотренного фильма сфера культурологических отношений) (Гальскова Н.Д.). Общение может проходить также в ситуациях официальных и неофициальных, в стандартных, в которых речевое и неречевое поведение человека жестко регламентируется, и нестандартных/вариабельных. Выделяются также ситуации воображаемые/нереальные и реальные, макро-и микроситуации, игровые и ролевые ситуации.

Проблема отбора ролевых ситуаций также актуальна, как и проблема отбора всего содержания обучения, поэтому отбирая игровые ситуации общения педагог обращается в первую очередь к тем принципам, что и при отборе содержания: принципу содержания для овладения языком в рамках поставленной цели и принципу доступности для усвоения [Щукин, 2012: 124].

Более того, необходимо учесть и другие принципы. В нижеследующей таблице мы привели список некоторых методических принципов обучения [Щукин, 2012:150]:

Дидактические             Лингвистические          Психологические          Собственно

принципы                      принципы                      принципы                      методические

принципы

§  Принцип § Принцип  § Принцип  § Принцип

        сознательности            системности                  мотивации                     коммуникативнос

§  Принцип § Принцип  § Принцип  ти

        активности                   концентризма                    поэтапности в § Принцип

§  Принцип § Принцип  формировании          взаимосвязанного наглядности      разграничения      н а в ы к о в    и          обучения видам я в л е н и й           н а       умений           речевой

§  Принцип доступности и уровне языка и § Принцип учета деятельности

        посильности                 речи                                  индивидуальных § Принцип

§  Принцип психологических      ситуативно-

    Рассмотрим их реализацию в контексте отбора ролевых ситуаций и эффективного использования ролевой игры на уроке ИЯ для интенсификации учебного процесса.

    Дидактический принцип доступности и посильности предполагает учет возможностями учащихся, и что усвоение его не вызывает трудностей. Несоблюдение принципа доступности и посильности языкового материала при организации ролевой игры на уроке английского языка чревато нежелательной перегрузкой учащихся и спадом интереса.

    Принцип доступности и посильности и принцип минимизации языка в учебных целях также следует учесть во избежание вербальной перегрузки при описании ролевой ситуации и создании ролевых карточек.

    Принципы владения уровнем языка и принцип учета психологических особенностей проявляются в учете возраста учащихся при создании ролевой ситуации. Например, учащиеся начальных классов охотно принимают воображаемую игровую ситуацию по сказочному или фантастическому сюжету, они чаще всего охотнее, чем взрослые меняют походку, жесты, тембр голоса в соответствии с их ролью. 

    Психологический принцип мотивации является ключевым фактором внедрения ролевой игры в курс школьного обучения иностранному языку.

Для создания мотивации для проведения ролевой игры необходимо снять психологические и эмоциональные барьеры и отобрать адекватную ролевую ситуацию для конкретной аудитории.

   Психологический принцип учета личности должен быть принят во внимание, как при создании ролей игровой ситуации, так и их при распределении.

    Методический принцип ситуативно-тематической организации материала, или «принцип ситуативной обусловленности» предполагает отбор ролевой ситуации в соответствии с темой, которая изучалась до проведения игр, а также соответствия возможной ситуацией реального общения, то есть учащиеся совместно имитируют реальную ситуацию. [Алексеенко, 2013]. Например, в рамках темы Career ученики имитируют ситуацию собеседования, в которой два ученика являются работодателями, или сотрудниками отдела управления персоналом, а третий – кандидатом на вакансию.

Мы придерживаемся позиции Н.Д. Гальсковой о том, что «требования коммуникативной дидактики... предостерегают от использования ситуативных и ролевых упражнений, под которыми маскируются языковые упражнения или имитируются ситуации общения и ролевое взаимодействие, в которых учащимся вряд ли придется участвовать» [Гальскова, 2006: 110].     Очень важен методический принцип спирали (концентрический принцип), который, к сожалению, часто выпадает из фокуса внимания разработчиков современных российских учебников ИЯ. Принцип подразумевает, что каждой последующей ступени изучения языка тема повторяется на новом уровне, усложняясь за счет подключения проблем, актуальных для каждого возрастного контингента обучающихся. Соответственно, при создании урока с ролевой ситуацией важно учитывать опыт учеников, оценить их языковую базу для «проигрывания» ролевой ситуации, и отобрать языковой материал     Таким образом, принципы обучения, опирающиеся на базисные для методики науки – педагогику, лингвистику, психологию и являющиеся «фундаментом здания, имя которому «процесс обучения», должны быть учтены при отборе ролевых ситуаций в ходе процесса обучения [Пассов, 1989:110].

     В заключении, стоит добавить следующие рекомендации Андерсона к подготовке ролевой ситуации. Перед проведением урока, учитель должен ответить на следующие вопросы:

[Anderson, 2006:6]. То есть, перефразируя понятиями отечественной методики, руководствоваться принципами дидактическими, психологическими и методическими принципами обучения.

   

Выводы по ГЛАВЕ II:

    Во второй главе нашей исследовательской работы была проанализирована специфика приемов драматизации, в частности ролевых игр, в процессе обучения иностранному языку. Далее мы рассмотрели виды ролевых игр, выделенных отечественными и зарубежными методистами, и описали их образовательные и психологические функции.

    Значительное внимание во второй части нашего исследования было уделено проблеме организации проведения ролевой игры для развития речевых умений. Мы проанализировали:

1)  лексико-грамматическую и психологическую подготовку учащихся врамках одного урока с ролевой игрой;

2)  возможности организации пространства и времени;

3)  требования к раздаточным материалам;

4)  методы работы с разными по психологическим характеристикам группамиучащихся;

5)  скомпилировали рекомендации для проведения ролевой игры, подходящиедля применения на школьном уроке английского языка в 10-11 классах средней школы;

6)  возможные трудности при проведении РИ

7)  составили схему урока, посвященного ролевой игре по завершении работынад тематическим блоком.

    В заключение мы выделили принципы отбора ролевых ситуаций при внедрении ролевых игр в курс обучения в средней школе, такие как принцип доступности и наглядности, принцип минимизации языка в учебных целях, принцип учета уровня владения иностранным языком, психологические принципы: мотивации, учета психологических особенностей и учета личности учащихся, принцип ситуативно-тематической организации материала и ситуативной обусловленности, а также принцип спирали.

ПРИ

  

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Мы выяснили, что приемы драматизации активно используются в современной методике преподавания иностранного языка. Ролевая игра как один из способов их реализации содержит большой методический потенциал для обучения английскому языку в современного средней школе.

    Ролевая игра может быть использована в школе как проект в рамках проектной методики обучения и как речевое упражнение для формирования грамматических, лексических и фонетических навыков и развития речевых умений.

     В процессе развития речевых навыков наиболее адекватно использование ролевых игр на варьирующе-ситуативном этапе развития навыка, или этапе автоматизация речевых операций в вариативных речевых ситуациях. Соответственно, РИ подразумевает предварительное знакомство с новым языковым явлением и выполнение первичных языковых или речевых операций по образцу, либо с опорой на правило, посредством языковых и условно-речевых упражнений на ориентировочно-подготовительном этапе, а также автоматизацию речевых действий в аналогичных ситуациях на стереотипизирующе-ситуативном этапе.

    В ходе работы были выявлены виды ролевых игр, в частности, контролируемые, умеренно контролируемые, свободные РИ; имитационные, творческие, игры-соревнования, сюжетные РИ; сказочные, бытовые, деловые, познавательные, мировоззренческие, обиходные РИ. Для учащихся старших классов наиболее актуальны имитационные ролевые игры мировоззренческого, познавательного и делового характера, однако, возможно проведение и других игр в зависимости от психологических особенностей группы.

   При отборе ролевых ситуаций для учащихся старших классов средней школы, важно учитывать возрастно-психологические особенности подростков данной возрастной категории, такие как выработка мировоззрения, поведенческая, эмоциональная, моральная и ценностная автономия, стремление к улучшению коммуникативности, потребность во взаимопонимании, аффективность аналитической деятельности, самоопределение ключевые, а также принципы обучения, такие как принцип доступности и наглядности, принцип минимизации языка в учебных целях, принцип учета уровня владения иностранным языком, психологические принципы: мотивации, учета психологических особенностей и учета личности учащихся, принцип ситуативно-тематической организации материала и ситуативной обусловленности, а также принцип спирали.     Организуя ролевую игру, задача преподавателя состоит в подготовке компонентов ролевой игры, постановке целей каждого этапа урока с применением РИ, организации пространства и времени.

Список использованной литературы:

1.     Акишина А.А. Каган О.Е., 1997, 2000; Учимся учить. Что надо знать опреподавании русского языка. – М.: Рус. яз. Курсы, 2002. 256 с.

2.     Ананьев Б.Г. Педагогические приложения современнойпсихологии//Хрестоматия возрастной и педагогической психологии. Работы советских психологов периода 1946-1980 гг./Под ред. И.И. Ильясова, В.Я. Ляудис. М., 1981. С.13.

3.     Бим И.Л. Обучение иностранным языкам – поиск новых путей// ИЯШ, 1989, №1. С. 28.

4.     Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте. СПб.:Питер, 2008. 400с.

5.     Бурмакина Л.В. Ролевые игры на уроках английского языка М.: Каро, 2014. 144  с.

6.     Бурменская Г.В., Захарова Е.И, Карабанова О.А. Возрастнопсихологический подход в консультировании детей и подростков: Учеб. Пособие для студ. Высш. Учеб.заведений – М.: Издательский центр «Академия», 2002. 416 с.

7.     Введение в коммуникативную методику обучения английскому языку: Пособие для учителей России, Oxford University Press, 1997, 49 с.

8.     Гейбель Н.А, Англоязычная лексика в современном русском языке //Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 2002. Вып. 4. С. 17-22.

9.     Голштейн Я.В. Групповое взаимодействие как фактор успешностиовладения иностранным языком.//Психолого-педагогические аспекты интенсификации учебной деятельности./Под ред. А.В. Петровского и Г.А. Китайгородской. М., 1983. С. 40-52.

10.Гольдштейн Я.В. Метод активизации как условие повышения эффективности педагогической деятельности.//Активизация учебной деятельности. Вып. 2./ Под ред. Г.А. Китайгородской. М., 1982. С.45-53.

11. Давыдов В.В. и др. Возрастная и педагогическая психология. М.: Просвещение, 1979. 288с.

12.Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения. М.: Педагогика, 1986. 240 с.

13.   Дьяченко Л.А. Ролевая игра в процессе обучения иностранномуязыку//Проблемы современной науки и образования/Problems of modern science and education – 2015 - №34. С. 146-150.

14.   Егоров Т.Г. Психология овладения навыком чтения / Акад. Пед. НаукРСФСР, Ин-т психологии.  М.: Изд-во Акад., 1953. 264 с.

15.   Жаркова, Т.И. Тематический словарь методических терминов поиностранному языку [Электронный ресурс] : учебно-методическое пособие / Т.И. Жаркова, Г.В. Сороковых. — Электрон. дан. — М.:

ФЛИНТА, 2014. 320 с.

16.   Жинкин Н.И. Язык. Речь. Речетворчество. М.: Лабиринт, 1998. 336 с.

17.   Залевская А.А. Вопросы теории овладения вторым иностраннымязыком в психолингвистическом аспекте. – Тверь: Твер. гос. Ун-т, 1996.

195 с.

18.Зимняя И.А. Педагогическая психология. Учебник для вузов. Изд. Второе доп., испр. И перераб. М.: Издательская корпорация «Логос». 2000. 384 с.

19.Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1978. 159 с.

20.Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991. 222 с.

21.Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку (на материале русского языка как иностранного). М.: Русский язык, 1989. 219 с.

22.Игра со всех сторон. Редактор Е.С. Жорняк. Современные исследования, междисциплинарный подход, практиче ские рекомендации, взгляд в будущее. Прагматика культуры. М.: Фонд научных исследований, 2003. 432 с.

23. История отечественной методики обучения иностранным языкам / Ред. А.А. Миролюбов. М.: Ступени, ИНФА-М, 2002. 448 с.

24.Казаринов A.C. Методы и модели экспериментальной педагогики. Гос. ун-т им. Короленко, Глазов, 1997. 108 с.

25.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. 264 с.

26.Кашина, Е.Г. Деловая ролевая игра как средство обучения профессионально значимым коммуникативным умениям. Дис. канд. пед. наук, Москва, 1989. С. 43-44.

27. Китайгородская Г.А. Шемякина Г.М. Мотивация учения в условияхинтенсивного обучения иностранным языкам. //Психологические основы обучения неродному языку: Хрестоматия / Сост. А.А.Леонтьев.

М.: Изд-во Московского психолого-социального института; Воронеж: Издательство НПО «Модэк», 2004. 448 с.

28. Колесникова Л.И.,  Долгина О.А. Англо-русский терминологическийсправочник по методике преподавания иностранных языков. – М.: Дрофа, 2008. 432 с.

29. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевогообщения//ИЯШ, 1975 №1. С.13.

30.Кулагина И.Ю. «Возрастная психология: развитие ребенка от рождения до 17 лет/Ун-т Рос. акад. образования, 5-е изд-е,  М.: «УРАО», 1999. 175 с.

31.Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе.

М.: Высшая школа, 1986. 144 с.

32.     Ливингстоун К. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. – М.,Высшая школа, 1988. 128 с.

33.     Мануэлян Ж.И. Игры при обучении английскому языку в VII-X классах//Иностранные языки в школе. – 1979. - №1, С. 81-85.

34.     Ментс Морри ван Эффективное использование ролевых игр в тренинге(Серия «Эффективный тренинг»).  СПб: Питер, 2001. 208 с. 

35.     Методика обучения немецкому языку в средней школе /  Ред. С.Ф.

Шатилов. М.: Просвещение, 1986. 221 с.

36.     Методика обучения речевому общению на иностранном языке / Ред.

А.Н. Щукин. М.: Издательство Икар, 2011. 454 с.

37.     Методика обучения французскому языку / Ред. Р.К. Миньяр-Белоручев.М.: Просвещение, 1990. 224 с.

38.Мильтруд Р.П О проблеме центрированного на ученике подхода к обучению иностранным языка в России // Иностранные языки в школе.

1997. №6. С. 7-12.

39. Новые гос. Стандарты по иностранному языку 2-11 классы, 2004.

40.Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Ред. Е.И. Пассов. М.: Рус.яз., 1989. 276 с.

41.Основы психолингвистики / Ред. А.А. Леонтьев. М.: Издательство «Смысл», 2003. 288 с.

42.Пассов Е.П. Коммуникативные методы обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1985. 86 с.

43. Пассов Е.П. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. М.: Просвещение, 1991. 223 с.

44.Пассов Е.П., Кузовлев В.П., Коростелев B.C. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества // Иностранные языки в школе, N 6, 1987. С. 29-33.

45.Петровский А. В. / Ред. Возрастная и педагогическая психология. 2е изд. М.: Просвещение, 1979. 288 с.

46. Рогов Е.И. Настольная книга практического психолога: учебноепособие. Кн. 2: Коррекционные приемы и упражнения.  М.: Владос, 1999. 384 c.

47. Рогова Г.В. Цели и задачи обучения иностранным языкам//Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия/Сост. Леонтьев А.А. М.: Рус. яз., 1991. 360 с.

48. Создание и проведение ролевых игр на английском языке; методичес-кие рекомендации для преподавателей [Текст] : сост. И. Б. Васильева, В. М, Шафоростова; Гос. ун-т Высшая школа экономики. М.: Изд. дом ГУ ВШЭ, 2005.  38 с.

49.Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. 3-е изд., стер. М.: Издательский центр «Академия», 2006. 336 с.

50.   Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке внеязыковом вузе. М., 1987. 207 с.

51.   Халева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков) М., 1989. 240 с.

52.   Хрящева Н.Ю. Психогимнастика в тренинге. СПб.: Речь, 2001. 250 с.

53.Шамов А.Н. Лексические навыки устной речи и чтения – основа семантической компетенции обучаемых // Иностранные языки в школе, 2007. Вып. № 4. С. 19-25.

54.    Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики. Учеб. Пособие для студ. филол. фак. СПб.

2012. 160 с.

55.    Эльконин Д.Б. Психология развития человека. М.: Аспект Пресс, 2001.

460 с.

56.Allan M. Teaching English with Video. Longman, 1985. 129 p.

57.   Anderson J. Role plays for today Photocopable Activities. Delta Publishing,2012. 96 p.

58.   Brumfit C. English as a Second Language in the United Kingdom (Linguisticand Educational Context). Pergamon Press Ltd. And the British Council, 1985. 206 p.

59.   Cotton D., Falvey D., Kent S. Language Leader Intermediate, 2008. 182 p.

60.Cotton D., Falvey D., Kent S. Language Leader Upper-Intermediate. Pearson, 2008. 190 p.

61.D. Kolb, Joyce S Osland and I. Rubin. Organizational Behavior: An Experiential Approach  (8th edition). Englewood Cliffs, NJ, 1995. 659 p.

62.David Seymour. 700 classroom activities. Instant lessons for busy teacher Machmillan books for teachers. Series Editor: Andrian Underhill

63.Falla T., Davis P. Solution Upper-Intermediate. Oxford University Press, 2013. 144 p.

64. Herrel A., Jordan M. Fifty strategies for Teaching English Language Learners (4th edition) (Teaching Strategies Series). Pearson, 2011. 336 p.

65.Holden S. Drama in language teaching. Harlow: London, 1981. 84 p.

66.   Ladousse G. P. Role Play. Oxford University Press, 1987. 181 p.

67.   Leedi Paul D. Reading Improvement for Adults. London: Mc Graw Hillbook Co, 1956. 456 p.

68.   Maley Alan, Duff Alan Drama techniques in language learning: a resource book of communication activities for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. 256 p.

69.Uminska M., Hastings B., Chandler D. Exam Accelerator, Pearson, Central Europe Longman, 2011. 159 p.

70. Whiteson V. New Ways of Using Drama and Literature in Language Teaching. Alexandria, VA., TESOL, 1996. 155 p.

                                              Электронные ресурсы:

1.     http://www.onetopenglish.com

2.     http://teachit.co.uk

3.     http://www.studentssofttheworld.info

4.     http://www.chinawhisper.com

5.     http://www.hlmag.co.uk

6.     http://www.developingteachers.com

7.     http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish

8.     http://www.etprofessional.com

9.     http://www.iatefl.org

10.http://www.dioo.ru

Список словарей

1. LingvoUniversal (En-Ru) (к версии ABBYY Lingvo x5)Англо-русский словарь  общей лексики. ABBYY, 2011. 100 тыс. статей.

Список сокращений

РИ – ролевая игра

ИЯ – иностранный язык

ТСО – технические средства обучения

.

  

Приложения

Приложение 1.

Приложение 2. (Strategies )

Приложение 3.

Ролевая игра, разработанная автором и научным руководителем диплома, для старших классов общеобразовательной средней школы (Языковой уровень B1-B2), для проведения на финальном уроке 10 класса.

СТУПЕНЬ ОБУЧЕНИЯ: школа, 10 класс

ТЕМА: EDUCATION

ВРЕМЯ: 40 минут

ЦЕЛЬ: развитие навыков говорения (диалога / полилога).

ЗАДАЧИ:

1.     Провести эмоциональную подготовку учащихся.

2.     Обеспечить тренировку изученных в курсе 10 классе конструкций для выражения мнения, согласия/несогласия в диалоге

3.     Развитие навыков ведения диалога / полилога

4.     Провести дебрифинг

МАТЕРИАЛЫ: раздаточные материалы, доска

Paper 1.

Paper 2.

Приложение 4. [Васильева, Шафоростова, 1993]:

PARTICIPANT SELF-EVALUATION FORM

After you participate in a Role Play, answer the following questions by putting a check [v] in the appropriate spaces.

1.   When you spoke, how often did you use English?

____________ A. All the time.

____________ B. Most of the time.

 ____________ C. Some of the time.

____________ D. None of the time.

2.   How many times did you have a chance to speak during the Role Play?

 ____________ A. Five or more times.

 ____________ B. Three or four times.

___________C. One or two times.

 ____________ D. None of the times.

3.   Did you have any problems during the Role Play? Check any of the following that apply to you:

 ____________ A. I didn’t understand the topic.

 ____________В. I didn’t know enough about the topic to contribute ideas.

____________С. I couldn’t think of anything to say.

 ____________D. I had problems with vocabulary. I didn’t know the right words in English to say what I wanted.

 ____________E.l had problems with grammar.

 ____________F. I had some problems with my pronunciation.

 ____________G. I haven’t had enough practice in speaking English and I just couldn’t get the words out.

 ____________H. It was difficult to use the expressions for this Role Play.

 ____________I. Other speakers interrupted me.

 ____________J. Other speakers didn’t give me the chance to talk.

 ____________К. I felt nervous or shy.

 ____________L. Nobody paid attention to what I said.

____________М. I couldn’t understand the other speakers.

 ____________N. I think I talked too much.

 ____________0. Other problems.

4.  How can you solve the problems that you checked?

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

5.  Overall, how do you think your group did? Use the following scale to rate the discussion.

Overall Performance. In general, how was the discussion?

 Excellent 3

Satisfactory 2

Weak 1

Unsatisfactory 0

6.  How do you think you can improve the next discussion?

______________________________________________

______________________________________________

______________________________________________

Приложение 5.

OBSERVER EVALUATION FORM

1. Identifying the group.

A.   Role Play topic ___________________________________________

B.   Names of students in group _________________________________

2. Rating the group.

At the end of the discussion, use the following scales to rate the Role Play group.

A.     Participation. How well did all members interact and participate in the Role Play? Excellent 3

Satisfactory 2

Weak 1

Unsatisfactory 0

B.      Clarity. How loudly and clearly did all group members speak? Excellent 3

         Satisfactory 2

        Weak 1

        Unsatisfactory 0

3. Making suggestions. What suggestions can you make to help the group improve the next discussion?

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________


82


 

Скачано с www.znanio.ru

Методические принципы отбора ролевых ситуаций для интенсификации процесса обучения английскому языку с использованием ролевых игр

Методические принципы отбора ролевых ситуаций для интенсификации процесса обучения английскому языку с использованием ролевых игр

Щукин, 2012: 124]. Более того, необходимо учесть и другие принципы

Щукин, 2012: 124]. Более того, необходимо учесть и другие принципы

Рассмотрим их реализацию в контексте отбора ролевых ситуаций и эффективного использования ролевой игры на уроке

Рассмотрим их реализацию в контексте отбора ролевых ситуаций и эффективного использования ролевой игры на уроке

Алексеенко, 2013]. Например, в рамках темы

Алексеенко, 2013]. Например, в рамках темы

Anderson, 2006:6]. То есть, перефразируя понятиями отечественной методики, руководствоваться принципами дидактическими, психологическими и методическими принципами обучения

Anderson, 2006:6]. То есть, перефразируя понятиями отечественной методики, руководствоваться принципами дидактическими, психологическими и методическими принципами обучения

РИ 3) составили схему урока, посвященного ролевой игре по завершении работынад тематическим блоком

РИ 3) составили схему урока, посвященного ролевой игре по завершении работынад тематическим блоком

В ходе работы были выявлены виды ролевых игр, в частности, контролируемые, умеренно контролируемые, свободные

В ходе работы были выявлены виды ролевых игр, в частности, контролируемые, умеренно контролируемые, свободные

Ананьев Б.Г. Педагогические приложения современнойпсихологии//Хрестоматия возрастной и педагогической психологии

Ананьев Б.Г. Педагогические приложения современнойпсихологии//Хрестоматия возрастной и педагогической психологии

Давыдов В.В. и др. Возрастная и педагогическая психология

Давыдов В.В. и др. Возрастная и педагогическая психология

Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку (на материале русского языка как иностранного)

Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку (на материале русского языка как иностранного)

Кулагина И.Ю. «Возрастная психология: развитие ребенка от рождения до 17 лет/Ун-т

Кулагина И.Ю. «Возрастная психология: развитие ребенка от рождения до 17 лет/Ун-т

Пассов Е.П. Коммуникативные методы обучения иноязычному говорению

Пассов Е.П. Коммуникативные методы обучения иноязычному говорению

Шамов А.Н. Лексические навыки устной речи и чтения – основа семантической компетенции обучаемых //

Шамов А.Н. Лексические навыки устной речи и чтения – основа семантической компетенции обучаемых //

Ladousse G. P. Role Play. Oxford

Ladousse G. P. Role Play. Oxford

Список словарей 1. LingvoUniversal (En-Ru) (к версии

Список словарей 1. LingvoUniversal (En-Ru) (к версии

Приложение 2. (Strategies )

Приложение 2. (Strategies )

ЗАДАЧИ: 1. Провести эмоциональную подготовку учащихся

ЗАДАЧИ: 1. Провести эмоциональную подготовку учащихся

Методические принципы отбора ролевых ситуаций для интенсификации процесса обучения английскому языку с использованием ролевых игр

Методические принципы отбора ролевых ситуаций для интенсификации процесса обучения английскому языку с использованием ролевых игр

Paper 1.

Paper 1.

Paper 2.

Paper 2.

Методические принципы отбора ролевых ситуаций для интенсификации процесса обучения английскому языку с использованием ролевых игр

Методические принципы отбора ролевых ситуаций для интенсификации процесса обучения английскому языку с использованием ролевых игр

Приложение 4. [ Васильева ,

Приложение 4. [ Васильева ,

Did you have any problems during the

Did you have any problems during the

Rating the group . At the end of the discussion, use the following scales to rate the

Rating the group . At the end of the discussion, use the following scales to rate the

82

82
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
27.12.2024