Внеклассное мероприятие
«Инсценировка сказки «Теремок»»
Цели внеклассного мероприятия:
– развитие коммуникативных умений в таких видах деятельности как говорение;
– актуализация ранее изученного грамматического материала по теме порядок слов в предложении в повелительном наклонении (Imperativ) в немецком языке, формы глагола-связки “Sein” в немецком языке;
– актуализация ранее изученного лексического материала по темам: «Животные», «Цвета» «Глаголы действия»;
Развивающая:
Способствовать развитию у учащихся:
– слухового восприятия;
– памяти;
– чувства ритма на основе рифмованных текстов;
– внимания;
– воображения, чувств, эмоций;
– творческого мышления;
– самореализации;
– умения переноса знаний и навыков в новую ситуацию;
- воспитывать уважительное отношение одноклассников друг к другу;
– научить учащихся слушать друг друга;
– способствовать повышению интереса и мотивации у учащихся к изучению немецкого языка;
– способствовать развитию понимания важности изучения ИЯ в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения и познания;
– способствовать расширению филологического кругозора учащихся на основе сопоставления порядка слов в предложениях повелительного наклонения в немецком языке; сравнение местоположения имени прилагательного в предложениях в РЯ и ИЯ; а также сопоставления внутри самого иностранного языка;
– способствовать включению школьников в диалог культур и овладению культурой общения;
Оборудование: компьютер, музыкальное сопровождение, костюмы, декорации;
Состав участников: учащиеся 5- 11 классов, ведущие (1 автор).
TEREMOK
1: Guten Tag, lieber Freunde! Добрый день, дорогие друзья!
2: Good afternoon to all fans of fairy-tales! Здравствуйте любители всех сказок!
3: Мы пригласили всех сегодня на встречу со сказкой, на инсценированную сказку на немецком и английском языках. Вы увидите и услышите много интересного.
2: If you want to lose yourself into a far away fantasy world, and get your nostalgia, this is the perfect place for you. So, please, be very attentive and try to remember more new and exciting things. Be active participants of our festival!
Если вы хотите окунуться в далекий мир фантазий и испытать ностальгию, это идеальное место для вас. Поэтому, пожалуйста, будьте спокойны и постарайтесь запомнить больше новых и интересных вещей. Будьте активными участниками нашего мероприятия!
(Музыка из балета «Щелкунчик»)
1: Niemand ist ohne Marchen aufgewachsen.
Das Marchen ist unser erstes Buch.
Das Marchen lernt uns zu verstehen was ist gut
und was ist schlecht, was ist
schon und was ist hasslich, was ist klug und gerecht und was ist ungerecht
und dumm. Jetzt hort, bitte, dieses Gedicht . Das heisst “ Das Marchen” Никто не вырос без сказок.
Сказка - наша первая книга.
Сказка учит понимать, что такое хорошо, а что такое плохо, что такое некрасиво, что мудро и справедливо, а что несправедливо и глупо. Теперь, пожалуйста, послушайте стихотворение. Название стихотворения «Сказка».
(Стихотворение на фоне презентации о сказочных героях)
Das Marchen
Es gibt viele Marchen. Wir lessen sie gern.
Erzalen von Prinzen, von Riesen, vom Stern.
Erzalen von Zwergen, von Hexen, von Tieren.
Wir lessen und konnen da viel phantasieren.
Dort ist eine andre besondere Welt:
Der Lowe ist Konig, der Hase ein Held,
Der Frosch nimmt sich eine Prinzessin zur Frau.
Doch endet es gut. Jeder weiss es genau.
Сказка
Есть много сказок. Читаем их мы с удовольствием.
Рассказы о князях, великанах, звездах.
Рассказы о гномах, ведьмах, животных.
Мы читаем и можем много придумывать и воображать.
Есть еще один особенный мир:
Лев - король, кролик - герой,
Лягушка женится на принцессе.
Но все сказки хорошо заканчиваются. Все это точно знают.
3: Сказки бывают народные и литературные. Одни передаются из поколения в поколение. А другие написаны конкретными писателями.
2: Every nation has its own folk tales. These tales have been translated into many languages of the world and they are familiar to children from different countries. У каждого народа свои народные сказки. Эти сказки переведены на разные языки мира и знакомы детям из разных стран.
Try to guess the names of these tales. Попробуйте угадать названия этих сказок.
1. The wolf and the seven young goats.- Волк и семеро козлят
2. Little Red Riding Hood.- Красная шапочка
3. The Bremen Town Musicians- Бременские музыканты
4. Puss in Boots- Кот в сапогах
5. The Tale of the Sleeping Princess and the seven Knights- Белоснежка и семь гномов
3: Ребята, а вы любите сказки?
-А где можно познакомиться со сказкой? (Ответы из зала)
- Верно! Сказки можно читать, слушать, смотреть. Но об этом позже.
1: Also, sprechen wir uber Literaturmarchen bekannt, das diese Marchen bei
den Schriftstellern angeschrieben sind. Итак, давайте поговорим о литературных сказках, о сказках написаными известными писателями.
1: Und jetzt ist es so weit um ein volkisches Marchen zu geniessen. Dieses Marchen haben fur uns die Schuler aus der 11.te Klasse vorbereitet. Das heisst “ Das Teremok (Haus)”. А теперь пришло время насладиться народной сказкой. Учащиеся 11 класса подготовили для нас такую сказку. Она называется «Теремок ».
Die handelnden Personen: Autor, die Maus, der Frosch,
die Mücke, der Fuchs, der Wolf, der Bär
Главные герои: автор, мышка, лягушка, комар, лиса, волк, медведь.
Autor: Die Maus läuft durch die Wiese. Plötzlich sieht sie ein kleines Haus.
"Wer wohnt hier ?" - denkt sie und klopft. (стучится)
Die Maus: Hallo! Wer ist dort?
Niemand. Kein Wort!
Hurra!!! Ich bin eine Maus.
Das wird mein Haus!
Autor: Und sie beginnt im Haus zu leben. Dann springt der Frosch vorbei.
Der Frosch (лягушка): Oh, das schöne Haus!
Ich will hier wohnen!
Die Maus: Ja, ja. Wer ist das?
Der Frosch: Ich bin Frosch Gras!
Und wer wohnt im Haus?
Die Maus: Ich heisse Maus. Das ist mein Haus.
Der Frosch: Liess mich, bitte!
Die Maus: Und was kannst du machen?
Der Frosch: Ich kann Suppe kochen, Torte backen.
Die Maus: Das ist gut! Komm, bitte!
Autor: Morgen fliegt eine Mücke. (комар)
Die Mücke: Suuuu! S-s-sehr wunderschönes Haus!
Guten Morgen, liebe Freunde!
Wie heissen S-s-sie?
Der Frosch: Ich heisse Frosch
Die Maus: Und ich bin Maus
Zusammen: Wir leben zusammen in diesem Haus!
Die Maus: Was willst du?
Der Frosch: Und wie heisst du?
Die Mücke: Ich bin Klaus. Ich will im Haus!
Die Maus: Was kannst du machen?
Die Mücke: Ich kann viele Sachen,
Ich werde fliegen
Um Einkäufe zu machen.
Zusammen: Klasse! Wir dir verlassen!
Autor: Und dann leben sie zusammen: Die Maus arbeitet im Garten, Frosch – in der Küche, Klaus fliegt in die Geschäfte. Einmal geht der Fuchs vorbei.
Das Haus gefällt ihm.
Der Fuchs: Wie schön ist das Haus!
Wer wohnt hier? Komm, bitte, heraus!
Die Maus: Wer ist dort?
Der Fuchs: Ich heisse Fuchs Kein Ort.
Der Frosch: Ich heisse Frosch
Die Maus: Und ich bin Maus
Zusammen: Wir leben zusammen in diesem Haus!
Die Maus: Was willst du?
Der Fuchs: Ich will hier auch wohnen.
Die Mücke: Du musst etwas können!
Der Fuchs: Ich kann Blumen pflanzen,
Klavier spielen, singen, tanzen
(все советуются)
Zusammen: Wir wollen etwas hören
Und wenig uns erholen!
(Лиса поёт песенку)
Autor: Und dann leben sie zusammen: Die Maus arbeitet im Garten, Frosch -in der Küche, Klaus fliegt in die Geschäfte, Fuchs Konzerte macht. Ein Tag geht der Wolf vorbei. Er sieht das Haus und klopft. (стучится)
Der Wolf: Hallo!
Der Fuchs: Hallo! Was willst du?
Der Wolf: Ich bin Wolf Wildtier.
Und wer wohnt hier?
Der Frosch: Ich heisse Frosch
Die Maus: Und ich bin Maus
Der Fuchs: Fuchs und das ist Klaus.
Zusammen: Wir leben zusammen in diesem Haus!
Der Wolf: Ich will hier auch wohnen.
Die Mücke: Du musst etwas können!
Der Wolf: Ich kann in der Nacht nicht schlaffen
Und schwere Arbeit machen.
Der Fuchs: Toll, komm, bitte, herein!
Autor: Und dann leben sie zusammen: Die Maus arbeitet im Garten, Frosch - in der Küche, Klaus fliegt in die Geschäfte, Fuchs Konzerte macht, Wolf die Möbel macht. Einmal geht der Bär vorbei. Er sieht das Haus und klopft. (стучится)
Der Bär: He, Menschen, wer ist hier!
Ich bin Bär Waldbrigadier! (медведь)
Der Frosch: Wir heissen Frosch…
Die Maus: und Maus
Der Wolf: Wolf,
Der Fuchs: Fuchs ,
Die Mücke: und Klaus!
Zusammen: Wir leben zusammen in diesem Haus.
Der Wolf: Und was wollen Sie?
Der Bär: Ich will hier auch wohnen.
Der Wolf: Wenn Sie das Haus zerbrechen können?
Der Bär: Haben Angst vor mir kein Tier:
Ich bin guter Waldbrigadier!
Ich kann ein grosses Haus bauen.
Zusammen: Nun gut, wir werden schauen!
(Потом выходят все из домика – поют песенку)
1:Das war aber toll! Danke schon! Gut gemacht!
2: And our meeting is coming to the end. We hope you have had a good time.
3: Спасибо, ребята, за ваше активное участие, за ваше настроение и аплодисменты.
1: Alles Gute. Sehen wir uns bald!
Перевод сказки
Автор: Стоит в поле теремок, он не низок, не
высок. Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает: "Кто в теремочке живет?" - думает она и
стучит. (Стучится)
Мышь: Привет! Кто там?
Никого.
Ни слова!
Ура!!!
Это будет мой дом!
Автор: Мышка-норушка живет в теремке. Вдруг
лягушка- квакушка видит теремок.
Лягушка (лягушка): О, красивый теремок! Я хочу жить здесь!
Мышь: Да, да. Кто там?
Лягушка: Я лягушка-квакушка! А кто в теремочке живет?
Мышь: Я мышка-норушка. Это мой дом.
Лягушка: Давай жить вместе!
Мышь: А что ты умеешь делать?
Лягушка: Я умею готовить суп, печь торт.
Мышь: Это здорово! Пожалуйста, проходи!
Автор: На следующее утро летит комар.
Комар: С-с-с-с! С- очень красивый теремок! Доброе
утро, друзья! Как В-в-вас зовут?
Лягушка: Меня зовут лягушка- квакушка
Мышь: А я мышка-норушка
Вместе: Мы живем вместе в теремке!
Мышь: Чего ты хочешь?
Лягушка: А как тебя зовут?
Комар: Я Клаус (комарик). Я хочу жить в теремке!
Мышь: А что ты умеешь делать?
Комар: Я умею многое, буду летать, делать
покупки.
Вместе: Отлично! Оставайся!
Автор: Живут они вместе: мышка-норушка работает в
саду, лягушка - квакушка на кухне, Клаус-комарик летает за покупками. Как вдруг
появляется лисичка-сестричка. Ей нравится теремок.
Лиса: Как прекрасен этот теремок! Кто в
теремочке живет? Отзовитесь!
Мышь: Кто там?
Лиса: Меня зовут Лисичка-сестричка
Лягушка: Меня зовут лягушка-квакушка
Мышь: А я мышка-норушка
Вместе: Мы живем вместе в теремке!
Мышь: Чего же ты хочешь?
Лиса: Я тоже хочу здесь жить.
Комар: А что ты умеешь делать?
Лиса: Я могу сажать цветы, играть на пианино, петь, танцевать
(все советуются)
Вместе: Спой нам песенку! А мы немного отдохнем!
(Лиса поёт песенку)
Автор: Живут они вместе: мышка-норушка
работает в саду, лягушка-квакушка на кухне, Клаус-комарик летает за покупками,
лисичка-сестричка танцует и поет. Прибежал волчок-серый бочок,
заглянул в дверь и стучит.
Волк: Привет!
Лиса: Привет! Чего ты хочешь?
Волк: Я волчок-серый бочок. А здесь кто живет?
Лягушка: Меня зовут лягушка-квакушка
Мышь: А я мышка-норушка
Лиса: Лисичка-сестричка, а это Клаус-комарик.
Вместе: Мы живем вместе в теремке!
Волк: Я тоже хочу здесь жить.
Комар: А что ты умеешь делать?
Волк: Я не могу спать по ночам, И делать тяжелую работу.
Лиса: Отлично, проходи!
Автор: Живут они вместе: мышка-норушка
работает в саду, лягушка-квакушка - на кухне, Клаус-комарик летает за
покупками, лисичка-сестричка танцует и поет, волчок-серый бочок ничего не
делает. Вдруг идёт мимо медведь косолапый. Увидел медведь теремок, остановился и
стучит.
Медведь: Эй, кто в теремочке живет? Я
медведь косолапый.
Лягушка: Нас зовут лягушка-квакушка
Мышь: И мышка-норушка
Волк: Волчок-серый бочок
Лиса: Лисичка-сестричка,
Комар: И Клаус-комарик!
Вместе: Мы живем вместе в теремке.
Волк: Чего же ты хочешь?
Медведь: Я тоже хочу здесь жить.
Волк: Ты не сломаешь наш теремок?
Медведь: Не бойтесь меня, Я хороший лесной
бригадир! Я могу построить большой теремок.
Вместе: Ну, посмотрим!
(Потом выходят все из дома - поют песенку.)
1: Это
было здорово! Спасибо! Отлично сработано!
2: И наша встреча подходит к концу. Мы
надеемся, что вы хорошо провели время.
3: Спасибо, ребята, за ваше активное
участие, за ваше настроение и аплодисменты.
1: Всего наилучшего. До скорых встреч!
Приложение
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.