Н. С. Лесков «Левша» (год написания: 1881 )
Подзаголовок: сказ о тульском косом левше и стальной блохе
В произведении употребляются такие слова: «бюстры» (вместо «люстры», соединение «бюсты» и «люстры»), «двухсестная» (соединение «двухместная» и «сесть»), «свистовой» (вместо «вестовой»), «мелкоскоп» (микроскоп), «студинг» (пудинг), «клеветон», «безрассудок», так как его жанр: сказ
Левша – тульский мастер, имя которого отсутствовало на стальной блохе, так как он выполнял самую мелкую работу, которую не разглядеть без микроскопа. Он отказывает англичанам: «Мы к своей Родине привержены». Англичанин говорит о нем: «У него хоть шуба овечкина, а душа человечкина».
Перед смертью хочет рассказать императору английский секрет: нельзя чистить ружье кирпичом.
Историческое событие, которое упоминается в произведении Крымская война.
Главная черта стиля – двойственность, то есть амбивалентность.
Главная проблема, которую ставит Лесков – проблема невостребованности русских талантов.
О ком или о чём говорится в примерах?
1) «она начинает усиками водить, потом ножками стала перебирать, а наконец вдруг прыгнула и кадриль станцевала». (блоха)
2) «на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны». (левша)
3) «в своих русских людях был очень уверенный и никакому иностранцу уступать не любил». (император Николай)
4) «только свой грабоватый нос в лохматую бурку спустил». (Платов)
5) «объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми». (император Александр)
6) «сразу стали показывать разные удивления и пояснять, что к чему у них приноровлено для военных обстоятельств». (англичане)
7) «и так очень скоро поспешал, на ходу крючки в кафтанах застегивают». (туляки)
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.