Отзыв об уроке английского языка в 9 классе
по теме «Средства массовой информации»
Урок английского языка в 9 классе входит в систему уроков английского языка в 9 классе и соответствует программе и календарно – тематическому планированию на 2017-2018 учебный год.
Урок проведен с использованием Интернет ресурса, мультимедийной установки. Тип урока – завершающий урок по теме.
Содержание урока полностью соответствует теме. Все единицы содержания урока связаны между собой.
Учитель активно вовлек учащихся в режим активной познавательной деятельности и продуктивной работы на уроке, ставя перед собой цель - активизировать их знания по теме «СМИ Великобритании», настроить учащихся на общение. На своих компьютерах учащиеся просмотрели видео о СМИ Великобритании, после чего сами выявили название темы.
При разработке урока учителем был учтен уровень владения языком учащимися и работа на уроке была построена с учетом уровня обученности, задания отображались индивидуально на каждом компьютере: дети со средним уровнем обученности выполняли задания, опираясь на шаблоны ответов, а учащиеся с высоким уровнем владения английским языком выполняли индивидуальные задания, ориентированные на углубленное изучение темы. Ребятам с более высоким уровнем владения языком была предложена работа с текстами (после прочтения текста надо было составить либо синквейн, либо кластер). Но все учащиеся класса к концу урока рассказали о своих предпочтениях в СМИ, опираясь на свои ответы по анкетной карточке.
Учитель умело реализовал разные виды работы с классом: самостоятельную, групповую, коллективную. На уроке постоянно сменялись виды деятельности, что придавало активный темп урока. Все ребята были вовлечены в работу, независимо от уровня обученности, что привело к результативности урока.
Учителем гармонично, логично и точно подобраны видео-, аудио- фрагменты.
Видно, что работа в мультимедиа – лингафонном кабинете проводится систематически, так как ученики понимают механизм работы с компьютерами, легко владеют программой, с легкостью выполняют задания в программе «My test», выводят на основной экран свои результаты.
Нужно отметить высокую эмоциональность урока, грамотно поставленную работу учителя.
Руководитель ГМО учителей
иностранного языка С.А.Хамдеева
Руководитель ПК
учителей иностранного языка МПЛ МБОУ Н.А.Печерина
Заверено:
Директор Лицея №16 М.В.Антонова
На уроке были использованы: УМК Старкова А.П. Также использовались специально составленные учителем карточки, плакаты и другое оснащение урока. Задачей урока выступило формирование лексических навыков по теме «My school», развитие умений аудирования, говорения, а также умений устной речи. Воспитательная ценность урока: учителем использовались различные формы работы, такие как коллективная, индивидуальная, парная. Это способствовало развитию у учащихся умений работать индивидуально, в малых группах, в больших группах, что сформировало умение внимательно выслушивать высказывания своих одноклассников, принимать их мнение во внимание. Также учитель ставил цель воспитать чувство уважения к своим друзьям. Развивающая ценность урока: на уроке постоянно стимулировалась активность учеников, их самостоятельность. Этому способствовали индивидуальные формы работы, вопросы учителя, предложения учителя выполнить различного рода задания, а также сравнить, привести примеры, объяснить. Практическая и образовательная ценность урока: на уроке использовался достаточный объем упражнений, были пройдены все стадии формирования лексического навыка в правильной последовательности. Таким образом, задача по формированию лексического навыка была полностью реализована. В начале урока для введения учеников в атмосферу иноязычного общения были использованы несколько диалогов, что помогло в дальнейшем перейти к основной теме урока. Также учителю удалось повысить культуру учащихся с помощью использования таких этикетных клише. При семантизации новой лексики была сообщена вся необходимая информация, касающаяся изменений в правописании того или иного слова при работе с ним.
На мой взгляд, выбор и расположение этапов урока методически обоснованы. Преподавателю почти на всех этапах урока удалось сохранить коммуникативный подход к заданиям, обеспечивая задания коммуникативной задачей и осуществляя естественные переходы от одного вида работы к другому.
III. Преподаватель неоднократно применял целевые установки перед началом выполнения заданий.
IV.1) Речевая зарядка присутствовала на этапе, предшествующем введению детей в атмосферу иноязычного общения.
Игра помогла детям сосредоточить внимание на учебном процессе.
При ознакомлении с новым учебным материалом преподаватель использовал прослушивание несложного текста с последующей семантизацией (выполнение заданий). Данные приемы адекватны, так как возраст учащихся позволяет использовать такие несложные тексты и задания к ним.
3) Анализ всех видов работы позволяет говорить о том, что все они соответствуют возрасту и уровню обученности учеников.
Формирование механизма восприятия и порождения высказывания проходило на различных этапах урока по средствам аудирования использовании различных коммуникативных задач.
5) В течение всего урока дети стимулировались к активному использованию полученных ими языковых знаний. Мотивация осуществлялась посредствам всех видов УРУ, а также применения целевых установок.
6) Все виды УРУ и собственно речевые упражнения проходили в различных режимах работы: индивидуально, в малых группах, в больших группах.
7) Соотношение по времени выполнения речевых упражнений к времени выполнения тренировочных упражнений, на мой взгляд, составляет приблизительно 60% к 40%.
8) Практически все упражнения были подчинены одной тематике, были взаимосвязаны, перетекали одно из другого или были объединены логическим переходом, заранее продуманным преподавателем.
V.1) Работа с учебником осуществлялась под руководством учителя. Этот вид работы применялся только на этапе контроля выполненных индивидуально заданий.
2) На уроке практически не применялся индивидуальный вид работы, что обусловлено возрастом учащихся. В основном, применялись групповые и парные виды работы.
VI. Контроль производился на каждом этапе работы, после выполнения каждого задания. Привлекался контроль ученик-класс, когда классу предлагалось исправить ошибки отдельного ученика, а также традиционный контроль учитель-ученик.
VII. Домашнее задание было доступно объяснено (какие упражнения, форма работы с домашним заданием (устно или письменно)).
VIII. Урок был логически завершен: задания были выполнены в полном объеме, была осуществлена запись домашнего задания, были выставлены оценки за работу на уроке и подведены итоги занятия.
Материальное оснащение и эффективность его использования.
1. Преподаватель отдал предпочтение картинно-предметной наглядности, что обосновано, учитывая возраст учащихся.
2. ТСО было применено на этапе экспозиции, что представляется целесообразным и уместным.
3. Из всех компонентов УМК преподаватель использовал учебник. Другие компоненты УМК не применялись, так как при изучении данной темы они были неуместны.
4. На доске была осуществлена запись новой лексики, а также плакат с графическим изображение новых грамматических единиц.
Использование иностранного языка как средства обучения и педагогического общения на уроке.
1. Англоязычная речь преподавателя - литературная, корректная, адаптирована под уровень учеников. Мимика, жесты, движения использовались адекватно ситуации на уроке.
2. Родной язык применялся при переводе незнакомых и непонятных для учеников выражений. Учитывая возраст и уровень учеников, такое использование родного языка можно считать правомерным.
3. Ошибок в речи преподавателя мною замечено не было, речь была очень грамотной и отработанной.
4. Ситуации, создаваемые на уроке, можно считать адекватными и методически правильными.
5. Игра была задействована в процессе речевой зарядки, речевое общение - в ходе выполнения репродуктивных упражнений. Их использование, на мой взгляд, правильно и адекватно.
Психолого-педагогическая и гигиеническая характеристика урока.
1. Возрастные особенности учащихся были учтены в полном объеме.
2. Смена видов деятельности происходило достаточно часто, т.е. учитывался возраст учащихся и предупреждалось переутомление.
3. В классе поддерживалась благоприятная психологическая атмосфера, чему способствовала игровая форма работы и доброжелательный настрой учителя.
4. Специальных приемов снятия напряжения не использовалось, но проходила регулярная смена видов работы.
5. ТСО использовалось в середине урока. На мой взгляд, это целесообразно, так как ученики были еще не совсем утомлены, но уже погружены в атмосферу учебной деятельности.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.