СОЗДАНИЕ УСЛОВИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВО ВНЕУРОЧНОЕ ВРЕМЯ В УСЛОВИЯХ СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЫ
Оценка 4.7

СОЗДАНИЕ УСЛОВИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВО ВНЕУРОЧНОЕ ВРЕМЯ В УСЛОВИЯХ СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЫ

Оценка 4.7
Руководства для учителя
doc
Взрослым
17.05.2020
СОЗДАНИЕ УСЛОВИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВО ВНЕУРОЧНОЕ ВРЕМЯ В УСЛОВИЯХ СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЫ
Мы живём в мире, в котором идёт вечная борьба добра и зла. Мы, взрослые, просто обязаны научить наших детей быть добрыми, толерантными, научить уважать других людей, жить в мире и дружбе со всеми народами. Обучение иностранному языку даёт большие возможности для достижения этой цели. Формирование социокультурной компетенции у учащихся играет огромную роль в воспитании интернационалистов и патриотов своей страны. Когда ребёнок знает ,ценит и уважает культуру, обычаи, традиции, язык других стран и народов, когда он с гордостью может представить культуру и традиции своего народа или региона, где он живёт, ни о какой враждебности, конкуренции или превосходстве не может быть и речи.
развитие социокультурной компетенции в условиях сельской школы.doc

СОЗДАНИЕ УСЛОВИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВО ВНЕУРОЧНОЕ ВРЕМЯ В УСЛОВИЯХ СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЫ

Мы живём в мире, в котором идёт вечная борьба добра и зла. Мы, взрослые, просто обязаны научить наших детей быть добрыми, толерантными, научить уважать других людей, жить в мире и дружбе со всеми народами. Обучение иностранному языку даёт большие возможности для достижения этой цели. Формирование социокультурной компетенции у учащихся играет огромную роль в воспитании интернационалистов и патриотов своей страны. Когда ребёнок знает ,ценит и уважает культуру, обычаи, традиции, язык других стран и народов, когда он с гордостью может представить культуру и традиции своего народа или региона, где он живёт, ни о какой враждебности, конкуренции или превосходстве не может быть и речи.

Выбор моей темы: «Создание условий для формирования социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка и во внеурочное время» неслучаен. Формирование социокультурной компетенции неразрывно связано с основными целями образования: практической, развивающей и воспитательной. И воспитательная задача наиболее значима, поскольку от решения этой задачи зависит формирование в современном молодом человеке чувства патриотизма и чувства интернационализма. На уроках английского языка мы учимся любить этот мир и делать его лучше своими добрыми мыслями и чувствами, облачёнными в слова. Мы изучаем живопись, музыку, литературу, пословицы, языковые особенности, этикет разных стран. Нам это интересно и хочется всех увлечь и вовлечь в этот прекрасный мир познания. Изучая английский язык, мы формируем культуру мира в сознании человека.

Согласно словарю русского языка, компетенция – это круг деятельности, та область вопросов, в которой человек хорошо осведомлен (Словарь русского языка, 1982). Развитие социокультурной компетенции играет особую роль в современном мире, где нередко обостряются межнациональные отношения, где большое значение имеют патриотическое и интернациональное воспитание. Социокультурная компетенция предполагает готовность и умение жить и взаимодействовать в современном многокультурном мире.

Термин «социокультурная компетенция» стал одним из самых частотных в профессионально-методической литературе, но как это и раньше случалось, разные авторы вкладывают в него чисто авторское понимание. Некоторые авторы идентифицируют социокультурную компетенцию составляющую коммуникативной компетенции с а) страноведением, б) лингвострановедением, в) культуроведением, г) культурологией. Тем не менее, следует отметить появление новой научно-методической школы, созданной В.В. Сафоновой, где особенности формирования социокультурной компетенции в условиях устной и письменной речи постепенно формируют целостное представление о направлениях учебной деятельности как педагога, так и самих учащихся в процессе формирования социокультурной  компетенции. Изучив методическую литературу по теме, окончив курсы повышения квалификации при МГУ им. Ломоносова в 2007 году, я пришла к выводу, что в основе данной компетенции лежат следующие моменты:

1.                                Умение выделять общее и культурно-специфическое в моделях различных стран и слоев общества.

2.                                Готовность представлять свою страну и ее культуру с учетом возможностей культурной интерференции со стороны слушателя, предвосхищая причины возможного недопонимания.

3.                                Признание права разных культурных моделей, а значит и формируемых на их основе представлений, норм жизни, вероисповеданий.

4.                                Готовность конструктивно отстаивать собственные позиции, не унижая других и не попадая в зависимость от чужих приоритетов.

 

Для этого учителю необходимо:

1.      Найти общее и отличное в миропонимании своих учеников и своем собственном.

2.      Стремясь ознакомить учащихся со своей культурой, предвосхищать возможные трудности и источники недопонимания.

3.      Не считать себя истиной в последней инстанции, а быть готовыми слушать и слышать своего собеседника, верить в то, что у него тоже есть чему поучиться.

4.      Убеждать, а не давить собственным авторитетом, при этом не нарушать собственных фундаментальных принципов, не унижать собственного достоинства.

Огромное значение для формирования социокультурной компетенции имеет изучение культуры англоговорящих стран и родной страны. Мною разработана программа профильного обучения для 10-11 класса, которая прошла экспертизу в Кировском ИПК и ПРО. Данную программу можно использовать и на уроках, и в качестве элективного курса и в кружковой работе. Программа основана на аутентичном материале о музыке и живописи Великобритании, Америки, Австралии и России, а материал позволяет ребятам познакомиться с творчеством известных художников и музыкантов мира, дать свою оценку, выразить свое отношение к многообразию культур и найти то общее, что объединяет все творческие тенденции мировой культуры. Мы понимаем, что человек, который восхищается, умеет ценить искусство и традиции разных народов, никогда не будет агрессивен и не толерантен к этим народам, носителям самобытной духовной культуры. Данная программа также способствует формированию чувства патриотизма и гордости за свою страну и республику, поскольку ребята много знают о своей культуре и могут представить достойно свою страну в разноцветье культур. К программе прилагается разнообразный наглядный материал: компакт-диски, аудио- и видеокассеты, репродукции картин известных художников.

Литература народов англоговорящих стран, которую также необходимо изучать на уроках и во внеурочной деятельности, является еще одним значимым средством для формирования социокультурной компетенции. Из произведений художественной литературы мы узнаем о жизни, традициях, обычаях, образе жизни англоговорящих стран, а также знакомимся с языковой культурой этих стран. Поэтому появилась необходимость составить программу проведения «Недели иностранного языка»

Данная программа должна быть построена так, чтобы ребята изучали биографии известных английских и американских писателей, читали вместе на занятиях отрывки из произведений, а так же высказывали свое мнение о прочитанном в устной и письменной речи.

Следующий момент, о котором нельзя забыть, говоря о формировании социокультурной компетенции – это конечно, речевой этикет. Речевой этикет – это культура речи, а культура речи – это лицо человека, лицо ученика. Речевой этикет английского языка имеет особое значение для воспитания личности в целом. Принимая во внимание нашу языковую культуру, можно многому научиться и научить, изучая английский разговорный этикет. Про англичан говорят что они "hardly ever lie, but they would not dream of telling you the truth" что означает "они едва ли говорят неправду, но и правду не говорят". Такова языковая культура как, впрочем, и национальный характер. Те, кто побывал в Великобритании, отмечают тот факт, что буквально на каждом шагу на улице и в любом общественном месте вы слышите: "I am sorry, Excuse me, Thanks a lot, How kind of you" и т.д. Чем не пример для воспитания?

Обучая речевому этикету нужно помнить, например, о разнице между "sincere appreciation and flatter" (искренней оценкой и лестью), нужно знать не только старые традиции, но и быть на уровне сегодняшнего дня. Например, быть в курсе, что появился неологизм "Ms" позволяющий обращаться к любой женщине, не боясь ошибиться, замужем она или нет, наряду со старыми обращениями "Miss" и "Mrs". Исходя из этого, мною разработан спецкурс «Деловой английский» Для создания курса я использовала учебники английского языка, газеты "English приложение к Первое сентября", "Let's speak English".

На уроках английского языка изучаем и сравниваем языковые явления, обычаи, традиции, искусство, образ жизни народов. Изучая английские пословицы, например мы, сравниваем, как одна и та же мысль передается разными средствами в разных языках. Обязательно обращаем внимание на такие моменты, что народная мудрость, выраженная в пословицах интернациональна. Мы говорим по-русски "Красив тот, кто красиво поступает" и по-английски: "Handsome is handsome does" или "Knowledge is power"(«Знание - сила")  знают во всем мире. Знание пословиц играет большую роль, как в изучении русского языка, так и в изучении иностранного языка.Установили минимум 20-25 пословиц, которые ребята должны знать и которые должны быть в активной лексике наших учеников.

Старая китайская пословица гласит: "Tell me and I forget, teach me and I remember, involve me and I learn" (скажите мне, и я забуду, научите меня и я запомню, вовлеките меня и я выучу). Все, о чем говорилось выше, позволяет вовлечь учащихся в процесс познания и добиваться результатов, но я пришла к выводу, что на традиционных уроках очень сложно сформировать социокультурную компетентность. Поэтому использую на уроках английского языка современные педагогические технологии, нестандартные уроки и внеклассные занятия, которые позволяют включить каждого ученика в деятельность.

Огромную роль в формировании социокультурной компетенции играет песня. Ребята с интересом разучивают песни на английском языке и одновременно знакомятся с культурой и бытом другой страны по содержанию текста. Бытовая культура России в силу некоторых причин отличается от таковой в Великобритании и США, поэтому некоторые реалии в окружении американцев и британцев могут быть незнакомы русскому человеку. Так, например, в одной из песен встречается упоминание о каминной полке. Учащиеся должны узнать, что камин и каминная полка, на которой тикают часы, – часть обстановки дома любого британца, и что повествование в песне ведется об обычном жителе Англии.

Из песен можно узнать о том, как проводят время в стране изучаемого языка. Например, в песнях часто встречается понятие “party” – вечеринка. Нужно объяснить учащимся, что вечеринка в англоязычной стране проводится у кого-либо дома. На вечеринку приглашается большое количество людей, однако без приглашения приходить считается невежливым. Это отличается от того, как люди развлекаются в нашей стране.

В песне “Англичанин в Нью-Йорке” вырисован традиционный образ английского джентльмена, неспешно прогуливающегося с тростью в руках по улицам Нью-Йорка. Здесь британский джентльмен, верный своим традиционным взглядам, встречается с непониманием американского общества. С помощью этой песни можно отследить становление британского менталитета: какие факторы могли повлиять на него, какой идеал поведения возник у британцев в историческом развитии (образ джентльмена и леди), наконец исчезло ли это явление, или же просто джентльмены изменили манеру одеваться.

Таким образом, очевидно, что песенный материал действительно богат информацией, необходимой для развития социокультурной компетенции, с помощью песни действительно можно поднять её уровень.

Вот только некоторые наиболее важные аспекты формирования социокультурной компетенции. Конечно, проблема эта многогранна и требует дальнейшего изучения и обсуждения. В перспективе планирую создание комплексно-целевой программы по формированию и развитию социокультурной компетенции на основе интеграции предметов: МХК, история, география и литература.

 

 

 

 

 

 

 

 

 




СОЗДАНИЕ УСЛОВИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ

СОЗДАНИЕ УСЛОВИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ

Словарь русского языка, 1982).

Словарь русского языка, 1982).

Готовность конструктивно отстаивать собственные позиции, не унижая других и не попадая в зависимость от чужих приоритетов

Готовность конструктивно отстаивать собственные позиции, не унижая других и не попадая в зависимость от чужих приоритетов

Данная программа также способствует формированию чувства патриотизма и гордости за свою страну и республику, поскольку ребята много знают о своей культуре и могут представить достойно…

Данная программа также способствует формированию чувства патриотизма и гордости за свою страну и республику, поскольку ребята много знают о своей культуре и могут представить достойно…

I am sorry, Excuse me, Thanks a lot,

I am sorry, Excuse me, Thanks a lot,

Огромную роль в формировании социокультурной компетенции играет песня

Огромную роль в формировании социокультурной компетенции играет песня

Таким образом, очевидно, что песенный материал действительно богат информацией, необходимой для развития социокультурной компетенции, с помощью песни действительно можно поднять её уровень

Таким образом, очевидно, что песенный материал действительно богат информацией, необходимой для развития социокультурной компетенции, с помощью песни действительно можно поднять её уровень
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
17.05.2020