Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение
«Кущёвский медицинский колледж»
министерства здравоохранения Краснодарского края
Утверждаю зам. директора по УР ______ И.П. Руденко «___»____________ 2022 г |
Название солей.
Чтение и перевод терминов химической номенклатуры
Методические указания
студенту для практического занятия
ОП.07 Основы латинского языка с медицинской терминологией.
Специальность: Сестринское дело
курс – I; семестр - I
Согласовано Методист _________ Л. В. Судина «___»____________ 2022 г. |
Рассмотрено на заседании ЦК № 1 Протокол № __ от «___» ___ 2022 г. Председатель ЦК ______ О.В. Васильева Разработал преподаватель _________ О. А. Раздобарова |
ст-ца Кущёвская
2022 г.
Мотивация
Химические элементы, из которых Д.И. Менделеев в 1869 году сформировал одноименную таблицу, появились гораздо раньше.
Сама история открытия химических элементов достаточно интересна, но гораздо больший интерес представляет их использование в сфере медицины на протяжении развития человека и общества. Сегодня мы рассмотрим указанную проблему на стыке четырѐх областей науки (истории, химии, медицины, филологии), а также в возможности использования полученных данных на клинических дисциплинах.
Медицинская терминология – это макросистема, состоящая из трёх подсистем: анатомо-гистологическая, фармацевтическая и клиническая терминологии.
Вторая подсистема, которая оформляется на латинском языке, является фармацевтическая терминология. Под основами фармацевтической терминологии следует понимать специальные вопросы, касающиеся отдельных разделов фармацевтической терминологии, ботанических, химических, фармакологических и других наименований. В эту область относится изучение многоаспектного конкретного словообразовательного материала, который используется при создании наименований лекарственных средств.
Слово «фармацевтический» восходит к греческому слову « ph á rmakon » (фармакон) – лекарство, зелье, волшебный напиток, отраву, яд. Все производные слова с основой фармак (о)- или фармац - указывают на отношение к лекарствоведению, производству и применению лекарственных средств.
I. Цели аудиторной работы
1.1. Обучающие:
- закрепить и систематизировать изучаемый материал по теме;
- выделить вопросы темы, имеющие практическое значение для профессиональной деятельности
После выполнения домашнего задания студент должен иметь представление о:
- солях, терминах химической номенклатуры.
знать:
- названия солей;
- термины химической номенклатуры;
- лексический минимум.
уметь:
- читать и переводить термины химической номенклатуры.
1.2. Образовательные
- ПК. 2.6. Организовывать специализированный сестринский уход за пациентом.
- ПК. 2.7. Организовывать оказание психологической помощи пациенту и его окружению.
- ПК. 2.8. Оформлять медицинскую документацию.
1.3. Развивающие:
- OK. 1 Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес;
- ОК. 2 Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество;
- ОК. 5 Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности;
- ОК. 8 Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
1.4. Воспитательные:
- ОК. 3 Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность;
- ОК. 6 Работать в коллективе и в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями;
- ОК. 7 Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий;
- ОК. 9 Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.
1.5. Методические:
- добиться эффективного усвоения темы изучаемого материала;
- обеспечить качественное методическое оснащение учебно-воспитательного процесса;
- способствовать поддержанию обратной связи преподавателя и студентов.
2. Продолжительность - 90 минут.
3. Место проведения – аудитория.
4. Формы организации учебного процесса:
4.1.1. Тип занятия - комбинированный
4.1.2. Вид занятия - практическое
4.2. Методы организации и осуществления учебно - познавательной деятельности:
4.1.2. Перцептивные методы:
- наглядные;
- словесные: объяснение, беседа;
- практические: устные и письменные упражнения.
4.1.2. Логические методы:
- дедуктивный;
- аналитико - синтетический.
4.2.3. Гностические методы:
- поисковый.
4.3. Методы стимулирования и мотивации учения,
4.3.1. Методы формирования интереса к учению:
- ситуация занимательности;
- опора на полученный ранее жизненный опыт.
4.3.2. Методы развития долга и ответственности:
- метод убеждения студентов в общественной и личной значимости учения;
- метод создания благоприятной обстановки обучения.
4.4. Метод контроля и самоконтроля в обучении:
- устные;
- письменные.
Литература для студентов
1. Панасенко, Ю.Ф. Основы латинского языка с медицинской терминологией: учебник для медицинских училищ и колледжей / Ю.Ф. Панасенко. – Москва: ГЭОТАР - Медиа, с. 51-52.
Карта междисциплинарных связей
№ п/п |
Дисциплина, ПМ |
Тема |
|
Обеспечивающие |
|
||
1. |
ОУД. 10. Химия |
Соли |
|
Обеспечиваемые |
|
||
1. |
ОПД.07. Фармакология |
Антибиотики |
|
4. |
Производственная практика, Преддипломная практика, Будущая профессиональная деятельность |
|
Карта внутридисциплинарных связей
Обеспечивающие темы |
Связь |
Обеспечиваемые темы |
Название солей. Чтение и перевод терминов химической номенклатуры |
Химическая номенклатура |
Рецепт. Особенности выписывания некоторых лекарственных форм |
Карта наглядных пособий и ТСО
№ |
Вид |
Наименование |
1. |
ТСО |
ПК, мультимедийный проектор |
2. 2.1. |
Наглядности Презентация |
Название солей. Чтение и перевод терминов химической номенклатуры |
Ход аудиторной работы с распределением времени
№ |
Вид |
Время |
1. |
Вводная часть. Организационный момент, мотивация темы, постановка целей, задач, план занятия, МДС |
2 |
2. |
Блиц - опрос |
12 |
3. |
Тестовый контроль |
12 |
4. |
Вводный инструктаж |
1 |
5. |
Лабораторная работа |
58 |
6. |
Итоги выполнения домашнего задания |
2 |
7. |
Подведение итогов занятия |
1 |
8. |
Задание на дом |
1 |
9. |
Заключительный момент |
1 |
Всего: |
90 |
Тест I формы
Название солей.
Чтение и перевод терминов химической номенклатуры
Инструктаж: прочитайте и выберите один правильный ответ
1. Анион соли кислородной кислоты с большей степенью окисления:
а) Scopolamini hydrobromidum в) Kalii chloridum
б) Natrii sulfis г) Ferri lactas
2. Анион соли кислородной кислоты с меньшей степенью окисления:
а) Scopolamini hydrobromidum в) Kalii chloridum
б) Natrii sulfis г) Ferri lactas
3. Соль бескислородной кислоты:
а) Kalii chloridum в) Natrii sulfas
б) Ferri lactas г) Natrii citras
4. Соль бескислородной кислоты с органическим основанием:
а) Kalii chloridum в) Natrii sulfas
б) Ferri lactas г) Natrii citras
5. Названия анионов основных солей образуются с приставкой:
а) aeth- в) phen-
б) hydro- г) sub-
6. Названия анионов кислых солей образуются с приставкой:
а) aeth- в) phen-
б) hydro- г) sub-
7. На безкислородную соль указывает суффикс:
а) -id- в) -is-
б) -ic- г) -os-
Инструктаж: выбрать два варианта ответа
8. На кислородсодержащую соль указывает суффиксы:
а) -as- в) -is-
б) -ic- г) -os-
9. Второе слово в названии пероксида:
а) катион в) род. п.
б) им. п. г) анион
10. Первое слово в названии оксида в падеже:
а) катион в) род. п.
б) им. п. г) анион
11. Названия кислот образуются из:
а) сущ. м. р. в) сущ. ж. р.
б) сущ. ср. р. г) прилагательного
12. Все латинские названия химических элементов - существительные:
а) ср. р. в) ж. р.
б) 2 скл. г) 1 скл.
Инструктаж: перевести на латинский язык и записать
13.
а) серная кислота б) азотистая кислота в) сероводородная кислота
Индивидуальный опрос
1. Названия солей состоят из двух имен существительных— наименований
2. С какой буквы пишется наименование катиона, представляющего название химического элемента?
3. С какой буквы пишется наименование аниона, представляющего название химического элемента?
4. Согласно международному способу в латинской химической номенклатуре на 1-м месте ставится наименование чего?
5. В каком падеже и числе?
6. На 2-м месте – наименование аниона (+ элемента) в каком падеже и числе?
7. Какого склонения наименования анионов в солях кислородных кислот
8. К какому роду относятся наименования анионов в солях кислородных кислот?
9. С помощью какого суффикса образуются соли с большим содержанием кислорода?
10. С помощью какого суффикса образуются соли с меньшим содержанием кислорода?
11. Существительные какого склонения и рода наименования анионов в солях бескислородных кислот?
12. Что указывает на наличие органического основания в анионе солей бескислородных кислот?
13. Присоединением какой приставки к основе аниона средней соли образуется анион основной?
14. Присоединением какой приставки к основе аниона средней соли образуется анион кислых солей?
15. Названия анионов каких органических солей состоят из двух существительных II склонения среднего рода в именительном падеже единственного числа, соединенных дефисом?
16. Что обозначает первое существительное, второе?
17. Какой суффикс используется для солей органических кислот?
18. Как образуются названия кислых солей?
19. Как образуются названия основных солей?
20. Перечислите стандартные химические наименования солей?
1. Прочитать и перевести:
R p.: Acidi salicylici
Rp.: Acidi borici pulverati
Rp.: Acidi hydrochlorici diluti
Rp.: Acidi lactici
Rp.: Amyli Tritici
Rp.: Aquae Amygdalarum amarae
Rp.: Aquae destillatae
Rp.: Aquae Plumbi
Rp.: Aquae pro injectionibus
Rp.: Argenti nitratis
Rp.: Barii sulfatis pro roentgeno
Rp.: Calcii carbonatis praecipitati
Rp.: Calcii gluconatis
Rp.: Calcii lactici
Rp.: Decocti baccarum Myrtilli
Rp.: Decocti corticis Glycyrrhizae
Rp.: Decocti radicis Althaeae
Rp.: Emulsi olei jecoris Aselli
Rp.: Emulsi olei Ricini
Rp.: Herbae Adonidis vernalis
Rp.: Infusi Althaeae et Adonidis vernalis
Rp.: Infusi foliorum Menthae piperitae
Rp.: Infusi foliorum Sennae
Rp.: Infusi fructuum Anisi
Rp.: Infusi herbae Ledi palustris
Rp.: Kalii permanganatis
Rp.: Magnesii sulfatis
Rp.: Morphini hydrochloridi
Rp.: Natrii hydrocarbonatis
Rp.: Ole Amygdalarum dulcis
Rp.: Olei Cacao quantum satis
Rp.: Olei Persicorum
Rp.: Papaverini hydrochloridi
Rp.: Phenoli puri
Rp.: Pulveris fructuum Rosae
Rp.: Pulveris foliorum Digitalis
Rp.: Sirupi Aloёs cum Ferro
Rp.: Solutionis Ammonii caustici
Rp.: Solutionis Hydrogenii peroxydi dilutae
Rp.: Solutionis Iodi spirituosae
Rp.: Specierum antiastmaticarum
Rp.: Specierum diureticarum
Rp.: Specierum sedativarum
Rp.: Succi gastrici naturalis
Rp.: Tabulettas antivomicas
Rp.: Tabulettas Acidi arsenicosi obductas
Rp.: Tabulettas Acidi ascorbinici
Rp.: Tabulettas Acidi lipoici
Rp.: Tabulettas Acidi nicotinici
Rp.: Tabulettas contra tussim
Rp.: Tincturae baccarum Oxycocci
Rp.: Tincturae Convallariae majalis
Rp.: Tincturae Valerianae simplicis (прстая)
Rp.: Pyridoxini hydrochloridi
Rp.: Kalii bromidi
Rp.: Retinoli acetatis
Rp: Natrii bromidi Натрия бромид
Rp.: Coffeini-natrii benzoatis
Rp.: Thiamini bromidi
Rp.: Natrii citratis
Rp.: Kalii chloride
Rp.: Calcii gluconatis
Rp.: Calcii chloridi
Rp.: Natrii hydrocarbonatis
Rp.: Natrii chioridi
Rp.:Argenti nitratis
Rp.: Kalii iodidi
Rp.: Strychnini nitratis
Rp.: Natrii iodidi
Rp.: Bismuthi subnitratis
Rp.: Galanthamini hydrobromidi
Rp.: Codeini phosphatis
Rp.: Adrenalini hydrochloridi
Rp.: Oleandomycini phosphatis
Rp.: Aethylmorphini hydrochioridi
Rp.: Atropini sulfatis
Rp.: Cocaini hydrochloridi
Rp.: Magnesii sulfatis
Rp.: Ephedrini hydrochloridi
Rp.: Natrii tetraboratis
Rp.: Morphini hydrochloridi
Rp.: Plalyphyllini hydrotartratis
Rp.: Papaverini hydrochloridi
Rp.: Barbitali-natrii
Rp.: Benzylpenicillini-natrii
Rp.: Oxacillini-natrii
Rp. Benzylpenicillini-kalii
Rp.: Aethaminali-natrii
2. Инструктаж: прочитать и перевести:
acetas
arsenas
arsenis
benzoas
bromidum
carbonas
citras
chloridum
gluconas
glycerophosphas
hydrocarbonas
hydrochloridum
iodidum
nitras
nitris
phosphas
salicylas
subacetas
subcarbonas
subnitras
sulfas
tetraboras
4. Инструктаж: перевести на латинский язык и записать
В – 1
Тиамина бромид
Калия хлорид
Кальция хлорид
Пиридоксина гидрохлорид
Барбитал-натрия
Кофеин-бензоат натрия
Натрия цитрат
Кальция глюконат
Натрия гидрокарбонат
Серебра нитрат
В – 2
Олеандомицина фосфат
Атропина сульфат
Магния сульфат
Натрия тетраборат
Платифиллина гидротартрат
Оксациллина натриевая соль
Этаминал натрия
Ретинола ацетат
Калия бромид
Натрия бромид
5. Инструктаж: определить вид кислоты, записать
Natrii chloridum
Kalii iodidum
Natrii iodidum
Strychnini nitras
Bismuthi subnitras
Codeini phosphas
Oleandomycini phosphas
Atropini sulfas
Magnesii sulfas
Natrii tetraboras
Platyphyllini hydrotartras
Natrii hydrocarbonas
Argenti nitras
Barbitalum-natrium
Oxacillinum-natrium
Aethaminalum-natrium
Kalii bromidum
Natrii bromidum
Pyridoxini hydrochloridum
Retinoli acetas
Coffeinum-natnurn benzoas
Natrii citras
Calcii gluconas
Bismuthi subnitras
Natrii tetraboras
Hydrargyri dichloridum
Natrii arsenas crystallisatus
6. Инструктаж: написать на латинском языке
Возьми: Раствора меди сульфата 3% - 50 мл
Простерилизуй!
Выдай. Обозначь.
Возьми: Таблеток папаверина гидрохлорида числом 20
Выдай. Обозначь.
Домашнее задание
1. Панасенко, Ю.Ф. Основы латинского языка с медицинской терминологией: учебник для медицинских училищ и колледжей / Ю.Ф. Панасенко. – Москва: ГЭОТАР - Медиа, с. 228-230, 246-249.
2. Кириченко, Г.А. Учебное пособие для внеаудиторной самостоятельной работы студентов по предмету «Основы латинского языка с медицинской терминологией», с. 53 - 68.
3. Кириченко, Г.А. Рецептурная тетрадь для студентов медицинских колледжей по дисциплинам: Основы латинского языка с медицинской терми-нологией. Фармакология, с. 5-6
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.