Проект"Влияние мультипликационных фильмов на речь младших школьников"

  • ppt
  • 03.05.2020
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала stud_present_3.ppt

Ох, уж эти мультики!


Белякова Анастасия
Петрова Елена
8 «А» класс
МОУ «СОШ № 11»
г. Находка
2009 г.

ВЛИЯЮТ ЛИ МУЛЬТИКИ НА РЕЧЬ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ?

ГИПОТЕЗА:
Мы считаем, что словарный запас школьников пополняется за счет лексики мультфильмов, ограниченной в употреблении, и негативно влияет на культуру их речи.

Что мы будем делать:

Изучим литературу по теме исследования.
Определим качественный состав лексики мультфильмов с точки зрения употребления слов сниженной стилистической окраски.
Выявим, какие стилистически ограниченные лексические единицы заимствуют младшие школьники из лексики мультипликационных фильмов.
Проанализируем программу передач.
Проведем анкетирование.
Сделаем выводы.

Из литературы мы узнали, о

факторах, влияющих на развитие речи школьников:
речевое общение со взрослыми и сверстниками;
обучение в школе;
образцовая речь учителя;
чтение художественной литературы;
уроки грамматики и правописания, вырабатывающие у детей навыки литературной речи
занятия по развитию речи;
просмотр телепередач, в том числе мультфильмов.

Ход исследования:

Просмотрим мультипликационные фильмы.
При помощи контент-анализа проанализируем смысловые единицы.
Проведем анкетирование.
Сделаем выводы.

Просмотр мультипликационных фильмов:

Нами было просмотрено 17 зарубежных и 11 российских мультипликационных фильмов.

Контент-анализ

Оказалось, что

в мультипликационных фильмах зарубежного производства часто употребляется стилистически сниженная лексика, которая нежелательна даже в обычной беседе.

Анализ телепередач показал,

что в период с 05.09.09 г. по 11.09.09 г.
80% мультфильмов, идущих на телевизионных каналах – это мультфильмы зарубежного производства и всего
20% - мультфильмы российской киноиндустрии.

Результаты анкетирования

Результаты анкетирования

Результаты анкетирования

Результаты анкетирования

Выводы:

Лексика, ограниченная в употреблении, чаще всего встречается в мультфильмах зарубежного производства.
Учащиеся младших классов отдают предпочтение просмотру мультфильмов зарубежного производства и заимствуют из них слова сниженной стилистической окраски.
Слова, стилистически ограниченные в употреблении, звучат в обыденной речи школьников младших классов, употребляются ими как в качестве обращений, так и в качестве оценочных характеристик личности.
Словарный запас школьников «обогащается» за счет лексики, ограниченной в употреблении и негативно влияет на культуру их речи.

Рекомендации:

необходимо уделять гораздо больше внимания формированию языковой культуры
необходима пропаганда правильной, точной, логичной, понятной, уместной, чистой и выразительной речи.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2002.
М.Н. Володина. Влияние языка СМИ на современный русский язык. – volodina@philol.msu.ru
И.В. Гундарева. Возможности коррекции последствий восприятия №6. – С 67-73
Г.Ю. Никипорец-Такигава. Язык СМИ в социолингвистическом аспекте: отражение общего процесса снижения языковой компетенции. – takigama-galina@tufs,as.jp
Практическая психология образования. Учебник. Под ред. И.В. Дубровиной, М:- 1998, - 526с.
Программы телевизионных передач. // Реклама ТВ.