В древности именно
изучение священных или просто очень
важных текстов и необходимость
толковать их, комментировать,
переводить заставляли людей
задумываться об устройстве языка,
его истории, сравнивать особенности
разных языков. И в наши дни
в большинстве учебных заведений
лингвистов готовят на филологических
факультетах – вместе со специалистами
по литературе. Хотя, конечно, сегодня
лингвистика и литературоведение –
совсем разные науки.
По страницам
отечественного
языкознания…
Портреты.
Судьбы.
Имена.
Наука о языке родилась из
филологии
науки о текстах.
В древности именно
изучение священных или просто очень
важных текстов и необходимость
толковать их, комментировать,
переводить заставляли людей
задумываться об устройстве языка,
его истории, сравнивать особенности
разных языков. И в наши дни
в большинстве учебных заведений
лингвистов готовят на филологических
факультетах – вместе со специалистами
по литературе. Хотя, конечно, сегодня
лингвистика и литературоведение –
совсем разные науки.
Языкознание (лингвистика)
это наука о человеческом языке и обо всех языках
мира, общих законах строения и функционирования
человеческого языка.
Стало развиваться на Древнем Востоке –
в Месопотамии, Сирии, Малой Азии и Египте, а также в
Древней Индии, Древней Греции и Риме (Аристотель).
Научное языкознание зародилось в начале XIX века
в форме общего (В.Гумбольт) и сравнительноисторического
языкознания (Ф.Бопп, Я.Гримм, А.Х.Востоков).
Области языкознания, которые изучают разные уровни языковой системы:
фонетика,фонология, грамматика (морфология, словообразование и
синтаксис),
лексикология, фразеология. Историей становления языковой системы занима
ется историческая фонетика, фонология и этимология. Имена собственные
изу
чает ономастика, в том числе топонимика и антропонимика.
Внешняя лингвистика изучает аспекты языка, непосредственно
связанные с функционированием говорящего человека в обще
стве. К ней относятся также диалектология и лингвистическая
география, изучающая территориальное варьирование языка.
фонология
синтаксис
словообразование
морфология
этимология
фонетика
лингвистика
антропонимика
Лексикология
фразеология
ономастика
Лингвистическая
география
диалектология
топонимика
Ученики и последователи называли Ф.И.Буслаева «вторым Ломоносовым» в области языка и
словесности, учителем нескольких поколений. Уже полтора века филологи, искусствоведы,
фольклористы и этнографы обращаются к книгам Ф.И.Буслаева.
Детские годы ученого прошли в Пензенской губернии, а его первым гимназическим
преподавателем был В.Г.Белинский. После окончания в 1838 г. Московского университета
Буслаев уехал в Германию, а потом в Италию. Там он познакомился с только что
появившимися теориями языка и культуры. А также памятниками искусства и архитектуры.
Идеи о родстве языков и о том, что на основе современного состояния возможно
реконструировать язык далекого прошлого оказали огромное влияние на ученого, он
становится приверженцем сравнительно- исторического метода языковедения. В истории
языка Буслаев стремился найти отражение древних верований, культуры и быта людей,
говоривших на нём . В 1861 г. вышел его сборник «Исторические очерки русской народной
словесности и искусства». В книгу входят статьи о русском эпосе, поэзии XVII в. ,
древнерусской литературе и искусстве в сопоставлении с искусством Византии и Западной
Европы. В 70-е г.г он обратился к изучению иконографии,
фресковой живописи и других видов древнерусского искусства.
Учениками Ф.И.Буслаева считали себя не только филологи, но и
историки древнерусского искусства.
Ф.И.Буслаев считал, история языка неотделима от истории
культуры и пытался охватить весь комплекс явлений
древнерусской культуры. Почти во всех областях, в которых ему
приходилось работать, он оказался классиком.
(1818-1897)
Основатель славянской филологии родился в г. Аренсбурге (в
Эстонии) . Настоящая его фамилия – Остенек. В детстве
будущий учёный был отдан в Петербургский шляхетский
корпус, а с 13 лет учился в Академии художеств.
Его перу принадлежит « Рассуждение о славянском языке,
служащее введением к Грамматике сего языка, составляемой
по древнейшим оного письменным памятникам» (1820).
Востоков собрал в этой работе огромный фактический
материал и первый в России применил сравнительно-
исторический метод. Он доказал генетическое родство
славянских языков, установил звуковые соответствия между
ними. Страстный любитель и прекрасный
знаток древнерусской письменности, Востоков с 1815г. служил
в Императорской публичной библиотеке сначала старшим
помощником, а потом и главным хранителем отдела
рукописей. А.Х.Востоков принимал участие в
деятельности Румянцевского кружка, подготовил к изданию
один из самых древних памятников славянской письменности -
Изборник Святослава 1073 г.
А в 1831г. увидела свет ещё одна книга А.Х.Востокова-
«Русская грамматика по начертанию сокращённой
грамматики , полнее изложенная». В ней учёный осуществил,
как задумывал, «перебор всего русского языка» , т.е. полное
описание грамматики. Книга переиздавалась 11 раз.
(1781-1864)
Выдающийся русский лингвист, академик Петербургской АН родился в семье педагога директора
Петрозаводской гимназии. Поступив на историкофилологический факультет Московского
университета, Ф.Ф.Фортунатов под руководством Ф.И.Буслаева увлеченно занимался сравнительно
историческим языкознанием, изучал древнеиндийские памятники письменности.
В 1876 г. он был избран профессором кафедры сравнительноисторической грамматики
индоевропейских языков, и началась его педагогическая деятельность в Московском университете.
Лекции Ф.Ф.Фортунатова слушали многие выдающиеся русские и зарубежные лингвисты. На его
учении выросла Московская лингвистическая школа. Ученики Фортунатова в разных научных
областях последовательно проводили основную идею своего учителя: «Лингвистические задачи
следует решать лингвистическими методами». Благодаря этому были сформулированы первые
языковые законы, методы исследования, и лингвистика наконецто стала самостоятельной наукой.
Еще в курсе лекций 18821883гг. Фортунатов ввел термин «морфология» вместо бытовавшей в то
время «этимологии» и разработал учение о форме слова, превратив морфологию в самостоятельную
дисциплину.
Учение о грамматической форме вызвало в лингвистике шквал плодотворных идей, оно было
продолжено учениками Фортунатова, так называемым вторым поколением Московской
лингвистической школы: Н.Н.Дурново, Д.Н.Ушаковым, А.М.Пешковским, А.А.Шахматовым и др.
А молодые последователи учения Ф.Фортунатова, уже третье поколение МЛШ (Р.И.Аванесов,
В.Н.Сидоров, А.А.Реформатский и др.), явились создателями фонологии, строгой науки,
формировавшей лингвистическое мышление 20 века.
По праву считается основателем Московской фонологической
школы. Аванесов окончил Московский университет, где его
учителями были замечательные ученые - Афанасий Матвеевич
Селищев и Дмитрий Николаевич Ушаков.
В студенческие годы и позже, во время работы в Московской
диалектологической комиссии, Р.Аванесов много ездил в
диалектологические экспедиции. Он стремился описывать говор как
самостоятельную языковую систему. Это стало первым импульсом к
созданию теории фонем. Вторым импульсом послужила задача
усовершенствования русской орфографии. В1930 г. Аванесов вместе
с В.Н.Сидоровым выступили со статьёй, в которой доказывали, что
русское письмо основано на фонемном принципе. Так впервые
заявила о себе Московская фонологическая школа.
Р.И.Аванесов по своим интересам, по своему подходу к языку был
прежде всего историком. Однако среди его работ большое место
занимали исследования современного языка. Для Аванесова история
языка- не история отдельных форм и звуков, а эволюция самой
системы языка, тех отношений, которые складываются между
элементами языка в разные эпохи, включая и наше время.
Рубен Иван Аванесов был прекрасным педагогом и автором учебных
пособий. Многие видные языковеды считают его своим учителем и
опираются на труды Р.И.Аванесова по исторической и описательной
фонетике, фонологии, русской диалектологии, истории русского
языка, русской орфоэпии и орфографии. За огромный вклад в
развитие отечественного языкознания в 1971 г. Р.И.Аванесову была
присуждена Государственная премия СССР.
Российский филолог, академик Петербургской АН,
исследователь русского языка, в том числе его
говоров, древнерусской литературы, русского
летописания. Он заложил основы исторического
изучения русского литературного языка, занимался
фонетикой, диалектологией, лексикографией и
синтаксисом. Его работы по изучению текстов
древнерусских летописей стали базой для создания
целой научной областитекстологии.
А.А.Шахматов рано лишился родителей вместе с
сестрами все детство и юность находился на
попечительстве дяди. Они много путешествовали,
бывали за границей. Детское любопытство к
окружающему миру переросло в серьёзный интерес
к научным изысканиям. Больше всего юного
Алексея Шахматова занимали языки и история. Два
этих детских увлечения легли потом в основу его
научных исследований. Он стал крупнейшим
знатоком истории древних славянских языков и
литератур. Долгие годы А.А.Шахматов работал над
созданием академического «Словаря русского
языка». А вместе со своими учителем
Ф.Ф.Фортунатовым разрабатывал проект
орфографической реформы русского языка. В
основе всех этих работ лежали глубокое знание
фактов, широта и смелость научного мышления.
Выдающийся русский языковед и педагог, глава
Ленинградской фонологической школы, академик АН
СССР. Л.В.Щерба призывал к наблюдениям над живыми
фактами языка и речи, к размышлениям над ними. Много
ценных идей высказал Л.В.Щерба по вопросам фонетики и
орфоэпии, описывая «дальше неделимые единицы языка» и
нормы образцового русского произношения.
Л.В.Щерба является одним из авторов школьных учебников по
русскому языку, по которым учились в 30-40-е гг. XX века .Его
перу принадлежат также труды по проблемам общего
языкознания, русистики, романистики, лексикографии,
педагогики.
Необычная фамилия ученого восходит к французскому роду де Куртенэ, а предки его правили в
Латинской империи. Позже одна ветвь рода переселилась в Польшу, а сам Иван Александрович (Ян
Игнацы Нечислав) принадлежал к польским дворянам. Он родился в Радзымине близ Варшавы, в той
части Польши, которая входила в состав России.Окончил Варшавский университет. Однако после
поражения польского восстания 18631864 гг. царское правительство не разрешало польским
интеллигентам работать в Привислинском крае, как называлось тогда русская Польша. Завершив
обучение за границей и защитив в 29 лет докторскую диссертацию, Бодуэн де Куртенэ уехал
преподавать в Казанский университет. Именно в Казани он нашёл себя как учёный: там сложилась
его научная концепция, там же он создал школу языковедов. Позже учёный работал в Юрьеве (ныне
г. Тарту в Эстонии), затем в польском Кракове и, наконец, в Петербурге, где у него также появилось
много учеников. Бодуэн де Куртенэ писал и издавал свои работы на трёх языках: русском, польском
и немецком. Он активно участвовал в политехнической жизни, выступая за права языков малых
народов России. За это в 1913 г. его арестовали, а затем, вплоть до Февральской революции не
допускали к работе в Петроградском университете. В 1918 г. Польша стала независимым
государством, и Иван Александрович вернулся на родину, где пользовался большим уважением. В
двух странах России и Польше он по праву считается отечественным языковедом.
Научная деятельность учёного была многообразной. Он занимался русским, польском, словенским и
другими славянскими языками, индоевропеистикой и тюркологией. Бодуэн де Куртенэ коренным
образом переработал словарь В.И. Даля, сделав его более упорядоченным. При активном участии
учёного была подготовлена реформа русской орфографии, осуществлённая в 19171918 гг. Он
оказал большое влияние на развитие общего языкознания, первым обосновал теорию фонем и
фонетических чередований, по праву считается основоположником Казанской лингвистической
школы.
Судьба этого ученого во многом схожа с судьбами многих выдающихся
отечественных языковедов, чей путь в науку начался с преподавания языков и
словесности в гимназиях. Он считал своим долгом обучать учеников таким
образом, чтобы они понимали грамматику не по школярски, имели
представление о языковедении как о науке. Прежде чем изучать родной язык
во всех его проявлениях, ученики должны составить представление о его
структуре, увидеть родной язык как единое целое.
Самый известный труд А.М.Пешковского «Русский синтаксис в научном
освещении»
(1914 г.) книга, в которой проявился его талант и как педагога. Вместе с
читателями он проводит эксперименты над языком и размышляет над их
результатами. Л.В.Щерба назвал эту книгу «сокровищницей тончайших
наблюдений над русским языком». Кроме этого, А.М.Пешковский исследовал
грамматику и стилистику русского литературного языка и методы его
преподавания в школе.
Талантливый и
трудолюбивый
человек. За свою долгую
жизнь он
многое повидал и
испытал:
был военным, служил
мичманом во
флоте, выйдя в отставку,
закончил Медицинский факультет и получил учёную
степень доктора медицины. Потом воевал, был
министерским чиновником. Он никогда не был
языковедом по образованию, но очень любил родной
язык, умел вслушиваться, вдумываться в живую
народную речь.
Долгие годы Владимир Иванович даль собирал
материалы для своего словаря. «Толковый словарь
Словарь, содержащий около 200 тысяч слов,
запечатлел
реальное состояние
русского языка той эпохи.
Даль составлял свой труд,
опираясь на «устную речь
простого русского человека…»
именно включение в словарь
разговорных, диалектных и даже
просторечных слов делает его столь
интересным для читателей.
Кроме того, Владимир
Иванович Даль оставил в
наследство потомкам
замечательный словарь
«Пословицы русского народа».
Ученик В.В. Виноградова и
Л.В.Щербы. Круг его
лингвисти-
ческих интересов был очень
широк. Он занимался лексикографией,
вопросами культуры речи, историей русского
литературного языка и языком художественной
литературы.
В 1949 году вышел в свет однотомный «Словарь
русского языка» С.И. Ожегова. Словарь этот
дорабатывается и переиздается вот уже почти
50 лет.
Работа лексикографа очень трудна и
кропотлива. Никакие новшества и технологии не
заменят интуиции человека, его внимательных
глаз и трепетного отношения к слову.
Одна из самых ярких
фигур
отечественной
лексикографии.
Долгое время он был
профессором Московского государственного
университета, возглавлял Московскую
диалектологическую комиссию. Вокруг него
всегда собирались молодые лингвисты. Самые
знаменитые его ученики –
С.И. Ожегов, Г.О. Винокур, Р.О. Якобсон. Многие
из учеников стали потом помощниками Д.И.
Ушакова в составлении словаря. «Толковый
словарь русского языка» под редакцией Д.
Ушакова(1935-1940) состоит из 4 –х томов и
включает 85 289 слов. Он стал самым известным
Выдающийся русский филолог, литературовед, академик АН
СССР. В.В.Виноградов поражал широтой своих интересов.
Научное наследство учёного чрезвычайно обширно и
разнообразно по проблематике. Им создано более 250 работ.
Он исследовал русский язык (грамматику, лексику и другие),
историю русского литературного языка, язык и стиль русских
писателей 19-20 вв. (А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова,
Н.В.Гоголя, Ф.М.Достоевского), проблемы поэтики, стилистики.
Одно из центральных мест среди работ учёного занимает
монография «Русский язык»- самое глубокое исследование
морфологии современного русского языка. Выход в свет этого
труда был значительным событием не только в русском, но и в
мировом языкознании. Книга была удостоена Государственной
премии в 1951 году.