Методика обучения русскому языку как неродному (РКН) строится на следующих принципах:
-принцип обязательной коммуникативной направленности обучения
-принцип взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности и их различным сторонам
-принцип единства приобретения знаний и умений и формирования их практического использования
- принцип соотнесённости с родным языком
Основная цель преподавания РКИ - создание условий для «мягкого» включения детей в процесс обучения, корректировка имеющихся и формирование новых знаний в области русского языка, а также обучение видам речевой деятельности ( аудированию, чтению, говорению, письму), снятие интерференции в речи на разных уровнях языковой системы.
Ведущие ключевые идеи:
-прививать интерес к русскому языку, психологически готовить к дальнейшему изучению его в школе
-приучать слух детей к звукам, словам русской речи
-создавать у детей запас наиболее употребительных русских слов, вырабатывать умение пользоваться этим минимумом в разговорной речи
-научить строить элементарные фразы на русском языке, употребляя слова в правильной грамматической форме.
Краткие методические рекомендации по работе с детьми мигрантов
-Смоделировать учебный процесс программы, чтобы вовлечь в учебную деятельность всех обучающихся, проявляя чувство уважения к детям мигрантов
-провести диагностику в начале года с целью выявления уровня обученности
- при организации учебной деятельности обязательно организовывать работу с различными видами словарей
-осуществлять взаимосвязь традиций национальной и русской культуры, способствовать диалогу культур
-проводить дополнительные занятия, привлекать их к посещению факультативов, кружков, внеурочной деятельности
При обучении русскому языку как неродному активно используются правила-инструкции, разъясняющие закономерности русского языка и помогающие формировать языковую компетенцию (пример)
О людях и животных мы спрашиваем КТО? О вещах мы спрашиваем ЧТО? |
О мальчике, мужчине говорим ОН , а о девочке, женщине – ОНА . По-русски говорят: МАЛЬЧИК ПРИШЁЛ , но ДЕВОЧКА ПРИШЛА МАЛЬЧИК БОЛЬШОЙ, СИЛЬНЫЙ , но ДЕВОЧКА КРАСИВАЯ, ДОБРАЯ |
Запомни! Девочка говорит: «Я РАДА », мальчик говорит: «Я РАД» Девочка говорит: «Я САМА», мальчик говорит: «Я САМ» |
Произноси правильно!
что[шт] чтобы[шт] его[в] скворечник [шн] яичница [шн] кафе [фэ] свитер[тэ] шоссе[ сэ] и т.д. |
Типичные ошибки детей мигрантов
Типичные ошибки |
примеры |
1. Замена гласных, пропуск букв, трудности в написании слов с Ъ и Ь знаками
|
Едвитый (ядовитый), идял (идеал), прилтят (прилетят) болшой (большой), тиква (тыква) и т.д. |
2.Слитное написание предлогов, раздельное написание приставок
|
Сабой (с собой),ксталу (к столу),обамне (обо мне). Во рвался (ворвался) |
3. Замена согласных или их пропуск |
Мидветь (медведь), драца (драться),бута (будто) и др. |
4. Полное искажение структуры слова |
Учасвыть (участвовать), шенацотое (шестнадцатое) и др. |
5. Графические ошибки (смешение букв разных алфавитов)
|
Иgра (игра),рошел (пошёл) |
6. Семантические ошибки |
Сделать открывание (открыть) Казали фотографию (показали) и др. |
7. Морфологические ошибки
-изменение рода существительных
-неправильный выбор падежных окончаний
-неправильные формы местоимений
-неправильные формы глагола
-смешение форм причастий и образование несуществующих форм |
Он сказала, хозяйка пришел
В домУ, гОроды, новАми книгами
Энтот, обем (обеим), эвто (это)
Буду приду (приду),зачитаю (начну читать)
Издавшаяся (изданная) книга, думаемый вопрос, знаевший человек
|
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.