Сценарий спектакля о Красной Шапочке на английском языке
Оценка 4.7
Мероприятия
docx
английский язык
3 кл—7 кл
27.01.2017
Спектакль на английском языке "Little Red Riding-hood" (Красная Шапочка) ориентирован на учащихся как младших классов, так и среднего звена (5 - 7 классы). Его можно использовать как в классной, так и внеклассной работе с учащимися. Даёт возможность отработать с ними как вопросительные предложения, так и утвердительные. Также ученики с лёгкостью запоминают многие устойчивые выражения на английском языке, поют используемую в ходе спектакля песню и т.д.
Спектакль Красная Шапочка Документ Microsoft Word.docx
LITTLE RED RIDING-HOOD
- №1)
Host 1 (Ведущий 1): Once upon a time there was a little girl. On her birthday her
grandmother gave her a little red riding-hood.
Grandmother: Happy birthday! It’s for you!
Little Red Riding-hood: Thank you! I like it very much!
Host 2 (Ведущий 2): She really liked it and always wore it. So everyone called her
Little Red Riding-hood.
One morning her mother told her to visit her sick grandmother.
Mother: Go, my dear, and see how your grandmother does, because I have heard she
is very ill; carry this basket with pies and a little pot of butter for her.
Little Red Riding-hood: All right, mother!
Mother: But remember this – go straight to grandmother’s house. Don’t talk to
strangers!
Little Red Riding-hood: Don’ worry, mommy! ( Лёгкая
бодрая
музыка
Host 1: On her way, Little Red Riding-hood noticed some lovely flowers in the wood.
But unfortunately she didn’t notice a wolf. (Звучит песня «Don’t step a snake»)
Little Red Riding-hood: Wow! How lovely they are! I like these fresh flowers! Oh!
They smell good too!
Host 2: Suddenly, a big wolf appeared beside her. (Тревожная
музыка
Wolf: Good morning, little girl! Where are you going?
Little Red Riding-hood: Good morning! I am going to see my grandmother. She is
sick and I carry this basket with pies and a little pot of butter for her.
Wolf: Where does she live?
Little Red Riding-hood: She lives in the forest, near the big apple tree.
Wolf: Take some fresh flowers to your grandmother. She will be happy to get them.
(Посмеивается).
Little Red Riding-hood: Really? Oh, thank you, sir! (Бодрая
музыка
Host 1: The wolf, in the meantime, took a shortcut. He arrived at grandma’s house
and knocked on the door.
Wolf: Knock, knock!
Grandmother: Who is there?
Wolf: It’s me, Little Red Riding-hood!
- №2)
- №3) - №2)
Grandmother: Oh! (Смеётся) The door is open! Come in, my dear!
Host 2: The wolf went into the room and swallowed the poor grandmother. He
changed into her clothes and laid himself down in bed. A few minutes later Little Red
Riding-hood knocked on the door.
Little Red Riding-hood: Knock, knock!
Wolf: Who is it?
Little Red Riding-hood: It’s me, Little Red Riding-hood!
Wolf: Come in, my dear!
Host 1: Little Red Riding-hood went into the room. (тревожная
музыка
Little Red Riding-hood: Oh! Grandmother, why are your ears so very big?
Wolf: To hear your sweet voice, my dear.
Little Red Riding-hood: Oh! Grandmother, why are your eyes so very big?
Wolf: To see your cute face, my dear.
Little Red Riding-hood: Oh! Grandmother, why are your hands so very big?
Wolf: To grab you firmly, my dear.
Little Red Riding-hood: Oh! Grandmother, why are your mouth so very big?
Wolf: It is to gulp you down! (Волк рычит, Красная шапочка кричит) (Звуки
рычания и крика - № 4)
Host 2: And the wolf swallowed the Little Red Riding-hood. Feeling very full, the wolf
fell asleep in bed, snoring loudly. (Раздаётся храп) Just then, a hunter was passing by
and heard the snoring. (Слышен храп)
Hunter: That sounds strange. It must be a wolf.
Host 1: The hunter went into the house. He saw a wolf sleeping in grandmother’s
bed. The wolf’s huge stomach was moving. (Храп)
Hunter: Oh, no!
Host 2: The hunter took a pair of scissors and cut open the wolf’s stomach. There
was Little Red Riding-hood and grandmother still alive. (Радостная
музыка
- №5)
Little Red Riding-hood: Oh, Grandma! I was so scared! I will never talk to strangers
again! I will always listen to you and my mother.
Grandmother: There, there, my dear! Just don’t forget!
Host 1: From then on, Little Red Riding-hood was very careful and never spoke to
strangers again.
Сценарий спектакля о Красной Шапочке на английском языке
Сценарий спектакля о Красной Шапочке на английском языке
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.