Методические указания Ситуационные задачи и ситуативные упражнения
Оценка 4.8

Методические указания Ситуационные задачи и ситуативные упражнения

Оценка 4.8
docx
06.02.2020
Методические указания  Ситуационные задачи и ситуативные упражнения
МУ Ситуационные задачи.docx

Министерство образования, науки и молодежной политики Нижегородской области

 

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

«Дзержинский химический техникум имени Красной Армии»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СИТУАЦИОННЫЕ  ЗАДАЧИ  И  СИТУАТИВНЫЕ  УПРАЖНЕНИЯ

 

 

         Методические указания для студентов, изучающих немецкий язык

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дзержинск, 2020 г.

 

Составила

 

Л.В. Горшонкова, преподаватель немецкого языка Дзержинского химического техникума имени  Красной Армии

 

 

 

 

 

Рецензент

Баландина Е.В., председатель учебно-методической комиссии общеобразовательных дисциплин  Дзержинского химического техникума имени Красной Армии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание

 

 

1. Введение…………………………………………………………………….……..4

2. Ситуационные задачи ………………………………………………………….…5

3. Ситуации общения………………………………………………………………...6

4. Ситуативные упражнения………………………………………………………...8

5. Базовые разговорные выражения и фразы …………………………………….11

6. Литература………………………………………………………………………..14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Введение

          Данные методические указания предназначены для обучающихся ДХТ имени Красной Армии, изучающих немецкий язык. Они содержат ситуативные  упражнения и ситуационные задачи, которые  могут успешно использоваться  для активизации речевой деятельности обучающихся. Ситуативные упражнения подготавливают обучающихся быстро реагировать на всевозможные ситуации, стимулировать их к свободному говорению. Правильно созданная ситуация ставит обучающихся в условия, при которых их речь становится такой же естественной, как и в процессе реального общения между людьми. Ситуационные задачи — это такие задачи, содержание которых отражает ситуации, часто встречающиеся в реальной жизни. Использование на занятиях по иностранному  языку ситуационных задач не только поднимает интерес обучающихся к дисциплине, но и помогает развивать их умение действовать в нестандартных ситуациях, применять в деятельности информацию из различных источников знаний, формирует навыки самоорганизации.
         Ситуации могут быть созданы различными путями: при помощи средств наглядности, при помощи технических средств обучения, при помощи словесного описания обстановки. Особенно важно использовать естественно возникающие ситуации, которые представляют интерес для обучающихся и могут вызвать различные суждения о происходящих событиях.

          В данных методических указаниях также систематизированы несложные речевые выражения (клише), которые  помогут обучающимся грамотно построить предложение и значительно разнообразят их язык: как выразить свое мнение, направить разговор  в другое русло, убедить в своей правоте и опровергнуть чье-то высказывание и т.д. Эти  базовые разговорные выражения и фразы на немецком языке можно использовать и дальнейшем в качестве шаблонов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Ситуационные задачи

 

1. Представьте себе, что у Вас в определенное время, в определенном месте назначена встреча с незнакомым Вам человеком. Вам известны только его имя и фамилия, откуда он должен приехать и как он выглядит. Подготовьте вопросы к своему воображаемому собеседнику и разыграйте диалог с ним.

 

2.  Расскажите о том, сколько денег требуется Вам ежемесячно, каковы источники этих денег и на какие цели вы их обычно расходуете.

 

3. Расскажите о доме или квартире, в которой Вы проживаете. Есть ли у Вас своя комната. Как она обставлена. Не хотите ли Вы что-то поменять, сделать ремонт.

 

4. Расскажите, как Вы обычно проводите свой учебный или рабочий день. Много ли у Вас свободного времени, на что вы его тратите. Чем вы занимаетесь в выходные дни. Поделитесь своими воспоминаниями о самых ярких моментах, днях вашей жизни.

 

5. Что вы думаете об учебе в техникуме. Выбрали ли Вы сами это учебное заведение, пришли сюда «за компанию» с друзьями или на этом настояли родители. Легко ли Вам дается учеба на выбранной специальности. Перечислите преимущества и недостатки студенческой жизни.

 

6. Расскажите о том,  кем хотят стать ваши друзья или близкие родственники, почему они выбрали данную профессию или специальность. Есть ли у них какая-либо мечта, и что они делают для того, чтобы эта мечта осуществилась.

 

7.  Согласны ли Вы с тем, что нашу жизнь уже невозможно представить без компьютера. Какую роль играет компьютер и какое место занимает интернет в Вашей жизни. Поделитесь размышлениями о том, как может измениться наше жилище в ближайшем будущем благодаря компьютеру.

 

8. Расспросите своего собеседника/собеседницу о его/ее родственниках. Не забудьте в конце поблагодарить его/ее за беседу.

 

9. Расскажите своему собеседнику о том, как вы изучаете немецкий язык и расспросите о том, как он/она овладевает иностранным языком. Немецкий язык – это актуально и современно или он не востребован. Что вы думаете об изучении двух языков.

 

10. Как Вы относитесь к праздникам вообще и к своему дню рождению в частности. Расскажите о семейных праздниках, о традициях в Вашей семье. Какие вы знаете светские и церковные праздники, отмечаете ли вы их. Что Вы знаете о  немецких праздниках.

 

11. Представьте себе, что вы приехали в незнакомый город и Вам нужно добраться до определенного места. Расспросите прохожих о дороге туда (ехать на автобусе, идти пешком, где повернуть и т.д.). Не забудьте поблагодарить за помощь.

 

3. Ситуации общения

1. Wollen wir über Kunst sprechen.

Gehen Sie gern in Museen? Warum (nicht)?

Wie fragen Sie Ihren deutschen Freund nach seiner Einstellung zur Filmkunst?

Welches Buch, das Sie vor kurzem gelesen haben, können Sie mir empfehlen?

 Ist Graffiti auch Kunst? Was halten Sie davon?

 

2. Wollen wir über Wohnmöglichkeiten sprechen.

Haben Sie ein Lieblingszimmer in Ihrer Wohnung?

Wie fragen Sie Ihren deutschen Freund nach seinem Traumhaus?

Ich will in meinem Haus eine gemütliche Atmosphäre schaffen. Welche Tipps können Sie mir geben?

Welche Vorteile hat Ihrer Meinung nach ein Einfamilienhaus?

 

3. Wollen wir über Hervorragende Menschen sprechen.

Kennen Sie einige berühmte deutsche und österreichische Komponisten? Welche?

Wie fragen Sie Ihren deutschen Freund nach den bekanntesten Sportlern Deutschlands?

In einem Aufsatz muss Ihr Bruder über einen bekannten Deutschen schreiben. Wer sollte das sein? Geben Sie ihm Tipps!

Straßen und Plätze werden oft nach den bekannten Persönlichkeiten benannt. Nach wem würden Sie eine Straße in Ihrem Heimatort benennen und warum?

 

4. Wollen wir über Nationalcharakter sprechen.

Sind die Russen gastfreundlich? Wie und wo zeigt sich das?

Wie fragen Sie Ihren deutschen Freund nach den Besonderheiten des deutschen Nationalcharakters?

Ihr Freund fährt zum Studium nach Deutschland. Geben Sie Ihm Tipps, wie er sich benehmen sollte!

Was können Russen von den Deutschen lernen?

 

5. Wollen wir über die Bildung sprechen.

Ist für Sie das Fachschulleben interessant?

Wie fragen Sie Ihren deutschen Freund nach den Traditionen in seiner Schule?

Was können Sie ihrem Freund raten, der besser lernen möchte?

Ist es wichtig, gut zu lernen? Was halten Sie davon?

 

6. Wollen wir über Massenmedien sprechen.

Benutzen Sie den Computer oft?

Wie fragen Sie Ihren deutschen Freund nach seiner Tätigkeit im Internet?

Haben Sie Fernsehsendungen, die Sie am liebsten sehen? Welche davon können Sie mir empfehlen?

Viele Jugendliche verbringen viel Zeit am Computer. Was halten Sie davon?

 

7. Wollen wir über Jugendorganisationen sprechen.

Sind Sie auch Mitglied einer Jugendorganisation?

Ihr Freund ist vor kurzem Mitglied einer Jugendorganisation geworden. Welche Fragen stellen Sie

an ihn?

Ihr Freund möchte beim Umweltschutz mitmachen. Was kann er tun? Geben Sie ihm Tipps!

Warum möchten junge Leute in Russland Volontäre sein?

8. Wollen wir über die Berufswahl sprechen.

Haben Ihre Eltern bei der Berufswahl geholfen?

Wie fragen Sie Ihren deutschen Freund nach seiner Berufswahl?

Was können Sie einem Jugendlichen raten, der sich noch für keinen Beruf entschieden hat?

Was ist Ihnen wichtiger: dass der Beruf Geld bringt oder dass er Spaß macht?

 

9. Wollen wir über das soziokulturelle Porträt des Landes sprechen.

Ist Russland in anderen Ländern bekannt? Wodurch?

Ich habe vor kurzem ein altes Schloss besichtigt. Welche Fragen würden Sie an mich stellen?

Ihr deutscher Freund kommt bald nach Russland. Geben Sie ihm Tipps, was er unbedingt besuchen sollte!

Der Rat der Europäischen Union verleiht jedes Jahr einer europäischen Stadt den Titel „Kulturstadt Europas“. Welche russische Stadt würden Sie empfehlen? Warum?

 

10. Wollen wir über die Familie sprechen.

Möchten Sie in der Zukunft eine große Familie haben?

Wie fragen Sie ihren deutschen Freund nach den besonderen Festen in seiner Familie?

Ihre Schwester hat vor kurzem geheiratet und weiß nicht, wie sie die Familienpflichten mit ihrem Mann teilen kann. Was können Sie ihr raten?

Was meinen Sie: Gibt es typische Männer- und Frauenpflichten im Haushalt?

 

11. Wollen wir über Wissenschaft und Technik sprechen.

Möchten Sie selbst etwas entwickeln? In welchem Bereich?

Wie fragen Sie Ihren deutschen Freund nach den größten Erfindern Deutschlands?

Ihr kleiner Bruder möchte Forscher werden. Welche Tipps können Sie ihm geben?

Ohne welche Erfindung können Sie sich Ihr Leben nicht vorstellen?

 

12. Wollen wir über Tourismus sprechen.

Reist Ihre Familie gern?

Welche Fragen stellen Sie in einem Reisebüro, um Information über eine Reise zu bekommen?

Ich möchte meinen Urlaub in Deutschland verbringen. Was raten Sie mir?

Welche Schwierigkeiten könnte ein Tourist bekommen, der zum ersten Mal nach Deutschland kommt?

 

13. Wollen wir über Ökologie sprechen.

Muss man die Natur schützen? Wovor?

In Deutschland wird viel für den Umweltschutz getan. Wie fragen Sie Ihren deutschen Freund danach?

Was können junge Leute für die Umwelt tun?

Was halten Sie davon, dass in unserem Land getrenntes Müllsammeln eingeführt wird?

 

 

 

 

 

 

 

4. Ситуативные упражнения

 

1. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- спросить у собеседника, что нового, интересного произошло;

- договориться о месте и времени встречи;

- узнать,  как долго он пробудет где-либо;

- спросить, как далеко находится что-либо.

 

2. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- спросить, когда начинается рабочий день;

- узнать, когда собеседник заканчивает работу или учебу;

- спросить, как долго ехать до работы или учебы;

- сказать, во сколько вы встаете утром и как добираетесь до нужного места.

 

3. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- назвать дни недели;

- спросить, что планируется на неделю;

- узнать, что запланировано на каждый день;

- назвать основные мероприятия на выходной день.

 

4. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- купить нужную почтовую марку;

- заполнить бланк телеграммы;

- узнать, когда придет телеграмма;

- отправить посылку за границу.

 

5. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- узнать номер телефона какого-либо лица;

- попросить кого-либо к телефону;

- передать что-либо кому-либо по телефону;

- сказать, что абонент ошибся номером.

 

6. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- узнать, где находится ближайший банк;

- спросить, каков курс обмена;

- обменять рубли на другую валюту;

- узнать, можно ли обменять чеки.

 

7. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- спросить о планах на конец недели;

- узнать, что может предложить собеседник;

- спросить каковы окрестности города;

- договориться об экскурсии.

 

8. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- узнать, занимается ли собеседник спортом;

- спросить, какие виды спорта он любит;

- узнать, занимается ли он бегом;

- сказать каковы ваши спортивные достижения.

 

9. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- спросить у собеседника, как он проводит свободное время;

- узнать, есть ли у собеседника хобби;

- спросить, любит ли он танцевать;

- сказать, на каком инструменте вы играете.

 

10. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- сказать, что вы хотели бы пойти в кино;

- узнать, что идет в кино;

- спросить, когда начинается сеанс;

- купить билеты в театр.

 

11. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- узнать, какие музеи есть в городе;

- спросить, бывают ли в музее экскурсии;

- узнать, какие сегодня телепередачи;

- попросить включить телевизор.

 

12. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

-  узнать, как проехать (пройти) куда-либо;

-  спросить, где остановка транспорта;

- узнать, нужно ли вам делать пересадку;

- спросить, где следует выходить.

 

13. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- спросить, свободно ли такси;

- объяснить водителю, куда вам ехать;

- сказать, что вы спешите;

- купить проездной билет.

 

14. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- спросить, когда принимает врач;

- рассказать врачу, что у вас болит;

- сказать, что вы простудились;

- спросить, когда вам прийти в следующий раз.

 

15. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- купить в аптеке нужное вам лекарство;

- спросить, как действует препарат;

- узнать, как надо принимать лекарство;

- попросить средство от какой-либо болезни или боли.

 

16. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

-  спросить, когда отправляется поезд;

-  узнать, какое время вы проведете в пути;

- купить билеты на поезд;

- узнать, с какой платформы отправление.

 

17. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- купить билет на самолет;

- спросить, как доехать до аэропорта;

- пройти оформление багажа;

- спросить, можно ли взять с собой вещи в самолет.

 

18. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- сказать, что вы гражданин России;

- сказать, что вы едете в командировку;

- объяснить, что все указано в декларации;

- сказать, что у вас только личные вещи.

 

19. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- спросить, что производится в цехе;

- попросить показать, как работает прибор/аппарат/установка;

- спросить, сколько человек работает в цехе;

- узнать, сколько здесь зарабатывают.

 

20. Какие выражения вы употребите, если вам нужно

- спросить у собеседника, где и кем он работает;

- узнать, что его привлекает в этой работе (коллектив, оплата и т.д.)

- узнать, какие качества нужны для данной профессии;

- поинтересоваться, не хочет ли собеседник поменять работу.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Базовые разговорные выражения и фразы

1. Neue Information kommentieren (комментировать новую информацию):

- Ich finde den Artikel (nicht) interessant, weil… Я нахожу статью (не) интересной, потому что
- Mich wundert, dass…/Mich überrascht, dass…. —
Меня удивляет/поражает то, что
- Ich hätte nicht gedacht, dass... —
Я б не подумал, что
- Es war klar, dass... —
было понятно/ясно, что

 

2. Eine Situation kommentieren (комментировать ситуацию):

- Das ist aber peinlich /ärgerlich/unerfreulich! — Все же это неприятно/досадно/неутешительно!
- Dumm gelaufen! —
Коту под хвост!
- So ein Pech! —
Какая неудача!
- Diese Situation ist mir echt (
можно также ziemlich/total) peinlich (либо unangenehm). — Эта ситуация мне действительно (довольно, абсолютно) неприятна.
- Das hätte mir auch passieren können! —
Со мной это тоже могло бы произойти/случиться.
- Ich finde es gar nicht peinlich, wenn... —
Я считаю то, что это совсем/вовсе не зазорно, если….
- Das möchte ich nicht erleben! —
Я бы не хотел это пережить!
- Das wäre mir nicht passieren! —
Лучше бы это со мной не произошло/случилось!
- Es ist lustig, dass… —
Забавно, что…/Радует то, что
- Ist es nicht lustig, dass..? —
Разве это не забавно/не радует, что…?

3. Nachfragen (спросить/переспросить):

- Könnten Sie das bitte wiederholen? -  Не могли бы Вы (это) повторить?
- Habe ich das richtig verstanden, dass..? -  Я правильно понял, что…?
-Wie meinen Sie das? -  Как Вы это представляете?
- Was meinen Sie damit (genau)? - Что (именно) Вы этим хотите сказать?
-
Könnten Sie (mir) das bitte genauer erklären?  -  Не могли бы Вы объяснить мне это точнее?
- Könnten Sie das bitte konkretisieren? - Не могли бы Вы конкретизировать?

- Könnten Sie (mir) bitte ein Beispiel nennen? -  Не могли бы Вы привести мне пример?
- Woher wollen Sie das denn wissen? -  Откуда Вы это знаете?

 

4. In Konfliktsituationen richtig reagieren (правильно реагировать в конфликтных ситуациях):

4.1 sich für ein Missgeschick/für eine Peinlichkeit entschuldigen - Просить прощения за какую-либо ошибку, недоразумение, конфуз

- Das wollte ich nicht. — Я этого не хотел.
- Das ist (прошедш.время — war) ein Versehen. — Это (был/а) ошибка/оплошность/недосмотр.
- Das muss ein Missverständnis sein. — Это должно быть недоразумение/какая-то ошибка.
- Entschuldigen Sie — ein Missverständnis! — Простите — ошибочка!
- Ich möchte mich für … entschuldigen. — Я хотел бы извиниться за…
- Oh, Verzeihung! — Ой, простите!
- Das tut mir leid. — Мне так жаль!

4.2. Überraschung ausdrücken - Выразить удивление

- Na so was! — Ну надо же! Да ты что! Ну и ну!
- Das kann doch nicht wahr sein! — Это не может быть правдой! / Быть такого не может!
- Wirklich? — Правда? Реально?
- So eine Überraschung! — Какой сюрприз!!
- Was du nicht sagst! — Что ты не сказал!?!
- Ist das möglich!!?? — Это возможно??!!

4.3 sich vergewissern/nachfragen - убедиться/удостовериться/осведомиться

- Wie meinen Sie das? — Что Вы имеете ввиду под этим?
- Ich verstehe nicht ganz, was Sie meinen. — Я не очень понимаю, что Вы имеете ввиду.
- Wo liegt das Problem? — В чем заключается проблема?
- Was für ein Problem gibt es? — Что за проблема?
- Könnten Sie mir das genauer erklären? — Не могли б Вы мне это точнее/подробнее объяснить?
- Habe ich Sie richtig verstanden? — Я понял Вас правильно?
- Ich bin nicht sicher, ob ich Sie/dich richtig verstanden habe. — Я не уверен, понял ли я тебя / Вас правильно.
- Ich hoffe, dass ich dich richtig verstanden habe. — Надеюсь, что я тебя правильно понял.

 

5. Seine Meinung ausdrücken (выразить свое мнение):

- Ich denke (nicht), dass... — Я не/думаю, что…
- Ich finde (nicht), dass... — Я не/считаю, что….
- Ich glaube, dass… — Я полагаю, что…
- Meiner Meinung nach … — На мое мнение (мой взгляд) /По моему мнению / с моей точки зрения…
- Ich bin mir (nicht) sicher,…. — Я не/уверен, что….

- Mir scheint, als ob.. - Мне кажется, будто (что)…
- Ich sehe das so:.. -  Я вижу это так: ..

- Ich bin davon überzeugt, dass.. -  Я убеждён в том, что…
- Ich bin der Meinung, dass.. -  Я такого мнения, что…/я считаю, что…

 

6. Jemandem zustimmen (с кем-либо соглашаться):

- Da bin ich ganz deiner/Ihrer Meinung. — Тут я полностью разделяю твое/Ваше мнение. Я полностью согласен с твоей точкой зрения.
- Das stimmt. — Это верно.
- Da hast du Recht. — Тут Ты прав(а).
- Da haben Sie Recht. — Вы правы.
- Das sehe ich auch so. — Я также считаю/я также смотрю на это.
- Ganz genau! / Na klar! — Точно! /Ясное дело! Ну да!

 

7. Jemandem widersprechen (кому-либо противоречить):

- Ich bin nicht ganz deiner/Ihrer Meinung. — Я с тобой/с Вами не полностью согласен. Я не совсем согласна с твоим мнением.
- Das ist nicht ganz richtig. — Это не совсем правильно.
- Da stimme ich dir/Ihnen nicht zu. — Тут я с тобой не соглашусь.
- Das sehe ich nicht so (wie du/Sie). — Я не считаю так, как ты/Вы. Мне так не кажется.
- Das kann man so nicht sagen. — Так сказать нельзя./Так не говорят.

 

8. Vermutungen äußern (выразить предположения):

- Vermutlich geht es um… — Вероятно, речь идет о…
- Ich vermute, dass…. — Я предполагаю то, что…
- Es könnte um … gehen. — Речь могла идти о …

 

9. Über Fotos und Erinnerungen/ über ein Bild sprechen (Говорить о фото, воспоминаниях, картинке):

- Das Foto  zeigt… — Фото  показывает…
- Ich erinnere mich (nicht) an…. — Я (не) помню/вспоминаю/припоминаю…
- Daran erinnere ich mich nicht. — Об этом/том я не помню.
- Ich erinnere mich sehr gut an... — Я достаточно хорошо помню о….
- Ich habe Foto «A» gewählt, weil … — Я выбрал(а) фото А, потому что…
- Das Bild «B» zeigt… — Картинка «Б» показывает…
- Für mich bedeutet Bild «A», dass … — Для меня картинка «А» значит, что…
- Wenn ich Bild «C» sehe, denke ich an ... — Когда я вижу картину «С», то думаю о…

10. Клишированные конструкции, которые широко употребляются в диалогах:

-  Und ob! - Еще бы!
 - Kein Wunder! - Неудивительно!
 - Von mir aus! - Не возражаю!
 - Wie kommst du darauf? - Как это пришло тебе в голову?
 - Wie kann das denn sein? - Как это возможно?
 - Das fehlte gerade noch! - Этого еще не хватало!
 - Auch das noch! - Еще и это!
 - Na und? - Ну и что дальше?
 - Macht nichts! - Ничего! Не беда!
 - Was denn sonst? - А что же иначе?
 - Nein! Überhaupt nicht! - Да ничего подобного!
 - Nur über meine Leiche! - Только через мой труп!
 - Nur Mut! - Выше нос!
 - Weiter so! - Так держать!
 - Schwamm drüber! - Забудем про это!
 - Das schaffst du schon! - Все у тебя получится!
 -
Raus mit der Sprache! - Ну выкладывай!
 - Da bist du an den Falschen geraten! -  Не на того напал!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Литература

1. Архипкина, Г.Д. ЕГЭ 2015. Немецкий язык: Сдаем без проблем!/ Г.Д. Архипкина, Г.С. Завгородняя. М: Эксмо, 2014. – 320 с.

2. Заславская, Т. Г. Немецкий язык. Грамматика, лексика, чтение, коммуникация [Электронный ресурс] : учебное пособие / Т. Г. Заславская, М. А. Кручинина. — Электрон. текстовые данные. — СПб. : КАРО, 2015. — 512 c. — 978-5-9925-1053-9. — Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/68736.html

3. Кравченко, А.П. Немецкий язык для колледжей: учебное пособие/ А.П. Кравченко. – Ростов н/Д: Феникс, 2014.- 462 с.

4. Попов, А.А. Немецкий язык для всех: книга для продолжающих. – М.: Иностранный язык, 2002. – 304 с.

5. Рябухина, Ю. В. Немецкий язык. Разговорный практикум [Электронный ресурс] : учебное пособие / Ю. В. Рябухина, Т. Ф. Сизова. — Электрон. текстовые данные. — СПб. : Университет ИТМО, 2015. — 89 c. — 978-5-600-00948-6. — Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/67402.html

6. Салькова,  В.Е. Немецкий язык за 100 часов / В. Е. Салькова. - М : Эксмо, 2011. - 319 с.

7. https://www.adme.ru/zhizn-nauka/90-poleznyh-fraz-na-nemeckom-dlya-povsednevnogo-obscheniya-1064260

 

 


 

Скачано с www.znanio.ru

Министерство образования, науки и молодежной политики

Министерство образования, науки и молодежной политики

Составила Л.В. Горшонкова, преподаватель немецкого языка

Составила Л.В. Горшонкова, преподаватель немецкого языка

Содержание 1. Введение……………………………………………………………………

Содержание 1. Введение……………………………………………………………………

Введение Данные методические указания предназначены для обучающихся

Введение Данные методические указания предназначены для обучающихся

Ситуационные задачи 1. Представьте себе, что у

Ситуационные задачи 1. Представьте себе, что у

Ситуации общения 1. Wollen wir über

Ситуации общения 1. Wollen wir über

Wollen wir über die Berufswahl sprechen

Wollen wir über die Berufswahl sprechen

Ситуативные упражнения 1.

Ситуативные упражнения 1.

Какие выражения вы употребите, если вам нужно - спросить у собеседника, как он проводит свободное время; - узнать, есть ли у собеседника хобби; - спросить,…

Какие выражения вы употребите, если вам нужно - спросить у собеседника, как он проводит свободное время; - узнать, есть ли у собеседника хобби; - спросить,…

Какие выражения вы употребите, если вам нужно - спросить, когда отправляется поезд; - узнать, какое время вы проведете в пути; - купить билеты на поезд;…

Какие выражения вы употребите, если вам нужно - спросить, когда отправляется поезд; - узнать, какое время вы проведете в пути; - купить билеты на поезд;…

Базовые разговорные выражения и фразы 1

Базовые разговорные выражения и фразы 1

Wirklich? — Правда? Реально? -

Wirklich? — Правда? Реально? -

Vermutlich geht es um… — Вероятно, речь идет о… -

Vermutlich geht es um… — Вероятно, речь идет о… -

Литература 1. Архипкина, Г.Д

Литература 1. Архипкина, Г.Д
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
06.02.2020