Статья "Реализация регионального компонента на уроках русского языка в начальной школе."
Оценка 5
Научные работы
docx
администрации
Взрослым
13.11.2018
Анализ действующих программ и учебников подтверждает необходимость введения в школьную программу лингвокультурологического компонента, апеллирующего к когнитивным методикам. Количество часов и выбор тем для школьного изучения показывают возможность включения лингвокультурологического приращения в школьный курс.
Ключевые слова: лингвокультурология, приращение, периферия.
В последнее время в учебную практику введен региональный компонент в структуре государственного образовательного стандарта.
Региональный компонент выделяется в 10-15% случаев, что создает условия для творчества учителя, свободный выбор форм и методов обучения, дифференциацию образовательного процесса.Статья "Реализация регионального компонента на уроках русского языка в начальной школе."
Реализация регионального компонента.docx
Реализация регионального компонента
на уроках русского языка в начальной школе
Анализ действующих программ и учебников подтверждает необходимость
введения в школьную программу лингвокультурологического компонента,
апеллирующего к когнитивным методикам. Количество часов и выбор тем
для школьного изучения показывают возможность включения
лингвокультурологического приращения в школьный курс.
Ключевые слова: лингвокультурология, приращение, периферия.
В последнее время в учебную практику введен региональный компонент в
структуре государственного образовательного стандарта.
Региональный компонент выделяется в 1015% случаев, что создает
условия для творчества учителя, свободный выбор форм и методов обучения,
дифференциацию образовательного процесса.
Национальнорегиональный компонент является важной составляющей
содержания современного школьного образования. Среди его основных задач
– внедрение национальной культуры в умы и сердца подрастающего
поколения, духовные и этические ценности его народа, формирование
интересов к родному языку и истории.
Национальнорегиональный компонент в школе и его интеграция с другими
предметами являются ключом к решению проблемы эффективности урока.
Использование этого лингвострановедческого приращения делает урок
интересным и захватывающим. Известно, что дети более охотно и с большим
интересом поглощают то, что им нравится больше всего.
Любимые предметы имеют сильный образовательный эффект, поэтому
грамотное использование исторических, географических, литературных и
других материалов способствует формированию у детей патриотических
чувств, чувства любви, восхищения и гордости за свою родину, никого не
оставляет равнодушным к проблемам небольшой родины и развивает
активную жизненную позицию.
Перед каждым учителем поставлены серьезные задачи: научить ребенка
любить и знать свою землю, научить детей изучать природу своей земли,
заботиться о природе, традициях региона.491 Под лингвокультурологическим приращением мы понимаем до
полнительный материал, рассматривающий взаимоотношения языка и
культуры и опирающийся на основное содержание учебной программы.
Так, при изучении темы «Собственные и нарицательные существительные»
лингвокультурологическое приращение может быть следующим: отражение
идеологем, культурных установок, стереотипов в именах собственных.
Лингвокультурологические приращения не только сообщают дополнительные
сведения об изучаемом лингвистическом явлении, но и актуализируют
основной материал, повышают к нему интерес.
В настоящее время в Приднестровье, как и в Российской Федерации,
учитель русского языка может пользоваться несколькими программами по
своему выбору. Своеобразным инвариантом содержания образования
является минимум, который находит своё отражение во всех действующих
программах. На этом основании для определения лингвокультурологических
приращений мы обращаемся к федеральному компоненту государственного
стандарта общего образования, фиксирующему содержание образования по
русскому языку.
Перспективным для методики лингвокультурологических при ращений
является применение сквозных лингвокультурологических тем (термин
введён В.В. Воробьёвым [Воробьёв 2008: 257]).
Под лингвокультурологической темой понимается однородный по
содержанию материал. Сквозной характер предполагает, что изучение данной
темы возможно в каждом классе с изменением предмета рассмотрения,
акцентов изложения.
Так, концепт «Родина» может быть отнесён к сквозной линг
вокультурологической теме и включать следующие атрибуты: флаг, герб,
гимн, достопримечательности, топонимы. К этому концепту можно
обращаться при изучении фонетики, лексики, фразеологии, морфологии.
Основы родного языка и культуры ребенок постигает уже в раннем
возрасте, именно в этом возрасте ребенок, младший школьник, наиболее
охотно поддается воспитанию и развитию нравственных и духовных качеств
ребенка. Начальная школа – важный период в развитии и становлении
личности.
Учитель должен предлагать учащимся языковые единицы, связанные с
темой Родины, ставя на данном материале разные учебные задачи. 492 Для предлагаемой методики актуален концентрический подход в
обучении, который предполагает дискретность учебного материала,
преемственность между классами, постоянное усложнение содержания,
движение от центра к периферии.
Воспитание любви к родному краю, к родной речи, к традициям народов
Приднестровья является задачей первостепенной важности на уроках родного
языка.
Таким образом, при изучении той или иной темы по любой из действующих
программ русского языка учитель может включать лингвокультурологические
приращения.
К культурной специфике того или иного языкового явления преподаватель
может обращаться несколько раз на протяжении всего курса. Это
обусловлено, вопервых, возрастными особенностями учащихся и сложностью
материала, вовторых, структурированием курса: помимо основного этапа
изучения факта языка, организуется повторение в последнем классе
начальной школы.
Предполагается также углубление знаний. Для данной методики актуален
концентрический подход в обучении, который основан на дискретности
учебного материала, преемственности между классами, постоянном
усложнении содержания, движении от центра к периферии.
Уроки русского языка также способствуют воспитанию любви к родине
через различные формы работы:
– составление предложений по теме «Моя земля», «Мои родители»,
«Улицы моего города» и т. д.:
– письмо из памяти;
– правописание на основе местного исторического материала.
Использование национальнорегионального компонента в уроках русского
языка дает блестящую возможность реализовать идею межпредметных
коммуникаций, органично связанных с внеклассными занятиями.
Ссылка на материал на родном языке подразумевает возможность
интегрированных уроков, уроков, экскурсий, творческих конкурсов, поездок
и т. д.
Внедрение регионального компонента на уроке является одним из важных
способов подготовки младших школьников к жизни, формирования чувства
уникального человека, который знает и любит свою землю, и может сохранять
и умножать ее богатые культурные традиции.493 Одним из направлений работы в этом контексте является со
поставительный анализ сказок как неотъемлемой составляющей устного
народного творчества. В первую очередь, хочется отметить приоритет
сравнения не просто художественных текстов и средств художественной
выразительности в нем, а сопоставления культур, сформировавших данные
произведения.
Здесь важным моментом является обращение к концептуальной триаде
«свой – чужой – иной». Ученик рассматривает текст с позиций принятия
чужой культуры и ментальности таким, какой он есть, без оце ночных
суждений, представляя собой такую цепочку: любопытство – интерес –
симпатия – восхищение – константное доброжелательное и уважительное
отношение.
Формирование диалога культур невозможно без пристального изучения его
лексического разнообразия. Для этого весь лексический состав мы
рассматриваем со следующих позиций:
– безэквивалентная лексика – название реалий, предметов и явлений,
характерных для одной культуры и отсутствующих в другой;
– коннотативная лексика – слова, совпадающие по детонату, но имеющие
отличия по своим культурноисторическим ассоциациям;
– фоновая лексика – обозначение предметов и явлений, в целом
совпадающих в сопоставляемых культурах, но имеющих какиелибо
национальные особенности функционирования, формы, предназначения
предметов.
Для сравнения приведем примеры по работе с русскими и молдавскими
народными сказками. Например, говоря о героях русских сказок, мы называем
с детьми такие имена, как Василиса Прекрасная, Баба Яга, Кощей
Бессмертный. Все они являются безэквивалентной лексикой, так как не имеют
аналогов в других культурах.
Говоря о молдавских сказках, мы называем таких персонажей, как Фэт
Фрумос, Лаур Балаур, Иляна Косынзяна. Затем заполняем «ассоциограммы»
по темам «Основные черты персонажей русских/молдавских сказок». После
сравнения двух видов записей делаем вывод, что при всей разности имен и
сказок, из которых они пришли, у персонажей можно найти много общего:
ФэтФрумос отважен, как Иванцаревич, Иляна Косынзяна мудра и прекрасна,
как Василиса Прекрасная, Лаур Балаур жесток и коварен, как Кощей
Бессмертный. Также мы обращаем внимание на предметы быта, одежды, еды, не имеющие
аналогов в данных сказках, – это русские лапти, скво494 речник, танец «барыня» и прочее, а в молдавском – это мамалыга,
плацынды, хора, дойна.
Национальный и региональный компонент также реализуется во
внеклассной работе. Традиционная форма – это неделя национальной
культуры, в которой много разных событий: классные часы по различным
темам, конкурсы – путешествия, поэзия, рисунки, экскурсии в музеи,
библиотеки.
Литература
1. Воробьёв, В. В. Лингвокультурология: Моногр. / В. В. Воробьёв.– М.:
Рос. унт дружбы народов, 2008.
2. Федеральный компонент государственного стандарта общего обра
зования. Ч. I. Начальное общее образование. Основное общее образование /
Минво образования Рос. Федерации. – М., 2004.
REALIZATION OF THE REGIONAL COMPONENT ON THE LESSONS
OF THE RUSSIAN LANGUAGE IN THE ELEMENTARY SCHOOL
Analysis of existing programs and textbooks confirms the need to introduce a
linguocultural component that appeals to cognitive methods in the school
curriculum. The number of hours and the choice of topics for school study show
the possibility of including a linguistic and cultural increase in the school course.
Key words: linguoculturology, increment, periphery.
Статья "Реализация регионального компонента на уроках русского языка в начальной школе."
Статья "Реализация регионального компонента на уроках русского языка в начальной школе."
Статья "Реализация регионального компонента на уроках русского языка в начальной школе."
Статья "Реализация регионального компонента на уроках русского языка в начальной школе."
Статья "Реализация регионального компонента на уроках русского языка в начальной школе."
Статья "Реализация регионального компонента на уроках русского языка в начальной школе."
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.