Понятие о фразеологизме
По мнению крупного ученого в области языка, Телии В.Н, фразеологизм - это общее название семантически связанных сочетаний слов и предложений. Эти единицы языка , отличаются от похожих по форме на них словоформ и словосочетаний , потому что в согласовании с определенными нормами выбора лексических средств и законом лексической сочетаемости слов, данные единицы не придумываются говорящим каждый раз заново, а воспроизводятся в готовом фиксированном виде соотношения семантики структуры и присущего данной единице лексико-грамматического состава [Телия: 1981 , 48].
Академик Виноградов В.В. называет фразеологическими единицами такие устойчивые, или лексические, сочетания слов, которые, употребляясь в языке, не вновь образуются в процессе речи, а выступают как «готовые выражения», «неразложимые целые единицы», «эквиваленты слов» [Виноградов 1977: 210].
По определению Шанского Н.М, «фразеологический оборот – это воспроизводимая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонентов словного характера, фиксированная по своему значению, составу и структуре» [Шанский 1996: 67]
Говоря о фразеологизмах, не стоит забывать об идиомах. Смирницкий А.И. разделял фразеологизмы и идиомы: «Фразеологические единицы, имеющие строение свободных, собственно грамматических сочетаний слов в предложении, обладающие значительной семантической цельностью, следует отделять от особого вида идиоматических словосочетаний, которые можно было бы назвать собственно идиомами» [Смирницкий: 1998, 206]. Идиомы основаны на метафоре, то есть на переносном значении, которое говорящий отлично понимает.
По мнению Амосовой Н.Н., фразеологизм является «устойчивым словесным комплексом, противопоставляемым свободным синтаксическим сочетаниям как готовое языковое образование, не создаваемое, а лишь воспроизводимое в речи». Лингвист выделяет два типа фразеологических единиц: фраземы и идиомы. [Амосова 1978: 4].
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.