Английский язык, как и русский, имеет причастия.
Рассмотрим так называемое Причастие I, которое называют также причастием настоящего времени, а по-английски - the Present Participle. Оно примерно соответствует русскому действительному причастию. Его признаком является суффикс – ing.
Образуем несколько причастий от известных нам глаголов:
open - открывать
opening - открывающий
live – жить
living - живущий
study изучать
studying – изучающий
let – позволять
letting - позволяющий
2) С него может начинаться определенный причастный оборот, который обычно стоит после определяемого слова:
the boys studying geography -
мальчики, изучающие географию
Причастие I может выражать обстоятельство и входить в обстоятельственный причастный оборот. В таких случаях оно переводится деепричастием:
I write you this letter, knowing that you are very busy.
Я пишу вам это письмо, зная, что вы очень заняты.
Don't stand here, doing nothing.
He стойте здесь, ничего не делая.
Hearing all this, I must answer.
Услышав все это, я должен ответить.
Образуйте причастия I от глаголов. Переведите предложения на русский язык.
А (спящий) child.
А (работающая) woman.
The man (смотрящий) at me.
Workers (начинающие) their work.
The boy (ловящий) birds.
The animal (пьющее) water.
The (растущий) child.
The (открывающиеся) gate.
The bridge(соединяющий) the two sides of the river.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.