Содержание обучение английскому языку на начальном этапе
Оценка 4.7

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Оценка 4.7
Научные работы
docx
английский язык
Взрослым
27.09.2018
Содержание обучение английскому языку на начальном этапе
Содержание обучения иностранным языкам составляет одну из кардинальных проблем методики, так как оно призвано ответить на вопрос «чему учить?». В этой статье будет сделана попытка показать один из подходов решению этого вопроса исходя из статуса методики как науки, предметом которой являются цели, содержания и технология обучения, и её связи с другими, смежными с ней науками, позволяющими определить теоритические основы обучения английскому языку и именно на начальном этапе. Это нужно для того, чтобы обучение английскому языку строилось на уровне современных представлений о языке, речи, речевой деятельности и теории его усвоения.Содержание обучения иностранным языкам составляет одну из кардинальных проблем методики, так как оно призвано ответить на вопрос «чему учить?». В этой статье будет сделана попытка показать один из подходов решению этого вопроса исходя из статуса методики как науки, предметом которой являются цели, содержания и технология обучения, и её связи с другими, смежными с ней науками, позволяющими определить теоритические основы обучения английскому языку и именно на начальном этапе. Это нужно для того, чтобы обучение английскому языку строилось на уровне современных представлений о языке, речи, речевой деятельности и теории его усвоения.
Обучение английскому языку на начальном этапе.docx
Министерство Культуры Саратовской Области Государственное Профессиональное Образовательное Учреждение «Саратовский Областной Колледж Искусств» Статья  «Содержание обучение английскому языку на начальном этапе» Преподаватель  иностранных языков Доценко Н.А. 2018г. Содержание обучения иностранным языкам составляет одну из кардинальных  проблем методики, так как оно призвано ответить на вопрос «чему учить?». В  этой статье будет сделана попытка показать один из подходов решению этого  вопроса исходя из статуса методики как науки, предметом которой являются  цели, содержания и технология обучения, и её связи с другими, смежными с  ней науками, позволяющими определить теоритические основы обучения  английскому языку и именно на начальном этапе. Это нужно для того, чтобы  обучение английскому языку строилось на уровне современных  представлений о языке, речи, речевой деятельности и теории его усвоения. Лингвистический компонент Определить содержание обучения иностранному языку немыслимо без  обращения к лингвистики – науке, занимающейся изучением языков как  определённых кодовых систем. Люди пользуются языком для общения; они  осуществляют коммуникацию с его помощью. Методика же изучает  проблемы, связанные с обучением иностранному языку – тому коду, который  всесторонне исследуется в лингвистики. Так, лингвистика описывает норму  языка, то есть принятое речевое употребление языковых средств,  совокупность правил, упорядочивающих употребление языковых средств речи индивида; изучает узус (по­английски usage), определяемый как “the way  people use words and expressions in speaking or write”, при этом современными  лингвистами высказывается мысль о том, что “good usage is any usage that  clearly and effectively conveys the speaker’s or writer’s intended meaning ”,  исследует стилистические средства, используемые в языке, звуковую,  морфологическою, синтаксическую, лексическую сторону языка, а также язык устный и письменный.  Для методики обучения иностранным языкам является важным  разграничение, проводимое в науке, на язык и речь. Современная лингвистика  под языком понимает социально значимый код и правила его  функционирования, закрепленные в сознании коллектива людей. Иными  словами, язык это система языковых средств, необходимых для общения, и  правила их использования. Под речью понимается реализация языковой  системы в конкретных актах общения. Понятие речь включает как сам  процесс, так и продукты этого процесса – речевые произведения. Язык и речь, хотя и составляют две стороны одного явления, единое целое, и характеризуются свойствами по своей природе не контрастирующими, а  взаимодополняющими, оперируют единицами, специфическими для каждой из сторон. Различают единицы языка и единицы речи. К единицам языка относятся: фонемы, морфемы, слова, фразеологическое  сочетания, микро­ и макротексты. Это элементы языка, организованные по  формально­семантическому признаку.  Единицы речи составляют ситуативно обусловленные высказывания разной  протяжённости, в которой элементы языка организованы по семантико­ коммуникативному признаку. Иными словами, единицы речи непременно  соотнесены с конкретной ситуацией общения. При определении содержания обучения естественно возникает вопрос – чему  учить? языку или речи? Начинать ли с обучения языку как системе или с речи  – самого процесса использования языка в коммуникативных целях? Исходить  надо из того, что начинать нужно с обучения речи, то есть обучать сначала  пониманию и воспроизведению, а также производству элементарных речевых  высказываний, обусловливаемых ситуациями общения, которые возможны в  условиях изучения иностранного языка.  Изучение языка как  лингвистического феномена может обеспечить знание  системы языка, но не ведет к использованию этой системой в целях общения,  что подтверждается практикой обучения английскому языку. Когда  уделялось внимание обучению системе языка, его фонетики, грамматике,  лексике в отдельности, учащиеся не могли пользоваться усеваемыми  грамматическими правилами и словами при решения простейших  коммуникативных задач. Обучение готовым фразам, соотнесённым с конкретными ситуациями, также  не может обеспечить овладение изучаемым иностранным языком, поскольку  владение языком возможно тогда, когда усвоение речевого материала ведет к  формированию у учащихся системы языка, когда он может строить  высказывание в соответствии с правилами, присущими данному языку как в  отношении грамматического оформления, так словоупотребления в акте  общения.  Из выше изложенного следует, что обучение английскому языку следует  придерживаться последовательности от речи к языку, иными словами, обучать системе языка через речь в процессе организованного целенаправленного  общения. Отсюда в качестве первого компонента содержания обучения  выступает лингвистический компонент, включающий языковой материал:  строго отобранные фонетический, грамматический , лексический минимум и  речевой материал: образцы речевых высказываний разной протяжённости,  ситуативно тематически обусловленные. Отбор, последовательность и  дозировка формальных средств диктуется потребностью общению. Изучение  грамматик, лексики, фонетики обуславливается общением, что должно вести  к нарушению традиционной очерёдности развёртывания системы языка.  Общение же учащихся, как правило, ограничивается рамками учебного  регистра, когда добавление нового материала строго регламентировано.  Речевое высказывание в методике обучения иностранному языку принимает  вид учебной единицы. Это может быть речевой образец или типовое  предложение, диалог­образец, образец монологического высказывания  большей протяжённости, чем предложение по ситуации или теме. В качестве  учебной единицы может выступать структурная группа, объединяющая  различные по характеру высказывания. Работа с подобными речевыми  единицами способствует запечатлению структурно­семантических схем в  сознании учащихся и, следовательно, формированию системы языка. Сами же  учебные единицы представляют собой реальные предложения, соотнесённые с  конкретными ситуациями. Произносятся они с определённой интонацией в  зависимости от коммуникативного намерения, правильные с точки зрения  нормы языка, грамматического и лексического оформления. На содержание обучения иностранному языку оказывает влияние и такая  отрасль языкознания, как социолингвистика, изучающая соотношение языка и  культуры, языка и общества. Как уже говорилось, язык, будучи одним из  основных признаков нации, выражает национальную культуру народа,  который на нём говорит. Поэтому обучать иностранному языку нужно не  только как новому коду, но и как источнику сведений о национальной  культуре народа, исходя из того, что язык выполняет две главные функции:  коммуникативную и кумулятивную.  Осознание важности преподавания иностранного языка в тесной связи с  национальной культурой имеет большое значение для укрепления  международного сотрудничества.  Для современной методики обучения  иностранному языку характерно стремление включать страноведческие сведения из географии, истории, социальной жизни в содержание обучения – в речевой материал и, в частности, в тексты для аудирования и чтения. Лингвострановедческое преподавание поможет учащимся овладевать  природными, историческими реалиями, духовными ценностями и таким  образом реализовать и воспитательную цель – дать правильное толкование  событиям, фактам, с которыми учащиеся знакомятся на изучаемом языке.  Оно также помогает формированию языкового сознания – вот так в этой  ситуации скажет носитель изучаемого языка. Итак, мы видим, что лингвистика помогает методике определить  лингвистический компонент содержания обучения иностранному языку. В  него входят как языковой, так и речевой материал, и следовательно, в  совокупности он способен обеспечить лингвистическое и  экстралингвистическое (внеязыковое) содержание обучения этому предмету,  тот ситуативный контекст, в котором возникает речь. Психологический компонент Определение содержания обучения иностранному языку невозможно без  обращения к психологии – науке о закономерностях психического отражения  действительности в сознании человека, исследующей душевные свойства,  мыслительную деятельность и состояние индивида в зависимости от условий,  в которых они проявляются. Психология занимается строением деятельности  человека  и её формированием. Речь, в том числе и на иностранном языке, ­  один из видов деятельности человека. Возникла наука, занимающаяся  изучением строения речевой деятельности, психолингвистика.  Психолингвистик исследуют речевое поведение человека, описывают модели  умственных процессов, операций, действий, которые происходят при  слушании и говорении. Психолингвисты устанавливают, какие единицы и в  какой последовательности принимают участие в кодировании (говорении) и  декодировании (слушании) предложений, выявляют сходство и различие  между лингвистической грамматикой и той, которая формируется у человека, устанавливают, в какой очерёдности усваивается система языка, как она  функционирует. Даже простой перечень проблем, которыми занимается  психолингвистика, показывает, что их решение имеет первостепенное  значение для методике обучения иностранному языку. В результате осуществления речевой деятельности формируется механизмы  речи, обеспечивающие восприятия при аудировании чтении и производство (порождение) речевых высказываний (говорение, письмо). При обучении  иностранному языку формируется деятельность учебная (познавательная), в  ходе которой учащийся усваивает язык, у него формируются механизмы речи, и деятельность по общению, в ходе которой он  использует язык. Как и всякая деятельность, речевая деятельность (РД) должна иметь свой предмет. Таким  предметом РД является мысль (содержательный план высказывания).  Деятельность находит реализацию в конкретных действиях и операциях,  которые обеспечивают работу соответствующих механизмов речи,  ответственных за аудирование, говорение, чтение и письмо. В качестве объекта обучения в деятельностном подходе и при  коммуникативной ориентации выступает речевое действие. Что же такое  речевое действие? В психологии речевое действие определяется как процесс  взаимодействия его компонентов, направленный на порождение высказывания в конкретной ситуации общения. Таким образом, диалоги, беседы, тексты, любые устные и письменные речевые произведения материализуются только в результате речевых действий. Их  число невелико, особенно для начального этапа. Например, укажем  некоторые: назвать предмет, обозначить его местонахождение; указать на  отношение между предметами, лицами; побудить собеседника к действию;  выразить согласие, несогласие с чем­то или что­то сделать; убедить кого­то  что­то сделать и др. Нам представляется, что можно чётко задать количество речевых действий  для начального этапа.  Речевые действия, однако, возможны в том случае,  когда владения языковом и речевым материалом в каждой точке учебно­ воспитательного процесса доведено до уровня навыков и умений.  Итак, психология позволяет определить второй компонент содержания  обучения иностранному  языку и, в нашем случае, обучения английскому  языку на начальном ступени – это формирование навыков и умений  пользоваться изучаемым языком в коммуникативных целях. Методологический компонент Современная дидактика уделяет большое внимание организации активной  деятельности самих учащихся по усвоению новых знаний и формированию  умений, управлению учебно­воспитательным процессом, стимулированию  активности учеников, вовлечению учащихся в планирование своей учебной деятельности, планированию методов, средств и форм учебной деятельности,  её самоорганизации, самоконтроля, то есть саморегулированию учения.  Высказывается мысль о том, что «… сам учебный процесс невозможен без  активной деятельности учеников как субъектов учения». При постановке  вопроса возрастает роль учителя как организатора учебно­воспитательного  процесса. Возникает необходимость в смещении акцента с активной  деятельности учителя на активную деятельность учащихся. «На значение  деятельности учителя состоит в том, чтобы осуществлять управление  активной деятельностью учащихся по усвоению учебного материала». Эффективность овладения иностранным языком находится в прямой  зависимости от активности учащихся, вовлечения их во все виды речевой  деятельности, чтобы они как можно больше слушали иноязычную речь, читали и писали на иностранном языке.  “A language is not a subject which can be  taught; it is a subject which must be learnt”, а научить можно только путём  выполнения тех действий, которые составляют суть владения изучаемым  языком для осуществления коммуникации. Отсутствие иноязычной  среды,  потребности и необходимости пользоваться изучаемым языком для общения  создаёт большие трудности как для учителя, так и для учащихся. От учителя  требуется творческий подход к решению учебно­воспитательных задач, чтобы сама учебная деятельность, им организуемая, была для учащихся интересна и  не только вызывала мотивацию, обеспечивающую их активность на уроке, но и сохраняла бы свою воздействующую силу во внеурочное время. В  условиях  обучения иностранному языку, когда учащиеся встречаются на уроке 4 – 3  раза в неделю на начальном этапе с постепенным уменьшением количества  уроков на среднем и старшем этапах , умение учащихся учиться,  самостоятельно работать приобретает особое значение. Ни для кого не  является секретом, что овладение иностранным языком сопряжено с  систематическими занятиями им, и если мы сетуем на то, что учащиеся не  овладевают изучаемым языком, то это происходит потому, что их не научили  заниматься им так, чтобы слушать звукозаписей , подготовка устных  сообщений, чтение и выполнение письменных заданий приносило бы чувство  удовлетворения и обеспечивало бы им осознание продвижения вперёд в  усвоении языка. А для этого необходимо учить учащихся приёмам учебной  деятельности, ведущим к успешному усвоению изучаемого языка. Так, на начальном этапе при обучении английскому языку учитель выступает  не только в качестве источника информации и партнёра по общению, но и  учит учащихся приёмам  учения. Покажем это на примерах.  Учащиеся учатся наблюдать за фактами языка. Например, при работе над  произношением учащиеся учатся не только слушать, но и слышать разницу в  звучании предложения, словосочетания, слова, звуков – вот как говоря по­ английски. При обучении чтению следует учить «видеть правило», по  которому нужно прочитать слова, и как его использовать, чтобы прочитать  правильно. Учащихся следует учить переносу знаний, навыков и умений, приобретённых  при изучении родного языка, на изучение английского языка, например, при  обучении лексике использовать догадку на основе привлечения родного  языка. Учащихся нужно учить приёмам выполнения заданий по письму и чтению,  подготовке устного сообщения, например через презентацию.  Учащиеся должны научиться осуществлять самоконтроль и само коррекцию, а также самоанализ результатов учебной деятельности.  Учащихся следует научить пользовать учебником и учебными пособиями.  Учащихся следует научит планировать свою работу по английскому языку:  что, когда и где буду выполнять. Всё сказанное позволяет выделить ещё один компонент содержания обучения: методологический – обучение учащихся рациональным приёмам учения,  познания нового для них языка и формирования умений им практически  пользоваться в целях общения. Выделение этого компонента вооружает учащихся рациональным приёмам  учения, формирование у них умения пользоваться средствами изучения  иностранного языка, учебником, грамматическим справочником, словарём, а  также техническими средствами обучения  и воспитание культуры  умственного труда, а также чётко планирование самостоятельной  систематической работы, овладеть иностранным языком не представляется  возможным даже на уровне требований, сформулированных программой, так  как учащиеся должны на начальном этапе усвоить, что их успехов овладении  английским языком будут определяться тем, как они будут заниматься им сами работать на уроке и внеурочное время. Действительно, чтобы  научится  понимать речь на английском языке, нужно как больше слушать, как на нём  говорят; чтобы говорить по­английски, необходимо использовать любую  возможность активно употреблять то, что можешь, знаешь, как сказать; чтобы  читать на английском языке, следует читать ежедневно, хотя бы понемногу;  чтобы лучше за понимать слова, словосочетания, предложения, следует  пользоваться письмом. Другого пути к овладению изучаемым языком нет и  быть не может, так как овладение перечисленными умениями непременно  предполагает формирование их в ходе использования при общении. При этом  развивать у себя те умения, какие легче даются и доставляют больше  удовлетворения, радости, например, научиться читать по­английски и,  конечно, с пониманием и про себя, или научиться понимать, когда говорят  или поют английские песни. Хотя подобное владение не полное,  одностороннее, оно всё же практическое владение языком, и учащийся может  совершенствовать его и дальше, например, читать сначала лёгкие книжки на  английском языке, а затем всё более сложные и, наконец, читать то, что  отвечает интересам и увлечениям ученика.  Исходя из современного уровня методической теории обучения иностранным  языкам и использование ею достижений смежных наук сделана попытка  определить содержание обучения этому предмету. Оно включает три  компонента: 1. Лингвистический компонент, объединяющий языковой и речевой  материал. 2. Психологический компонент, включающий формируемые навыки и  умения, обеспечивающие учащихся пользование изучаемым языком в  коммуникативных целях. 3. Методологический компонент, связанный с овладением приёмами  обучения. Выделенные компоненты содержания обучения, естественно, должны найти  реализацию во всём курсе обучения иностранному языку. На начальном этапе  должны быть заложены прочные основы каждого из компонентов.

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе

Содержание обучение английскому языку на начальном этапе
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
27.09.2018