Реализм во французской литературе 19 века.
1. Проснер Меримо
- Новелла «Кармен».
* Написанная в 1845-м году новелла французского писателя Проспера Мериме
“Кармен” получила мировую известность благодаря одноименной опере Жоржа Бизе.
Страстная история любви гордого баска дона Хосе Наварро и свободолюбивой
испанской цыганки Кармен предстает перед глазами читателя опосредованно – через
повествование автора-рассказчика, археолога по профессии, путешествующего по
Испании с целью установления местонахождения древнего города Мунды, известного
еще со времен Юлия Цезаря. Состоящая из четырех частей новелла предваряется цитатой
позднегреческого поэта Паллада Александрийского, объясняющего злую суть
женщины, становящейся лучше только в двух жизненных ситуациях – любви и смерти.
Кармен как наиболее яркая представительница женского рода на примере своей
судьбы подтверждает высказанную много веков назад литературную мудрость:
завзятая мошенница и блудница, подстрекающая своих любовников и мужей на
преступления, она ведет себя благородно в любви и не отступает от своих
представлений даже под страхом смерти. До последнего преданная своему роми,
готовая ради него на все (подкуп, продажу своего тела, воровство и убийство) цыганка
способно самоотверженно ухаживать за раненым, когда ему нужна помощь, и без
труда бросить его при любом ограничении ее свободной воли. Главная трагедия
Кармен в ее сильно развитой чувственности. Как представительница кочевого
племени, лишенного корней, привязанностей и даже веры, цыганка живет
сиюминутными порывами: если она любит, то любит сейчас; если она чего-то не
хочет, то не захочет никогда. Кармен не привыкла ни в чем себя ограничивать и любой,
кто пытается подогнать ее жизнь под строго установленные рамки, становится ей
врагом. Смерть девушки трагична, но естественна в понимании самой Кармен: она
покорно отдается на волю мужа, имеющего право убить ее, но не соглашается идти
против своей внутренней сути. Трагическая история любви обрамляется обыденным
повествованием о рядовом исследовательском путешествии по Испании, во время
которого рассказчик в начале знакомится с контрабандистом-разбойником доном
Хосе (первая глава) и прекрасной цыганкой-мошенницей Кармен (вторая глава) и
только потом уже узнает о том, как свела судьба этих героев и чем все
закончилось (третья глава). Последняя, четвертая часть новеллы представляет
собой культурно-этнографическую справку о происхождении, особенностях характера
и жизни испанских цыган, их языковой общности и отличиях от кочевых народов
других стран Европы. Поставленная в центр неспешного повествования история
любви дона Хосе и Кармен приобретает дополнительную яркость: она оттеняется
спокойной, лишенной страстей жизнью человека, занятого законопослушным
исследовательским делом. Относящаяся к Жанру психологических новелл “Кармен”
лишена подробных описаний эмоций или пространных диалогов героев. Внутренние
переживания персонажей автор передает за счет внешней экспрессивности (во
внешности, одежде, жестах и поведении) и сюжетных действий, которые говорят
сами за себя: нападение Кармен на работницу севильской табачной фабрики,
многочисленные романы цыганки с целью грабежа богачей, убийство доном Хосе
поручика, его стычки с кавалеристами, “дуэль” между доном Хосе и мужем Кармен –
Гарсией Кривым, убийство Кармен доном Хосе. Художественный Образ Кармен
строится на принципе контраста: девушка красива за счет причудливого сочетания
прекрасного и уродливого; при всей своей бедности она носит неизменно яркую,
бросающуюся в глаза одежду; в ее характере сочетаются как низменные, так и
прекрасные черты. В отличие от статичного, сложившегося задолго до начала
повествования, образа Кармен образ дона Хосе рисуется в динамике: в начале
читатель узнает о честной кавалерийской жизни героя, затем знакомится с
процессом его постепенного морального падения, вызванного страстной любовью к
цыганке. Внешние неблаговидные поступки контрабандиста сочетаются с его
внутренним благородством: дон Хосе умеет быть признательным за помощь
(автору-рассказчику), готов помочь раненому товарищу (в отличие от Кривого,
убивающего “обузу” без лишних раздумий), не считает себя вправе стрелять в
спину даже самому отъявленному бандиту и сопернику в любовных делах (мужу
Кармен). Социальное падение дона Хосе не меняет его натуры и происходит в силу
непреодолимых жизненных обстоятельств: стремления быть рядом с любимой женщиной
и невозможности продолжать прежний образ жизни. Излишняя горячность, толкнувшая
героя на убийство из ревности, не оставила ему другого выбора, кроме как стать
контрабандистом. При этом до самого конца дон Хосе верил и надеялся на то, что
все еще можно исправить: он несколько раз призывал Кармен бросить все и уехать
в Новый свет с тем, чтобы зажить там честной жизнью, но его мечте не суждено
было сбыться. Выросшая среди разбойников цыганка не представляла себе иной
жизни, кроме как той, которую она вела в Испании, и не хотела связывать себя
обязательствами с нелюбимым человеком. Реалистическое начало новеллы
проявляется в ее социальной направленности, объясняющей появление в Испании
контрабандистов, разбойников и убийц. Социальное расслоение общества Мериме
показывает, не уточняя, его причин, но по тому, что высшие военные должности
занимают богатые люди, говорить о последних и не требуется – читатель сам может
все понять, без объяснений. По этой же причине автор избегает и оценочных
суждений, даже по самому драматичному вопросу новеллы – убийству Кармен. Он
намеренно закрывает свое произведение рассказом о том, кто такие цыгане, потому
что переживать за судьбу конкретной цыганки читатель должен сам, в силу своих
личных представлений о случившемся. Достаточно и того, что в новелле дается
просьба убийцы отслужить обедню за его душу и душу убитой им женщины, а также
передать его серебряный образок матери. Новелла Мериме лишена живописных
описаний природы и бытовых подробностей. Художественное время ее действия
располагается в двух пластах: настоящем (встреча рассказчика с доном Хосе и
Кармен) и прошлом (рассказ дона Хосе о своей жизни и случившемся после первой
встречи с рассказчиком). Основное место действия произведения – Кордова,
дополнительное – Гибралтар. Вневременным является рассказ о цыганах, неизвестно
когда появившихся в Испании и расселившихся по всей Европе.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.