Представлен материал для внеклассного занятия для 2-4 классов по страноведению (английский детский фольклор)
Цели:
- прививать интерес и любовь к английскому языку, английскому народному и детскому творчеству;
- развивать общеязыковые, интеллектуальные и познавательные способности учащихся
Задачи:
- познакомить детей с фольклорным и литературным творчеством англоязычных стран..Задачи:
- познакомить детей с фольклорным и литературным творчеством англоязычных стран..
Материал разрешён автором для публикации на сайте «Знанио»
Nursery Rhymes.
Mother Goose Rhymes
Материал для внеклассного занятия
по страноведению
для 2 – 4 классах
Шайдурова Валентина Федоровна
Учитель английского языка
ГБОУ «Школа №106»
Санкт – ПетербургNURSERY RHYMES
Материал для внеклассного занятия
по страноведению
Цели:
- прививать интерес и любовь к английскому языку, английскому
народному и детскому творчеству;
- развивать общеязыковые, интеллектуальные и познавательные
способности учащихся
Задачи:
- познакомить детей с фольклорным и литературным
творчеством англоязычных стран и переводом русских поэтов
- совершенствовать всех видов речевой деятельности учащихся
по теме «Английская поэзия (NurseryRhymes)»;
- формировать практические навыки и умения школьников
готовить творческие проекты, проводить презентацииэтих
проектов
Дидактический и наглядный материалы:
- книги со стихами и рифмовками
- электронная презентация «BritishPoetry»
- проектные работы учащихся
(домашняя работа учащихся на электронных и бумажных
носителях)
Литература
- EnglishRhymes. Сборник детских стихов и рифмовок. М.,
Просвещение, 1989
- Poems and Plays for Children. Сборник стихов и пьес для детей.
М., Просвещение, 1986
- Биболетова М.З. Английский с удовольствием. УМК для 2- 5
классов общеобразовательных учрежденийЛитературный материал
Класс
2
3
4
5
Рифмовки и стихи
Pussy-cat / Hickory-Dickory-Dock
Humpty-Dumpty
Baa, baa, Black Sheep
The Three Little Kittens
Основные этапы работы со стихами
Деятельность
№
1 Рассказ, электронная презентация
«Фольклорные стихи и рифмовки
Nursery Rhymes»
2 Аудирование стихов и рифмовок
3 Чтение стихов и рифмовок про себя,
вслух, в парах
4 Перевод учащихся (проекты
учащихся)
презентации)
5 Перевод С. Маршака (электронные
6 Драматизация произведений
7 Детские игры английских детей по
теме стихов и рифмовок (например,
сочинение рифмовок)
Участники
Учитель
Чтение учителя
и
подготовленных
учеников (по
возможности-
прослушивание
записей
артистов)
Индивидуал
ьно и в
парах
Работа в
парах/групп
ах
Учащиеся
Группы
учащихся
УчащиесяPUSSY-CAT
Pussy-cat, Pussy-cat,
Where have you been?
I’ve been to London
To look at the Queen.
В ГОСТЯХ У КОРОЛЕВЫ
- Где ты была сегодня, Киска?
- У королевы английской.
- Что ты видала при дворе?
– Видала мышку на ковре.
HUMPTY DUMPTY
Humpty Dumpty sat on a wall;
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king’s horses and all the king’s men
Couldn’t put Humpty Dumpty together again!
Хампти-Дампти
Шалтай-Болтай сидел на стене.
Шалтай-Болтай свалился во сне.
Вся королевкая конница,
Не может Шалтая, не может Болтая
Шалтая-Болтая, Болтая-Шатая
Шалтая-Болтая собрать.
Baa, baa, black sheep
Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
- Yes, sir, yes, sir,
Three bags full…
One for my master,
And one for my dame,
And one for the little boy
Who lives down the laneБарашек
Ты скажи, барашек наш,
Сколько шерсти ты нам дашь?
Не стриги меня пока
Дам я шерсти три мешка,
Один мешок – хозяину,
Другой мешок – хозяйке,
А третий – детям маленьким
На теплые фуфайки.
HICKORY DICKORY DOCK
Hickory, dickory, dock.
The mouse ran up the clock,
The clock struck one,
The mouse ran down!
Hickory, dickory, dock.
Тик-тик-ток
Тик-тик-ток!
Мышь на будильник скок!
Будильник: бим-бом,
Мышка-бегом!
Тик-тик-ток