Программа по родному языку 6 класс
Оценка 5

Программа по родному языку 6 класс

Оценка 5
docx
23.10.2022
Программа по родному языку 6 класс
Прогр родяз6.docx

Результаты освоения учебного предмета

Изучение предмета «Русский родной язык» в 6-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными универсальными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 6-м классе.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.

В конце второго года изучения курса русского родного языка в основной общеобразовательной школе предметные результаты должны отражать сформированность следующих умений.

«Язык и культура»:

§   приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны;

§   распознавать диалектизмы; объяснять национально-культурное своеобразие диалектизмов (в рамках изученного);

§   понимать и истолковывать значения русских слов с национально-культурным компонентом, правильно употреблять их в речи (в рамках изученного);

§   приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка (в рамках изученного);

§   понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментировать (в рамках изученного) историю происхождения таких фразеологических оборотов; уместно употреблять их;

§   правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения;

§   характеризовать процесс заимствования иноязычных слов как результат взаимодействия национальных культур (на конкретных примерах);

§   целесообразно употреблять иноязычные слова и заимствованные фразеологизмы;

§   объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного);

§   регулярно использовать словари, в том числе толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; словари синонимов, антонимов.

«Культура речи»:

o  соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, имён прилагательных; глаголов (в рамках изученного);

o  различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы;

o  употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;

o  корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (в рамках изученного);

o  употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы с учётом стилистических норм современного русского языка (в рамках изученного);

o  анализировать и различать типичные речевые ошибки;

o  редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;

o  выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи;

o  редактировать предложения с целью исправления грамматических ошибок;

o  анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь;

o  корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка;

o  соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения;

o  использовать принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета;

o  использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова и особенностей его употребления;

o  использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, орфографические словари для определения нормативных вариантов произношения и правописания;

o  использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

o  использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

o  использовать орфографические словари и справочники по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

«Речь. Речевая деятельность. Текст»:

§  владеть основными правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;

§  владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации;

§  создавать тексты в жанре ответов разных видов;

§  уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения;

§  создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности;

§  строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов.

 

Содержание учебного предмета

Раздел 1. Язык и культура

Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы, их национально-культурное своеобразие. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.

Иноязычные лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.

Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.

Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т. п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т. п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме родительного падежа множественного числа существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени мужского рода; ударение в формах глаголов II спряжения на -ить; глаголы звонИть, включИть и др. Варианты ударения внутри нормы: бАловать – баловАть, обеспЕчение – обеспечЕние.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.

Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.

Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; именительный падеж множественного числа существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); родительный падеж множественного числа существительных мужского и среднего рода с нулевым окончанием и окончанием -ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); родительный падеж множественного числа существительных женского рода на -ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); творительный падеж множественного числа существительных 3-го склонения; родительный падеж единственного числасуществительных мужского рода (стакан чая – стакан чаю); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.

Нормы употребления форм имён существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду одушевлённости-неодушевлённости (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандариновё; профессора, паспорта и т. д.).

Нормы употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имён существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.

Речевой этикет. Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий «этика» – «этикет» – «мораль»; «этические нормы» – «этикетные нормы» – «этикетные формы». Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.

Раздел 3. Речь. Текст

Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Текст как единица языка и речи. Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.

Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Рассказ о событии, бывальщина.

Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.

Публицистический стиль. Устное выступление.

Язык художественной литературы. Описание внешности человека.


 

Результаты освоения учебного предмета

Результаты освоения учебного предмета

Речь. Речевая деятельность. Текст»: § владеть основными правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях; § владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными…

Речь. Речевая деятельность. Текст»: § владеть основными правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях; § владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными…

Содержание учебного предмета

Содержание учебного предмета

Основные лексические нормы современного русского литературного языка

Основные лексические нормы современного русского литературного языка

Этикетные формулы благодарности

Этикетные формулы благодарности
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
23.10.2022