Список музыкальных обозначений
A
· a, à (фр. [а]) — на, у, к, с, при, в, до, в роде, в характере, в стиле.
· ab (нем. [ап]) — прочь, снять.
· abaisser (фр. [абиси́]) — понижать.
· abbandono [аббандо́но] — непринуждённо.
· a cappella [а каппэ́лля] — а капелла, пение без инструментального сопровождения[1].
· a capriccio [а капри́ччо] — «по желанию» или «произвольно» — музыкальный термин, означающий возможность произвольности в темпе.
· accelerando [аччелера́ндо] (accel.) — постепенно ускоряя.
· accentato [аччента́то] — с выделением, ударением.
· acciaccatura [аччаккату́ра] — форшлаг, очень быстро исполняемый и сливающийся с основной нотой.
· accompagnato [аккомпаньа́то] — «с аккомпанементом» — аккомпанемент должен следовать любым изменениям в темпе пения.
· adagietto [ададже́тто] — довольно медленно.
· adagio [ада́джо] — медленно, спокойно.
· adagissimo [ададжи́ссимо] — очень медленно.
· ad libitum (лат. [ад ли́битум]) (ad lib.) — по желанию исполнителя.
· affrettando [аффрэтта́ндо] — с поспешностью, торопясь и ускоряясь.
· affettuoso [аффэттуо́зо] — очень нежно, мягко, томно, страстно, порывисто.
· agile [а́джиле] — бегло, легко, ловко, проворно.
· agitato [аджита́то] — взволнованно, возбуждённо и тревожно.
· al, alla [аль, а́лля] — в духе, в роде.
· alla breve [а́лля брэ́вэ] — разбивать такт не на 4 четверти при счёте, а на 2 половинных ноты.
· alla marcia [а́лля ма́рча] — в духе марша.
· alla mazurka [а́лля мацу́рка] — в духе мазурки.
· alla minuetto [а́лля минюэ́тто] — в духе менуэта.
· alla polacca [а́лля поля́кка] — в духе полонеза.
· allargando [аллярга́ндо] (allarg.) — замедляя, расширяя.
· allargando un poco [аллярга́ндо ун по́ко] — немного расширяя.
· alla valzer [а́лля ва́льцэр] — в духе вальса.
· allegretto [аллегрэ́тто] — средне, между allegro и andante, умеренно скоро, оживлённо.
· allegro [алле́гро] — скоро.
· allentando [аллента́ндо] — замедляя.
· altissimo [альти́ссимо] — очень высоко.
· amabile [ама́биле] — любезно, приятно.
· amoroso [аморо́зо] — любовно.
· ancora [анко́ра] — ещё, ещё раз.
· andante [анда́нтэ] — спокойно, не спеша.
· andantino [анданти́но] — немного скорее, чем andante.
· animando [анима́ндо] — воодушевляя, оживляя.
· animato [анима́то] — одушевлённо, оживлённо[8].
· a piacere [а пьяче́рэ] — указание исполнителю не придерживаться ритма строго, то есть по желанию и усмотрению.
· appassionato [аппассьёна́то] — страстно.
· appoggiatura [апподджату́ра] — форшлаг, занимающий некоторую часть звучания основной ноты.
· a prima vista [а при́ма ви́ста] — с листа (без предварительного знакомства или подготовки).
· arco [а́рко] — играть смычком (в противоположность pizzicato).
· ardente [ардэ́нтэ] — с жаром.
· arpeggio [арпе́дджо] (буквально — «как арфа») — обозначает, что аккорд должен быть сыгран по одной ноте, а не взят весь сразу.
· assai [асса́и] — очень, весьма.
· a tempo [а тэ́мпо] — в прежнем темпе, восстановление прежнего темпа.
· attacca [атта́кка] — (в конце части) начинать следующую часть сразу, без перерыва в звучании
B
· barbaro [ба́рбаро] — дико
· basso continuo [ба́ссо конти́нуо] — см. генерал-бас
· bellicoso [бэллико́зо] — воинственно.
· ben [бэн] — как следует, очень или хорошо.
· bis [бис] — повторное (дважды) исполнение определённого отрывка.
· bisbigliando [бизбилльа́ндо] — «шёпотом» — приём игры на арфе, когда быстро и тихо многократно берётся одна нота.
· bocca chiusa [бо́кка кью́за] — с закрытым ртом.
· brillante [брилля́нтэ] — блестяще, искромётно.
· bruscamente [брускамэ́нтэ] — грубо.
· buffo [бу́ффо] — смешно.
C
· calando [каля́ндо] — «понижаясь»; затихать, иногда одновременно замедляясь и снижая громкость[16].
· cantabile [канта́биле] — певуче, стараясь при игре подражать певчему.
· capo [ка́по] — глава, начало. См. da capo al Fine.
· capriccioso [каприччо́зо] — капризно, прихотливо, своенравно.
· cesura [чезу́ра] или caesura — цезура, перерыв в звучании.
· chiuso [кью́зо] — «закрыто»; приглушая звук духового инструмента рукой.
· coda [ко́да] — кода, заключительная часть произведения.
· col legno [коль ле́ньо] — «древком»; указание играть древком смычка с целью получения слабого и отрывистого звука суховатого тембра с оттенками шума.
· coloratura [колёрату́ра] — колоратура, затейливое украшение вокальной партии.
· col pugno [коль пу́ньо] — «кулаком»; ударять по клавишам кулаком.
· come prima [ко́мэ при́ма] — как ранее.
· come sopra [ко́мэ со́пра] — в первоначальном темпе.
· comodo [ко́модо] — «удобно»; на средней скорости.
· con [кон] — при, вместе, с.
· con anima [кон а́нима] — с душой, с чувством.
· con amore [кон амо́р] — с любовью.
· con brio [кон бри́о] — с огнём, оживлённо.
· con collera [кон ко́ллера] — с гневом.
· con dolore [кон дольо́рэ] — с печалью, со скорбью.
· con fuoco [кон фуо́ко] — с жаром.
· con moto [кон мо́то] — с движением, подвижно.
· con slancio [кон зля́нчо] — с энтузиазмом.
· con sordino [кон сорди́но] — с сурдиной.
· con spirito [кон спи́рито] — с увлечением.
· coperti [копэ́рти] — указание приглушить ударный инструмент тканью.
· crescendo [крэще́ндо] (cresc.) — постепенно увеличивая громкость
D
· da capo [да ка́по] — с начала.
· da capo al Fine или D. C. al Fine [да ка́по аль фи́нэ] — с начала до слова Fine (конец).
· deciso [дэчи́зо] — решительно, смело
· decrescendo [дэкрэще́ндо] (decresc.) или diminuendo [диминуэ́ндо] (dim.) — с постепенно уменьшающейся громкостью.
· delicatamente [дэликатамэ́нтэ] — деликатно, нежно, осторожно, чутко.
· dissonanza [диссона́нца] — диссонанс, неблагозвучность.
· divisi [диви́зи] (div.) — дивизи, раздельно; указание струнному ансамблю разделить исполнение одной партии между инструментами. Обратное указание — unisono.
· devoto [дэво́то] — преданно, благочестиво, набожно.
· dolce [до́льче] — нежно.
· dolcissimo [дольчи́ссимо] — предельно нежно.
· dolente [доле́нтэ] — жалобно, печально, скорбно, с болью.
· doloroso [долёро́зо] — горестно, грустно, скорбно, с болью.
· D. S. al coda (dal segno al coda) [даль сэ́ньо аль ко́да] — c места, обозначенного знаком S, до коды.
· D. S. al fine (dal segno al fine) [даль сэ́ньо аль фи́нэ] — с места, обозначенного знаком S, до конца.
E
· elegante [элега́нтэ] — изящно, красиво.
· energico [энэ́рджико] — решительно, сильно, энергично.
· enfatico [эмфа́тико] — с ударением.
· eroico [эро́ико] — героически.
· espirando [эспира́ндо] — затухая, замирая.
· espressivo [эспрэсси́во] — выразительно, экспрессивно, ярко.
· estinto [эсти́нто] — ослаблённо, приглушённо, угасающе
F
· facile [фа́чиле] — доступный, лёгкий, нетрудный; легко.
· feroce [фэро́че] — дико, неистово, необузданно, свирепо.
· festivo [фэсти́во] — празднично.
· fieramente [фьерамэ́нтэ] — бурно, гордо, дико, живо, надменно, отважно.
· fine [фи́нэ] — конец
· flebile [фле́биле] — жалобно, плачевно, траурно.
· focoso [фоко́зо] — бойкий, вспыльчивый, горячий, оживлённый, пылкий, страстный[30].
· forte [фо́ртэ] (f) — громко, сильно. Повторениями (ff, fff) обозначаются ещё бо́льшие громкости.
· fortissimo [форти́ссимо] (ff) — очень громко, очень сильно.
· forzando [форца́ндо] (fz) — см. sforzando.
· fresco [фрэ́ско] — прохладно, свежо.
· funebre [фу́нэбрэ] — похоронно, траурно.
· furioso [фурьйо́зо] — бешено, бурно, дико, неистово, свирепо, страстно, яростно
G
· gaudioso [гаудьйо́зо] — радостно.
· gentile [дженти́ле] — мягко.
· giocoso [джоко́зо] — весело, игриво, шутливо.
· gioioso [джойо́зо] — радостно, весело.
· giusto [джу́сто] — строго, точно.
· glissando [глисса́ндо] — глиссандо.
· grandiose [грандио́зо] — великолепно, величественно, возвышенно, пышно.
· grave [гра́вэ] — важно, тяжеловесно.
· grazioso [грацио́зо] — грациозно, изящно, привлекательно.
· gruppetto [группэ́тто] — мелодическое украшение, состоящее из нескольких звуков.
· guerriero [гуэррьэ́ро] — воинственно.
I
· imperioso [импэрьйо́зо] — властно, настоятельно, повелительно.
· impetuoso [импэтуо́зо] — бурно, горячо, порывисто, страстно, стремительно, с натиском.
· imponente [импонэ́нтэ] — решительно, выразительно.
· impotente [импотэ́нтэ] — бессильно, изнурённо.
· improvisando [импровиза́ндо] — импровизируя.
· in altissimo [ин альти́ссимо] — на октаву выше.
· incalzando [инкальца́ндо] — ускоряя и увеличивая громкость.
· incrocriando [инкроча́ндо] — указание исполнять пассаж через руку (скрестив) на арфе или фортепиано.
· indeciso [индэчи́зо] — нерешительно, неопределённо.
· in disparte [ин диспа́ртэ] — отдельно, независимо от остальных (при совместном исполнении).
· in distanza [ин диста́нца] — на расстоянии.
· infurianto [инфурья́нто] — гневно.
· in lontananza [ин лёнтана́нца] — в отдалении.
· in modo di [им мо́до ди] — в стиле.
· innocente [инночэ́нтэ] — невинно, просто.
· insensibile [инсэнси́биле] — незаметно, неощутимо, нечувствительно, указание изменять громкость или темп еле заметно.
· intimo [и́нтимо] — близкий, внутренний, глубинный, задушевный, интимный.
· iocoso [ёко́зо] — шутливо.
· irato [ира́то] — гневно, разгневано, раздражённо, рассерженно.
L
· lacrimoso [лакримо́зо] (буквально — «слёзно») — жалостно, плачевно, печально, скорбно.
· lamentando [ламэнта́ндо] — жалуясь.
· lamentoso [ламэнто́зо] — жалобный, горестный.
· largamente [ларгамэ́нтэ] — широко, протяжно.
· larghetto [ларгэ́тто] — довольно широко; немного скорее, чем largo.
· largo [ла́рго] — очень медленно; широко.
· legato [лега́то] — «гладко»; связно; соединяя один звук с другим.
· leggiero [ледджье́ро] — легко, нежно, подвижно.
· lento [ле́нто] — медленно, протяжно.
· libero [ли́бэро] — вольно, независимо, непринуждённо, распущенно, свободно, смело.
· l’istesso tempo [листэ́ссо тэ́мпо] — в прежнем темпе.
· loco [льо́ко] — играть как написано (обычно используется при снятии указания 8va), не перенося октаву
· lontano [лонта́но] — издалека, с расстояния, отдалённо.
· lugubre [лю́губрэ] — жалобно, заунывно, зловеще, мрачно, печально, скорбно, траурно.
· luminoso [люмино́зо] — светло.
· lusingando [люзинга́ндо] — вкрадчиво, игриво, ласково, льстиво.
M
· ma [ма] — но.
· ma non troppo [ма нон тро́ппо] — но не слишком.
· maestoso [маэсто́зо] — величественно, торжественно.
· magico [ма́джико] — волшебно.
· magnifico [маньи́фико] — блестящий, великолепный, величавый, пышный, роскошный, славный.
· malinconico [малинко́нико] — грустный, печальный, меланхоличный.
· mano destra [ма́но дэ́стра] — правой рукой (сокращение — MD).
· mano sinistra [ма́но сини́стра] — левой рукой (сокращение — MS).
· marcato [марка́то] — чётко, делать ударение на каждой ноте.
· martellato [мартэлля́то] (буквально — «ударяя молотом») — отрывистая игра с извлечением звуков резко и сильно.
· marziale [марцья́ле] — воинственно.
· melancolico [меланко́лико] — меланхолично.
· meno [мэ́но] — менее, меньше.
· mesto [мэ́сто] — грустно, печально.
· mezza voce [мэ́цца во́че] — вполголоса
· mezzo [мэ́ццо] (m) — половина, середина
· mezzo forte [мэ́ццо-фо́ртэ] (mf) — не очень громко
· mezzo piano [мэ́ццо-пья́но] (mp) — не очень тихо
· misterioso [мистэрио́зо] — таинственно, мистически.
· mobile [мо́биле] — изгибчиво, подвижно.
· moderato [модэра́то] — умеренно.
· modesto [модэ́сто] — скромно.
· molto [мо́льто] — много, достаточно, очень
· morendo [морэ́ндо] — замирая, затихая, то есть постепенно замедляя темп и ослабляя звучность
· mosso [мо́ссо] — одушевлённое, живое исполнение. Будучи прибавлено к другому слову, увеличивает его скорость.
N
· naturale [натура́ле] (nat.) — естественно, натурально, непринуждённо, без каких-либо особых приёмов; вернуться к первоначальному способу игры (используется для отмены пометок о способе игры).
· nobile [но́биле] — благородно.
· Non — не, нет;
· non tanto — не столь;
· non troppo [нон тро́ппо] — не слишком
O
· ossia [осси́а] — допустимый вариант исполнения некоторой части произведения, облегчение основного текста.
· ostinato [остина́то] — настойчивый, неотступный, упорный, упрямый; короткий музыкальный рисунок, проходящий через всё произведение.
P
· passionato [пассьёна́то] — страстно
· pastorale [пастора́ле] — пастушески, пасторально.
· patetico [патэ́тико] — взволнованно, страстно, воодушевлённо, патетично.
· perdendosi [пэрдэ́ндоси] — замирая, исчезая.
· pesante [пэза́нтэ] — грузно, тяжеловесно, увесисто.
· pianissimo [пьяни́ссимо] (pp) — очень тихо.
· piano [пья́но] (p) — слабо, тихо.
· piano, pianissimo [пья́но, пьяни́ссимо] — как можно тихо.
· piacevole [пьяче́воле] — привлекательно, приятно
· piangevole [пьяндже́воле] — жалобно.
· più [пью] — больше
· più mosso [пью мо́ссо] — более подвижно.
· pizzicato [пиццика́то] — пиццикато, приём игры на струнных инструментах, когда звук извлекается щипками струн. Противоположная пометка — arco.
· pochettino [покэтти́но] (poch) — довольно мало.
· poco [по́ко] — мало, немного.
· poco a poco [по́ко аппо́ко] — мало-помалу (чуть-чуть), понемногу, постепенно.
· poi [пой] — тогда, затем.
· pomposo [помпо́зо] — великолепно, с блеском, помпезно.
· portamento [портамэ́нто] — 1-е: аналог glissando в вокальной музыке; 2-е: при игре на фортепиано — отрывистее, чем legato, но не так коротко, как staccato. Переносить руку с ноты на ноту.
· precipitando [прэчипита́ндо] — спеша, стремительно.
· prestissimo [прэсти́ссимо] — скорейший, очень быстро.
· presto [прэ́сто] — быстро
· prima volta [при́ма во́льта] — «в первый раз»; указание играть соответствующим образом в первом из двух повторений. См. вольта.
· primo [при́мо] — первый
Q
· quasi [ква́зи] — вроде, и, как бы, почти
· quieto [кьиэ́то] — спокойно, мирно
R
· rallentando [раллента́ндо] (rall.) — замедляя
· rapido [ра́пидо] — быстро.
· religioso [рэлиджо́зо] — благоговейно, набожно, религиозно
· repente [рэпэ́нтэ] — внезапно.
· rigoroso [ригоро́зо] — точно, строго.
· risoluto [ризолю́то] — мужественно, определённо, решительно, твёрдо
· ritardando [ритарда́ндо] (ritard.) — замедляя, расширяя
· ritenuto [ритэну́то] (rit.) — замедляясь (обычно быстрее, чем при ritardando; может относиться только к одному звуку)
· recitando [рэчита́ндо] — декламируя, рассказывая
· recitativo [рэчитати́во] — речитатив
· resto [рэ́сто] — остаток, остальная часть (оркестр, ансамбль).
· ridendo [ридэ́ндо] — весело, радостно.
· rubato [руба́то] — ритмически свободно, указание вольно обращаться с темпом для выразительности
· rustico [русти́ко] — деревенски; alla rustico означает «в сельском духе».
· ritmico [ритмико] — ритмично.
S
· scherzando [скерца́ндо] — весело, игриво, шутя, шутливо, с юмором[67].
· scherzo [скерцо] — шутка; см. скерцо
· secco [сэ́кко] — жёстко, коротко, отрывисто, резко, сухо
· semplice [сэ́мпличе] — естественно, искренне, просто
· sempre [сэ́мпрэ] — всегда, всё время; и далее
· sensibile [сэнси́билэ] — чувствительно.
· senza [сэ́нца] — без
· senza sordino [сэ́нца сорди́но] — без сурдины
· serioso [сэрьёзо] — серьёзно
· sforzando [сфорца́ндо] (sfz) — внезапное ударение на ноте
· silenzio [силе́нцьё] — безмолвие, молчание, тишина
· simile [си́миле] — так же
· slargando [злярга́ндо] — расширяя, замедляя.
· smorzando [зморца́ндо] (smorz.) — замирая, приглушая, замедляя темп и ослабляя звучность, угасающе
· soave [соа́вэ] — приветливо, гладко, нежно, приятно, сладко, тихо
· solo [со́лё] — «один»; см. соло
· sonore [соно́рэ] — громкий, гулкий, звонкий, звучный
· sostenuto [состэну́то] — сдержанно
· sotto voce [со́тто во́че] — вполголоса
· spianato [спьяна́то] — естественно, просто.
· spiritoso [спирито́зо] — одухотворённо, одушевлённо.
· staccato [стакка́то] — кратко, отрывисто. Обозначается также точкой над нотой
· stanza [ста́нца] — куплет.
· strepitoso [стрэпито́зо] — громко, шумно, бурно
· stretto [стрэ́тто] — ускоряя
· stringendo [стринджэ́ндо] (string.) — напористее, ускоряясь, сжимая, тесня
· subito [су́бито] (s) — без плавного перехода, вдруг, внезапно, сразу
· sul ponticello [суль понтиче́ллё] — у подставки (приём игры на струнных инструментах).
· sul tasto [суль та́сто] — у грифа
T
· Tanto — столь;
· tempo [тэ́мпо] — темп
· tempo primo [тэ́мпо при́мо] — первый темп.
· teneramente [тэнэрамэ́нтэ] — ласково, мягко, нежно
· tenuto [тэну́то] — выдержанно; ровно по силе и точно по длительности; протягивая; обозначается чёрточкой под или над нотой
· tranquillo [транкви́ллё] — безмятежно, спокойно
· tremendo [трэмэ́ндо] — пугающе.
· tremolo [трэ́моло] — тремоло, приём, когда один и тот же звук или два не соседних звука быстро многократно повторяется
· tre corde [трэ ко́рдэ] — буквально «три струны»; указание отпустить левую педаль фортепиано
· trillo [три́лло] (tr) — трель.
· troppo [тро́ппо] — слишком
· tutti [ту́тти] — тутти, все вместе[
U
· una corda [у́на ко́рда] (буквально — «одна струна») — указание нажать левую педаль фортепиано
· un poco [ун по́ко], [ум по́ко] — чуть-чуть.
· unisono [уни́соно] или unis — в унисон . Противоположная пометка — divisi.
V
· vibrato [вибра́то] — вибрато, частое небольшое изменение высоты звука.
· vigoroso [вигоро́зо] — бодро, крепко, мощно, сильно, смело, энергично
· vittorioso [витторьёзо] — победоносно.
· vivace [вива́че] (буквально — «полный жизни») — несколько быстрее, чем vivo
· vivacissimo [вивачи́ссимо] — в высшей степени живо
· vivo [ви́во] — живо
· volante [воля́нтэ] — летающий
· V. S. (volti subito) [во́льти су́бито] — «быстро перевернуть страницу». Встречается в партитурах
W
· wolno [во́льно] — польское слово, означающее «свободно» или «медленно». Встречается в пьесе «Слон» из «Карнавала животных» Сен-Санса. Очень редко встречающееся обозначение
Z
· zart (нем. [царт]) — нежный, слабый, тонкий, хрупкий
Цифры
· 8va (ottava alta) [отта́ва а́льта] — исполнять на октаву выше.
· 8vb (ottava bassa) [отта́ва ба́сса] — исполнять на октаву ниже.
Скачано с www.znanio.ru
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.