Презентация к исследовательской работе "Продукты питания и образы животных в английских и русских пословицах и поговорках

  • ppt
  • 31.03.2021
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала презентация о пословицах.ppt

Исследовательская работа: «Продукты питания и образы животных в английских и русских пословицах и поговорках»



Научный руководитель:
Александрова Анна
Александровна

Пословица – это жанр фольклора, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом в ритмически организованной форме.
Поговорка- это образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы поговорки не имеют поучительного смысла.

Гипотеза:


Как в русском, так и в английском языке присутствует множество пословиц о продуктах питания и животных.

Цели исследования:


- узнать, как часто в русских и английских пословицах и поговорках употребляются названия продуктов питания и животных;
-выяснить, в каком языке таких фразеологических единиц больше, какой народ какие из этих слов употребляет чаще;
-установить, существуют ли похожие пословицы и поговорки в двух этих языках и, если да, насколько одинаковыми словами передается их смысл.

Задачи исследования:


1) Обнаружить как можно больше пословиц и поговорок с заданным содержанием в русском и английском языках.

2) Разделить собранные пословицы и поговорки на две группы (упоминание продуктов и животных) в том и другом языке.

3) Сравнить количество пословиц и поговорок каждого вида в русском и английском языках.

4) Определить, какие слова чаще употребляются в русских, а какие в английских пословицах и поговорках.

Объект исследования

Упоминание продуктов и блюд в английских пословицах

Упоминание продуктов и блюд в русских пословицах

Сходства в поговорках

Упоминание животных в русских и английских пословицах (внешний круг- английские, внутренний - русские)

Схожие поговорки