ПР_Использование on-line переводчиков для работы со специализированной документацией

  • doc
  • 03.05.2020
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала 102. ПР_Использование on-line переводчиков для работы со специализированной документацией.doc

Практическая работа №16

 

Тема: Использование on-line переводчиков для работы со специализированной документацией.

Цель: Получить представление о системах машинного перевода текста в режиме on-line, познакомиться с возможностями данных программ, отработать навыки работы с ними.

Задание:

1.      Изучить теоретический материал и составьте конспект.

2.      Выполнить практическую часть работы.

Время выполнения: 2 академических часа.

 

 

Общие сведения:

Перевести письмо от зарубежного партнера или фрагмент из документации — эти и другие задачи, вызванные необходимостью быстро понять содержание текста на иностранном языке, возникают очень часто. Сегодня преодолеть языковой барьер помогают онлайновые сервисы перевода.

В настоящее время существует несколько десятков сервисов онлайнового перевода. Рассмотрим наиболее популярные из них.

1.    SYSTRANet

По умолчанию SYSTRANet предлагает перевод текстов, веб-страниц и работу со словарем. Зарегистрированные пользователи дополнительно получают доступ к переводу RSS-лент, файлов и функции «Собственный словарь». Также бесплатная учетная запись позволяет применять опции «Перевод во время набора», «Альтернативные значения слов» и др.

SYSTRANet позволяет также переводить файлы форматов txt, rtf, htm. Для повышения качества перевода разработчики предлагают специализированные словари по девяти тематикам. Всего в системе заявлено более 35 направлений перевода.

2.    Translate.Ru

Онлайн-переводчик Translate.Ru компании ПРОМТ — старейший в Рунете. В данный момент им поддерживаются 9 языков. Translate.Ru позволяет выбрать тематику текста для более точного перевода. Всего доступно 16 тематических словарей («Спорт», «Путешествия», «Компьютеры» и т. д.). Поддерживается предварительная проверка орфографии и функция словаря.

3.    Free Translation

Сервис поддерживает 32 языка и варианты некоторых языков. Онлайн-переводчик выполняет перевод не только текста, но и web-страниц. Кроме того, этот сервис также предоставляет платную услугу перевода, которую выполняет профессиональный переводчик.

4.    Bing Translator

Переводчик поисковика Bing основан на Microsoft Translator — облачном сервисе статистического перевода от Microsoft. Он поддерживает 44 языка, среди которых есть русский и украинский, имеет функции озвучивания текста, поиска текста в поисковой системе, перевода веб-страниц и отсылки перевода по e-mail. Ограничение на размер переводимого текста составляет 5 тысяч символов.

5.    Google Translate

Сервис перевода от компании Google — наиболее популярный в Интернете. В нем реализована поддержка 80 языков, включая русский, украинский и белорусский. Есть функция мгновенного перевода, когда результат отображается сразу же после ввода исходного текста. Направление перевода определяется автоматически. Если вставить в поле перевода веб-ссылку, то переведена будет вся страница. Также можно выполнить перевод документов стандартных офисных форматов и формата PDF.

6.    Worldlingo

Переводчик поддерживает 32 языка, кроме того, с помощь этого сервиса вы можете переводить тексты определённой тематики, а также есть функция ввода специальных символов, которые характерны для каждого языка. Переводчик можно также использовать при переводе электронных писем.

7.    Яндекс.Перевод

Сервис онлайн-перевода от Яндекса появился в 2011 году и на данный момент предоставляет возможность перевода на 46 языках, среди которых есть русский, украинский и белорусский. Яндекс.Перевод работает в двух режимах: перевод текстов и перевод веб-страниц. Чтобы перевести веб-страницу, необходимо в поле ввода вставить ссылку и нажать на кнопку «Перевести».

Сервис поддерживает автоматическое определение языка, функцию мгновенного перевода и подсказки при наборе текста (по первым буквам сервис пытается определить продолжение слова, либо с учетом контекста подсказывает наиболее вероятное следующее слово). Для русского, английского и украинского языков доступна проверка правописания. Можно также прослушать произношение перевода и оригинального текста.

Помимо перевода текста Яндекс.Перевод позволяет просматривать подробные словарные статьи из машинного словаря, которые включают в себя сгруппированные переводы, примеры использования, транскрипцию для английских слов, части речи и т. д. Кроме того, в поле ввода текста есть возможность посмотреть синонимы к тому или иному слову, что позволяет улучшить качество перевода. Для просмотра словаря и списка синонимов необходимо кликнуть левой кнопкой мыши на любое слово и удерживать 1 секунду. При выборе любого синонима мышкой он автоматически заменит исходное слово. Синонимы доступны для русских, английских, украинских и белорусских слов.

Переводчик Яндекса, как и сервис от Google, базируется на изучении параллельных текстов, но работает несколько по-иному, сравнивая не только отдельные слова, но и словосочетания из двух, трех, четырех или пяти слов, идущих подряд и ориентируясь, таким образом не столько на перевод отдельных слов, сколько на перевод целых смысловых блоков.

Если качество полученного перевода вас не удовлетворяет, можно воспользоваться обратной связью с разработчиками или отправиться по ссылке «Посмотреть перевод в Google и Bing». Наличие такой ссылки фактически превращает переводчик от Яндекс в интегратор сервисов перевода.

 

 

Практическая часть

Задание №1. Скопировать в свою папку документ «Text 1» с сервера Student и открыть его. С помощью любого сервиса онлайн-перевода перевести данный текст на русский язык.  Отредактированный перевод скопировать в тот же документ «Text 1» и сохранить изменения.

Задание №2. С помощью любого сервиса онлайн-перевода перевести страницу Home электронного ресурса http://www.cleverwelding.com/.  Отредактированный перевод сохранить в виде текстового документа под именем «Text 2».

Задание №3. Скопировать в свою папку документ «Text 2» с сервера Student и открыть его. С помощью любого сервиса онлайн-перевода перевести данный текст на русский язык.  Отредактированный перевод скопировать в тот же документ «Text 2» и сохранить изменения.

 


Скачано с www.znanio.ru