ГИМН РЕВОЛЮЦИИ
"Рабочая Марсельеза" - русский революционный
гимн.
В России Марсельеза известна была уже с конца 18 в. В начале 19 в. ее
патриотический пафос - "вставайте сыны Отечества/пробил час славы"
нашел поддержку у образованной и патриотически настроенной части общества,
особенно во времена наполеоновских войн и войны 1812 г.
Но позднее Марсельеза постепенно становилась гимном радикалов - особенно со времен революции 1848 г. (факты пения Марсельезы декабристами как-то не зафиксированы). А так, после Парижской коммуны 1870-71 и утверждения во Франции нового правительства и нового государственного строя (третий раз Франция стала республикой), Марсельеза стала в очередной раз государственным гимном и вполне легально исполнялась в России во время визитов официальных делегаций и т.п.
Однако все переводы Марсельзы на русский язык не имели успеха в радикальных кругах (самый известный перевод М. Венюкова). И так было вплоть до Марсельезы, которую сочинил русский революционер-народник П. Лавров. Слова Лаврова не имели ничего общего с оригинальным текстом Марсельезы. Но именно эти слова стали популярны в революционных кругах. Новая песня стала называться Рабочей или Фабричной марсельезой.
Она пелись во время красных демонстраций, в годы революции 1905 г., а февральская революция 1917 г. сделала мелодию гимном новой России, правда так и не утвержденным официально, поскольку этот вопрос должно было решить Учредительное собрание, а оно было разогнано большевиками. Сама мелодия была несколько изменена композитором Глазуновым. Кроме того, уже в начале 20 века у русских, как и у других марксистов популярность набирает Интернационал (французская песня), который заменяет Марсельезу в качестве гимна и главной революционной песни.
Время «Интернационала»
Поднимающий
знамя
С Великой Октябрьской социалистической революцией 1917 года власти Временного правительства пришел конец. Во главе российского государства встали большевики. Одновременно с крахом кабинета министров Керенского утратила статус государственного гимна и «Рабочая Марсельеза», хотя она сохранила свое влияние на территории РСФСР в качестве одной из самых известных революционных песен.
В начале 1918 года гимном вновь образованной Российской Социалистической Федеративной Советской Республики стал «Интернационал» (L’Internationale) — международный гимн трудящихся. Французский текст нового гимна был написан в июне 1875 года в Париже поэтом-шансонье, социалистом Эженом Потье, под свежими впечатлениями от поражения Парижской Коммуны, членом которой он был. Сборник стихов Потье «Chants Revolutionnaires» (Революционные песни), выпущенный в Париже его бывшими товарищами по Коммуне в 1887 году, незадолго до его смерти, был привезен в Лилль и передан организатору местного рабочего музыкально-певческого кружка «Lyre des Ouvriers» (Лира рабочих), рабочему Пьеру Дегейтеру, бельгийцу по происхождению, воевавшему на фронтах франко-прусской войны. В 1871 году он совершает неудачную попытку пробраться в Париж, чтобы присоединиться к коммунарам. Дегейтер в течение двух дней сочинил музыку для «Интернационала», текст которого как нельзя лучше подходил для хоровой революционной песни.
Русский перевод был сделан А. Я. Коцем в 1902 году. «Интернационал» широко распространился в первые годы XX века в эпоху нарастания революционных настроений в России.
В 1917 году «Интернационал», исполняя роль «главной песни» Советов рабочих, солдатских и крестьянских депутатов, фактически являлся «негласным» соперником гимна «Рабочая Марсельеза», утвержденного Временным правительством.
Впервые
в качестве гимна он прозвучал 10 января 1918 года на заседании III
Съезда Советов. Но официального утверждения «Интернационала» в статусе
государственного символа, в отличие от флага и герба молодого пролетарского
государства, не последовало. Он обрел свое значение в качестве гимна через
партийные и советские мероприятия, в ходе которых он звучал как международный
гимн трудящихся. Несмотря на то, что формального утверждения «Интернационала»,
как гимнического символа Советского государства не произошло, принято считать
именно 10 января 1918 датой, когда он обрел статус гимна.
Начиная с III Съезда Советов исполнение «Интернационала» при открытии и закрытии съездов становится традиционным. О пении «Интернационала» на партийных съездах есть упоминания в протоколах, начиная с X съезда. Примечательно, что печать первых послереволюционных лет отмечает исполнение «Интернационала» не как гимна РСФСР, а как международного гимна.
Три куплета «Интернационала» в переводе А. Я. Коца с небольшими изменениями составили государственный гимн РСФСР (1918—1922), а после образования Советского Союза (1922) он же стал гимном СССР (1922—1944).
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.