Толтырған тәрбиеші/Заполнила воспитатель/Filled by the educator Карева Л.Ю.
Ұйымдастырылған оқу іс – әрекеті/Организованная учебная деятельность/
Organized training activities of
средней группы «Б»
Кол-во присутствующих детей____________
Кол-во отсутствующих детей_____________
Күні/Дата/Date: 07.03.2018
Білім беру саласы /Образовательная область/Educationalarea: коммуникация
Бөлім/Раздел/Section: драма
Тақырып/Тема/Theme: «Волшебные слова»
Мақсат/Цель/Aim: учить вежливому обращению друг другу. Знакомить с вежливыми словами.
Міндеттер/Задачи/Problems: воспитательная:воспитывать правила этикета 2 образовательная: Занятие учит детей правилам этикета, формам и техники общения при встречи со знакомыми и незнакомыми людьми, привалам употребления слов приветствий и благодарности
3 развивающая: Развивать преодоление застенчивости и скованности детей. Полилингвальды компонент/Полилингвальный компонент/Polylingual component: аю-медведь- bear Мен сізді көргеніме куаныштымын-я рада вас видеть Good morning-доброе утро. Бұғы-олень- deer Сөздік жұмысы /Словарная работа/Dictionarywork: этикет, застенчивость, вежливость. Көрнекілік-құралдар/Средства/Equipment: маски ежа, овечки, утки, петуха, зайца, медведя.
Технологиялар/Технологии/Technology: ТРИЗ
Іс-әрекет- кезендері Этапы деятельности Activity stages |
Педагог әрекеті Действия педагога Teacher’s action |
Балалардің әрекеті Действия детей Children’s action |
Есепке алу Учет Result |
|
+ |
- |
|||
Мотивациялық -қозғаушы Мотивационно – побудительный Motivationally incentive stage |
Вместе с солнышком встаю Мен сізді көргеніме куаныштымын-я рада вас видеть |
Приветствуют друг друга в кругу радости. |
|
|
Іздену -ұйымдастырушы Организационно – поисковый Organizationally exploratory stage |
– Ребята, мы с вами пришли в театральную студию нашего сада. Здесь оживают на сцене сказки. А в сказках участвуют разные герои. А кто исполняет роли этих героев? – Вот мы сегодня с вами тоже будем артистами и исполним разные роли. (На столе лежат шапки-маски)
– Что вы видите на столе. Можно их оживить? Наденьте эти маски и давайте покажем сценку, которая называется «Вежливые слова» (Э. Машковская).
ВЕДУЩИЙ: Театр открывается, к началу все готово. Билеты предлагаются за вежливое слово. В три часа открылась касса, Собралась народу масса. Даже ежик пожилой Притащился чуть живой.
КАССИР: Проходите, милый ежик, вам билет в каком ряду? hedgehog: Мне поближе, плохо вижу, вот... рақмет! Ну, пойду! ВЕДУЩИЙ: Говорит овечка. қой: Мне одно местечко! Вот мое... БЛАГОДАРЮ – доброе словечко. ВЕДУЩИЙ: А вот и утка. УТКА: Кряк! Целый ряд для меня и для утят! ВЕДУЩИЙ: И прокрякала утка –Good morning! Прискакал олень. : deer
Good afternoon! Если только вам не лень, Уважаемый кассир, я бы очень попросил Мне, жене и дочке во втором рядочке Дайте лучшие места. Вот мое ПОЖАЛУЙСТА!
ВЕДУЩИЙ: И вдруг, отпихнув стариков, петухов, барсуков, ворвался косолапый, отдавил хвосты и лапы, стукнул зайца пожилого... аю: Касса, выдай мне билет! КАССИР: Ваше вежливое слово? bear: У меня такого нет! КАССИР: Ах, у вас такого нет? Не получите билет! аю: tea ticket! КАССИР: Нет! Нет! Не стучите — мой ответ! Не рычите — мой совет! Не стучите, не рычите, Good bye, ПРИВЕТ! ВЕДУЩИЙ: Кассир медведю билет не дал. Косолапый зарыдал. – Ребята, почему медведю не дали билет? – А можно ли это исправить? Дети еще раз называют вежливые слова. bear повторяет, кассир даем ему билет.
– ,балалар жарайсыңдар, вы хорошо исполнили свои роли, оживили маски, а сейчас снимите их.
– А сейчас я предлагаю вам посмотреть сказку про другого медвежонка, он тоже был невежливым, непослушным. А помогут нам показать эту сказку наши артисты. Сцена открывается, звучит музыка, дети выполняют свои роли.
|
Дети вместе с воспитателем входят в зал Артисты Театральные Дети надевают маски: ежа, овечки, утки, оленя, медведя, петуха, зайца, лисы, волка и др. Кассир занимает место за кассой, дети выстраиваются в очередь в кассу, ведущая встает рядом. шапки-маски.
Выполняют роли животных и кассира.
Используют в своей речи вежливые слова.
(Он грубый, не вежливый)
Надо научить его добрым, вежливым словам. (Дети снимают маски).
Дети уходят на сцену, переодеваются в куклу с «живой рукой» – медвежонок, «кукла-люди» напольная– медведь, медведица.
|
|
|
Рефлексивті -коррекциялаушы Рефлексивно – корригирующий Reflexively corrective stage |
- Что нового узнали? - Что такое вежливость?
|
Ответы детей. |
Күтілетін нәтижесі/Ожидаемые результаты/The expected results:
Жаңғыртады/знать/to know: вежливые слова.
Түсінеді/иметь/to have: навык управления театрализованными куклами
Қолданады/умеет/can: активно выполнять драматизацию сказки.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.