«Перевод текста детских песен к хрестоматии»
Оценка 4.6

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

Оценка 4.6
Исследовательские работы +1
pptx
музыка +1
Детсад—2 кл
08.05.2019
«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
Актуальность проекта: Музыка, в частности песни, занимает особое место в жизни человека. Для их понимания необходимо не только знать язык, но и обладать фоновыми знаниями, а также, важно учитывать особенности текстов. Музыка играет важную роль в жизни человека. Песни бывают разные: веселые, грустные, заставляют думать или мечтать. Очень часто, услышав, красивую песню, хочется понять, о чем она.
НАШ ПРОЕКТ.pptx

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
МКОУ Кош­Агачская СОШ имени  Л.И.Тюковой»                               Детский сад «Ручеёк» Подготовили презентацию: Майхиева О.В. Мурзагулова Г.К.

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
Проект: «Перевод текста детских  песен к хрестоматии»                                      «С музыкой поём,  играем и растём!»                                 Цель:  1.Расширение кругозора детей изучению духовной культуры  народов выраженный в музыке и литературном творчестве  2.выявление и анализ особенностей при переводе русских песен  на алтайский, казахские языки.  Методы исследования:    использованные в данной работе: сопоставительный анализ  текстов оригинала и перевода; описательный метод, метод  сплошной выборки (в сети Интернет), метод анализа  информации; обобщение полученных результатов.

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
Задачи Формировать музыкальное творчество  импровизированного характера Формировать понимание жанровой основы песни  музыкального  творчества Развивать эмоциональный отклик, речь четко  произносить  отдельные звуки  и слоги. Развивать всесторонние качества.   Воспитывать нравственно­этические качества  дружеские взаимоотношения, сознательную дисциплину. 1 2 3 4 5

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
Актуальность проекта •Музыка, в частности песни, занимает особое место в жизни человека. Для их понимания необходимо не только знать язык, но и обладать фоновыми знаниями, а также, важно учитывать особенности текстов. •Музыка играет важную роль в жизни человека. Песни бывают разные: веселые, грустные, заставляют думать или мечтать. Очень часто, услышав, красивую песню, хочется понять, о чем она.

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
Проблема • Таким образом, актуальность данного исследования обусловлена тем, что проблематика   Изучив работы известных ученых- переводоведов, Л. С. Бархударова, Я. И. Рецкера, В. Н. Комиссарова, было обнаружено, что работ, касающихся перевода песенных текстов, нет.

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
Работа с текстом «Дождик» (слова Н.Соловьёвой Музыка М.Парцхаладзе)                                           Перевод на казахский Мурзагулова Г.К.                                          Перевод на алтайский Майхиева О.В.  •1. Кап, кап, тук, тук, тук По стеклу раздался стук. Это дождик по утру Разбудил всю детвору. Это дождик по утру Разбудил всю детвору.                                          2. Кап­кап, тук­тук­тук,                                                Тереземді кім қақты?                                                Таңертең жаңбыр жауып                                               Балаларды оятты. 3. Кап, кап, тук­тук­тук     Козинеке жаш тийет      Танертен табыштанып    Болчомдорды ойгосты 3. Кап, кап, дон, дон,  дон Капли начали  трезвон. Если выйдете гулять Не забудьте зонтик  взять. Если выйдете гулять Не забудьте зонтик  взять

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
Мен тударым чымылды слова А.Ередеева муз.Д.Ф.Хохолкова • 1.Ой, поймаю муху я                                                                2. Ой, поймаю шмеля,       Оседлаю  муху я.                                                                       Зауздаю  шмеля я      Я над полем пролечу,                                                               Доберусь я в край родной     Прямо к другу своему                                                               Чтобы встретиться с тобой   3.Жди меня не унывай,                                                             4. За руки возьмемся мы,   Я поеду не спеша,                                                                           Ощутим тепло руки   Мне дорога ни почем                                                                    Край далёкий ни почем   Мигом другу попаду                                                                     не спеша доеду я

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
Мы запели песенку                   (слова                  Л.Мироновой музыка Р.Рустамова) Казахский текст  Мурзагулова Г.К.   Алтайский текст Майхиева О.В. 1.Солнышко лучистое    улыбнулось весело,  Потому что мамочке   Мы запели песенку. Припев: Песенку такую – ля,ля,ля Песенку простую –ля,ля,ля                                                                 2. Бізге күліп қарайды.                                                                         Аспандағы күніміз                                                                          Өйткені анамызға                                                                          Арналады әніміз.                                                                     Қ­сы:                                                                    Әнімізді тыңдашы ­ ля­ля­ля.                                                                      Әнімізді сынашы ­ ля­ля­ля. 3.Куунин чоги iарыды Биске корип каткырды Ненин учын бис бугун Кожон айтыс энеске                                 Энибисти сундирдис –ля­ля­я                                 энебиске iарады –ля­ля­ля

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
Предполагаемый результат • Вносит в процесс обучения воспитательный и  развивающий компонент.  • Духовно­нравственное развитие . • Творческое использование педагогами музыки, что в  дальнейшем предполагает педагогическое  сотворчество • Развивает  эмоциональный отклик, речь, умение четко  произносить  отдельные звуки  и слоги. • Развивает  всесторонние , нравственно­этические  качества дружеские взаимоотношения, сознательную  дисциплину.

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
Наши выступления

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
Адресная направленность • Музыкальным руководителям, • Учителям музыки • Воспитателям • Педагогам дополнительного образования • Родительской общественности

«Перевод текста детских песен к хрестоматии»

«Перевод текста детских  песен к хрестоматии»
Спасибо за внимание
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
08.05.2019