Реферат по языкознанию. Игра слов

  • docx
  • 09.11.2021
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала 1игра слов.docx

 

Реферат по языкознанию.

Игра слов

Введение

Языковая игра или игра слов – это типичные приемы, в основе которых заложены различные тропы и фигуры, все многообразие игры слов можно назвать каламбуром [12, 18]. Каламбуры бывают различных вариаций, самое важное, что каламбуры вызывают улыбку и привлекают внимание читателя или слушателя. Каламбуры актуальны в обыденной речи (возьмем для примеров речь политиков), в рекламных текстах и газетах, телеканалах. Каламбур дает экспрессивность.

Тенденция к максимальной экспрессивности и образности  текстов газетной публицистики обусловлена на сегодня такими факторами, как полемичность, рекламность и экстравагантность современной газетной речи.

Данная тенденция, в свою очередь, повлияла на обращение публицистов к обширному арсеналу стилистических (риторических) фигур русского языка, в большей степени к игре слов. Они не только активно используются, но и развиваются газетной публицистикой. Практически каждый день появляются новые варианты сочетаний различных стилистических фигур речи на страницах прессы.

Итак, важной отличительной особенностью игры слов является двуадресность: журналист (интервьюер) обращается к непосредственному адресату (интервьюируемому) и выстраивает особую публицистическую драматургию беседы в виде игры (игровая действительность в постмодернистическом пространстве особо актуальна стала в 20 веке и продолжается до сих пор) в расчете на ироническое восприятие будущего адресата (читателя или слушателя) [13, 18].

1.Игра слов газетных текстах

Игра слов принимает различные вариации.

Приведем примеры использования градации-игры [10, 5].

В качестве основы градационного ряда обычно выступает перечислительная конструкция. Градация может быть выражена различными языковыми средствами. Так, нарастание эмоциональной значимости может быть передано синтаксическими повторами:

·                   «Чистый район, Чистый город, Чистая Сибирь»… (Комсомольская правда, №2, 2018 г.).

         Иногда восходящая градация сочетается с нисходящей, что делает ее похожей на прием обманутого ожидания, очень эффективны каламбур. Таков, например, подзаголовок в «Новых известиях»:

•        «...история о любви, мужестве, доброте и страшной случайности» (от 6 июня 2017 г.).

        Лексемы любовь, мужество и доброта образуют восходящую градацию, случайность же не вписывается в этот ряд. Чаще всего комбинация восходящей и нисходящей градаций используется иронически: «Он орел, тигр, лев – словом, животное» [9, 11]. Такая градация называется еще разрядкой, вызывает улыбку и играет со слушателем двоякими смыслами.

Таким образом, в настоящий момент в языке каламбура используются различные виды градации. Прием градации очень многомерен, так как не только показывает степень интенсивности лексической составляющей языка, но степень интенсивности синтаксической. Нейрофизиологи, психологи, лингвисты говорят о манипулировании с помощью приема градации, ведь используя средства художественности выразительности, журналисты привлекают эмоционально-экспрессивную составляющую сущности читателя и аудитории. Ведь в журналистике на первый план выходит функция интеллектуальной оценки, которая передается от журналиста к читателю через текст статьи.

2.Приемы игры слов как прием манипулирования в рекламе

В рекламе всегда присутствуют «лингвистические ловушки» или игра слов – неявные ограничения, накладываемые на содержание избранными для его передачи словами или выражениями, способом или традицией их употребления, «риторические трюки».

Основным теоретиком манипуляции игры слов на сегодня является ученый С.Г. Кара-Мурза, который приводит следующие способы манипулятивных методик, которые используют СМИ [5, 21]:

1. Фабрикация фактов или прямая ложь.

В данном случае эффект манипулирования, по словам Кара-Мурза, происходит в результате мелких отклонений, используемых при подачи материала, но действующих всегда в одном направлении. Манипуляторы говорят правду, только когда правда может быть легко проверена.

На данный прием можно привести следующий пример:

4 станции от Кремля, 20 шагов от метро, вечер на двоих – 200 рублей, чайная – более 100 сортов чая. «Чай-клуб» здесь и сейчас (Реклама «Чай-клуба» // Моя реклама. – г. Москва. – 2018. - № 56. – С. 28).

Как видим, цифрами выражены: расстояние, сумма и ассортимент, - что звучит убедительно для потенциального слушателя, игра цифр дает эффект правдивости.

2.  Отбор для материала событий реальности.

В данном случае, по мнению Кара-Мурза, эффективным условием программирования мышления является игра слов, с целью подачи единой информации, но различными словами.

Например: Кухни «Мария». Ты тоже будешь счастлива. Кухни «Мария». Когда кухня в радость.

В данном примере используется прием повтора. Наречие «тоже» усиливает значение слов «счастье» и «радость».

3. Сенсационность.

В данном случае сохраняется тот же принцип — преподносить информацию так, что не было возможности составлять единое целое:

Что еще кроме солнышка, дарит всем комфорт и радость? Счастье начинается с детства (магазин «Детский мир», рекламный буклет продукции, 2019 год) – здесь полный каламбур, построенный на системе ассоциативных связей синонимов.

Исходя из всех выше перечисленных приемов, основная цель игры слов в рекламе это манипулирование сознанием, это дает возможность объектам осознать такие знаки, которые встроили бы определенный контекст, изменили бы образ этого контекста в восприятии аудитории. Эти знаки подсказывают такие связи текста или поступка с реальностью, навязывают такое их истолкование, чтобы представление о действительности было искажено в желательном для манипулятора направлении. Искажение становится доступным именно посредством использования игры слов.

Способ подачи информации нередко играет решающую роль в том, чтобы сообщаемое содержание было воспринято необходимым его отправителю образом. Например, обилие информации в сыром и/или несистематизированном виде «позволяет заполнить эфир потоками никчемной информации, еще больше осложняющей для индивида и без того безнадежные поиски смысла». Точно так же информация, поданная мелкими порциями, не позволяет ею эффективно воспользоваться. В обоих случаях, тем не менее заранее, снимается упрек в сокрытии тех или иных сведений.

Немалую роль играет момент подачи информации (самый известный прием – показ в наиболее (наименее) удобное для телезрителей время) [9, 15].

Полное безразличие, с которым реклама относится к любым политическим или социальным событиям, врываясь в передачи независимо от того, о чем идет речь, «низводит любые социальные явления до уровня ничего не значащих происшествий» [1, 37].

 «Псевдологика (логический обман, игра слов)» давно стали излюбленным приемом рекламщиков. Например: Если денег нет, а счастья хочется – приходите к нам. – реклама «Эльдарадо», 2019 год.

В рекламе также используется «игра цвета»: от блеклой черно-белой картинки (жизнь серая, когда нет данного товара) до ярких насыщенных цветов при показе счастливых обладателей рекламируемого товара.

Мы выяснили, что игра слов в рекламе дает прием манипуляции – это программирование мнений и устремлений людей, побуждений и целей людей в нужном для манипулятора направлении.

3. Игра слов обыденной речи

 (на материале высказываний современных лидеров политики)

Существует несколько способов достижения поставленных целей и доказательства поставленных тезисов с помощью игры слов.

·                     Преступлением был бизнес в нашей стране двенадцать лет назад. А сегодня он реально кормит, поит и одевает страну (Первый канал);

По контрасту с негативной перспективой в таких высказываниях политики используют имена прилагательные и глаголы с положительным, созидательным значением: Например:

·                     Если мы хотим чтобы у России была сильная армия / если мы хотим чтобы Россия могла отразить агрессию /в том числе и на Востоке /исходящую от Ирана /Пакистана /если мы хотим справиться на Кавказе / то надо строить профессиональную контрактную армию // Если мы это сумеем / то я вас уверяю никто даже не осмелится напасть на Россию (НТВ, «Свобода слова»);

Основная часть оценок в речи политических и общественных лидеров, по нашим наблюдениям, выражена нейтральными, общеупотребительными словами. Эмоциональность создается за счет использования устойчивых словосочетаний: живая реакция, ключевой вопрос, задача неблагодарная. Повышенную эмоциональность оценкам придает употребление разговорных слов и словосочетаний со сниженной стилистической окраской: никакого проку нет, это последнее дело (в значении «не подходяще», «неприемлемо»), сильно не нравится и даже нелитературными формами: вранье, нужно было им врезать, навязывают [7, 19].

Прием контраста, по нашим наблюдениям, реализуется в двух речевых моделях. Первая — с препозицией положительной оценки — Г не плохо, а Д плохо:

·                     И действующий президент должен в них участвовать, а не уходить от обсуждения проблем, которые волнуют людей («АиФ. Свободный взгляд», 3.12.2018).

Вторая — с положительной оценкой в постпозиции — Г плохо, а Д не плохо:

·                     Власть должна действовать не в угоду крупному бизнесу / присвоившему ренту / а в угоду всему обществу («Комсомольская правда», 28.11. 2018);

Тактика иллюстрирования и демонстрации проявляется в использовании фактов и примеров совершенно нелогичных, но стоящих рядом.

Заключение

В данной работе были собраны и систематизированы примеры игры слов. С помощью описательного и сопоставительного методов выявлены  наиболее характерные особенности употребления этого приема оратором в обыденной речи, в рекламе или газете. Основным принципом построения игры слов как приема является алогизм (См. работы Сковородникова А. П. и Клюева Е. В.). Этот принцип состоит в намеренном и прагматически мотивированном отклонении от логических норм. Актуальность игры слов на сегодняшний день показана не только в теоретической части (пиар, реклама, СМИ), но и в практической части, в которой было подробно рассмотрено речевое доказательство.

Системное риторическое описание коммуникативного процесса открывает возможность совершенствования наших знаний о природе людей, изучение которой требует комплексного использования теории и методов самых разных наук – лингвистики, психологии, логики, этики и т. д., которые разумно было бы объединить общим названием «наука о homo sapiense (человеке мыслящем)» [6, 17].

 

 

Литература

1.                 Береговская Э. М. – Очерки по экспрессивному синтаксису. – М.: Рохос 2004. – 208 с.

2.                 Бубличенко М.М. Практическое НЛП: руководство для самостоятельных занятий / М.М. Бубличенко. – Ростов н/Д: Изд-во Феникс, 2008. – 253 с. 

3.                 Виноградов В.В. Поэтика и риторика // О языке и художественной прозе: ибр тр. / В.В. Виноградов. – М.: Изд-во Высшая школа, 1980. – С.50-61.

4.                 Волкова А.И. Основы психологии рекламы для студентов колледжей. Практикум./ А.И. Волкова, В.В. Пижугийда. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. – С. 109

5.                 Гаспаров М.П. Фигуры стилистические // Литературная энциклопедия терминов и понятий. – М: Интелвак, 2001. –  С. 356-357Зарецкая Е.Н. Деловое общение / Е.Н. Зарецкая. – М.:  Изд-во Флинта: Наука, 2003. – С. 12-89.

6.                 Имшинецкая,  И. Креатив в рекламе / И. Имшинецкая. – М.: Изд-во РИП-Холдинг, 2006. – 273с.

7.                 Клюев Е. В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция): Учебное пособие для вузов / Е. В. Клюев. – М.: Изд-во  Высшая школа, 1999. – 169 с.

8.                 Козаржевский А.Ч. Искусство коммуникации / А.Ч. Козаржевский. – М.: Изд-во Высшая школа, 1972. – С. 5-109.

9.                 Курбатов, В.И.  Анатомия и психология бизнеса / В.И. Курбатов. – М.: Наука, 2006. – С. 38

10.            Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры: Общая и частные классификации.Терминологический словарь. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 376 с.

11.            Сковородников А. П., Копнина Г. А. Об определении понятия «риторический прием» // Филологические науки. 2002. –  № 2. –  С. 77-79.

12.            Чалдини, Р. Психология влияния / Р. Чалдини. – СПб.: Питер, 1999. – С. 43

13.            Шуванов В.И. Психология рекламы/ В.И. Шуванов. – Изд. 2-е – Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 2005. – С. 39.

14.            Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. /Под.ред. д.ф.н. проф. Володиной М.Н: В 2ч. – М.: Изд-во МГУ, 2003.  – Ч.1: Общие проблемы изучения языка СМИ. – 258с.

 

 

 

 

 

 


 

Скачано с www.znanio.ru