Урок английского языка «Особенности быта в русской деревне»
Оценка 4.6
Работа в классе
doc
английский язык
5 кл—7 кл
13.06.2017
Урок подходит для учеников 5-7 классов. Дети с большим удовольствием принимают участие в изучении родной истории на английском языке. Мои ученики остались очень довольны собой и своей работой. Некоторые слова приходится угадывать по созвучию. Разработка полезная и несложная в использовании.
Урок английского языка особенности быта в русской деревне.doc
«Особенности быта в русской
деревне»
Разработчик:
учитель английского языка
Комарова А.В.
Рязань 2017 Пояснительная записка
Возможности
преподавания
иностранного языка и практики интегрирования славянского
компонента рассматриваются крайне редко.
интегрирования
Эта урок может быть интересен учителям английского
языка, т.к., во-первых, позволяет расширить возможности
преподавания; во-вторых, стимулирует совершенствование у
учеников навыков разговорной речи, аудирования. В-третьих,
работа может быть полезна учащимся, выезжающим на
отдых заграницу, т.к. позволит рассказать иностранцам об
истории икультуре нашего края. Кроме этого, играет
незаменимую роль в воспитании детей подросткового
возраста, формируют понимание важности культурного
наследия страны. Таким образом, одним из основных методов
занятия является наглядность, что способствует лучшему
усвоению материала.
Цель: введение в практику преподавания английского языка
прогрессивных методик, развитие новых форм работы,
интеграция истории и преподавания английского языка в
среднем звене общеобразовательной школы.
Задачи урока: --- закрепить и углубить знания по теме;
--- расширить знания об укладе, обычаях и традициях русского быта;
--- развивать умение мыслить в новых ситуациях; Ход урока
T: - Good morning, dear pupils
We have a very unusual lesson todaу.And this lesson is devoted
to Russian traditions, lifestyle.
На экране иллюстрации внутреннего убранства русской избы.
How do think, what are we going to speak about?
What is the topic of our lesson?
TTM: - Есть такое выражение – «Человек без прошлого – это
слепой человек.» И наша задача научиться гордиться русской
культурой, сохранить ее и приумножить.
. Tell me please who usually lives in villages?
Ответы - peasant (крестьяне)
- old men and women (дедушки и бабушки)
Обратите внимание на новое слово «крестьяне» и
постарайтесь его запомнить.
Pay attention to the word “peasant” and try to learn it.
Have you ever seen the traditional Russian house? Did you come inside? What did you see in the
Izba? Let’s name the elements of the interior of Izba.
Why we are talking about it in our English lesson? Why do we need it? Just imagine you
may go abroad or foreign tourists will come to Russia and they’ll ask you to tell them about the
Russian culture. Would you tell them about the Izba?
I invite you to the magic world of the Russian culture. I invite you to the Izba!
Показ видео (4 min)
- Ребята, я приглашаю вас в русскую избу, чтобы
познакомиться с бытом, обычаями, традициями русского
народа.
II Основная часть.
До того, как построились многоэтажные дома, в которых вы
сейчас живете, народ жил в избах. Избы были деревянные, т.к. дерево было самым доступным строительным
материалом в русской деревне.
Посмотрите, русская изба состоит из трех частей. ( Ребята
подходят поочередно к каждой части)
___КРАСНЫЙ УГОЛ - здесь семья ела. Другое название его –
МОЛЕБНЫЙ УГОЛ, где, как вы понимаете, они молились,
просили о благополучии семьи.
___По центру избы стояла ПЕЧЬ , которая кормила, поила,
обогревала, где мылись, а также служила и спальным
местом.
___ЖЕНСКИЙ УГОЛ, место, где женщина-хозяйка,
хранительница очага, занималась хозяйством, растила детей,
шила-вышивала и т.д.
ET: - Children, let’s think, how we can explain the word “изба» to
a foreigner. You know what. As it’s a really Russian building, we
can find this word in a dictionary as “izba”. But let’s think over
some other explanations.
P1: - a wooden house
P2: - a Russian traditional house
ET: - Ok, good. And now we ‘ve known that there are 3 parts in
“izba”. Do you remember what are they?
P1: - The RED corner.
P2: - The Central part with…. “PECH”.
ET: - Yes, it’s ok, but in English there is a word “ oven”.
P3: - Oh, I know. We can name it as “ Russian traditional oven”.
ET: - Ok, let it be. And what are the main functions of our “oven-
pech”?
P4: - to cook meal;
P5: - to sleep;
P6: - to heat the house. ET: - Right you are. And the third part of our house is….
P1: - WOMAN corner for women’s business.
Я предлагаю вам посмотреть презентация и узнать новые
для вас слова (у вас они напечатаны на разд материале)
Izba, Russian stove, babiy kut, the red corner, distaff, chugunok, ukhvat, cradle, nablyudniki,
samovar, bench.
Учитель организует работу по усвоению новой лексики.
(презентация 1)
Izba, Russian stove, babiy kut, the red corner, distaff, chugunok, ukhvat, cradle,
nablyudniki, samovar, bench.
Сould you tell me please, what words you can understand without the translation?
(which of them we can write using the English alphabet?).
Let’s divide them into two groups. Формулирует понятие безэквивалентной
лексики.
Организует работу с тестом.
(презентация 2)
Now, let’s check how you know why the Russian people use these objects. Please, take
your remotes. You should read the sentence and chose the right answer.
The Russian people use …. for cooking.
A) The Russian stove B) The Nablyudniki
The… is the most beautiful and honorable place in Izba.
A) Babiy Kut B) Red corner
The Russian people use … to make tea.
A) The Samovar B) Chugunok
The … were the shelves for the plates.
A) nablyudniki B)tables
The Russian people used … to put a baby to sleep.
A) The cradle B) the distaff
А как вы думаете, где же в русской избе размещались
все эти предметы? Я приготовила для вас план избы. Возьмите карандаши, я буду читать вам предложения, а вы
будете отмечать, где что находится. Например, предложение
№1: стол стоит посередине комнаты. Вы пишете «1» на том
месте в плане, где должен стоять стол.
And how do you think, where all these house-hold subjects are
situated? I’ll give you a plan of Russian house. Take pencils, I’ll
read you the sentence and you’ll mark the number of the
sentence on your plan. For example, sentence 1: the table is
situated in the middle of the room. You write “1” on the plan on
that place where table should be.
1. Russian stove is situated in the middle of the isba.
2. The shelf for the icons is situated in the farthest left
(Русская печь находится посередине избы.)
corner of the isba. (Божничка находится в дальнем
левом углу избы.)
находится между двумя скамьями.)
скамьями.)
3. The shelf is between two benches. (Божничка
4. The table is in front of two benches. (Стол стоит перед
5. There are three windows in the isba. (В избе три окна.)
6. Between the Russian stove and the wall there is a
churn. (Между русской печью и стеной стоит
маслобойка.)
(Другой стол стоит в нижнем правом углу плана.)
(Кровать стоит в верхнем углу плана.)
двумя сундуками.)
печи стоит утюг.)
утюг стоит рядом с первым утюгом.)
самовар.)
7. Another table is in the right low corner of the plan.
8. There is a bed in the left high corner of the plan.
9. The bed is between tow chests. (Кровать стоит между
The coal iron is on the Russian stove. (На русской
10.
Another coal iron is next to the first one. (Другой
11.
The samovar is on the table. (На столе стоит
12. ТТМ: - У русского народа всегда были свои обереги: для
здоровья, для урожая, чтобы уберечься от различных
несчастий. И первый из многочисленных оберегов – это
рябина. Вот посмотрите, ее обязательно сажали перед
домом, чтобы она сохраняла-оберегала благополучие семьи.
А еще ее рисовали на посуде , вышивали на полотенцах-
рушниках, платках, одежде, а также ее изображение есть и
на знаменитых Жостовских подносах, и на простых лавках,
вырезанное народными умельцами.
T: - So, I’d like to tell you new words: it’s very interesting word
– рябина-in English, they call it “mountain ash” and its berries -
“dogberries”. And one more word “embroidery”
– вышивка, вышивание.
Well, what did Russian people use as a traditional TALISMAN?
P1: - The tree MOUNTAIN ASH.
T: - Right you are. And how did they do that?
P 2: They made EMBROIDERY.
T: - Great. But why did they do that?
P3: - To protect their houses, their health and family.
А как вы думаете что очень любил русский народ?..
Правильно загадки и пословицы
Загадки:
It is round,
It is wooden,
It is Granny’s
Thread is woolen (прялка)
The first wooden iron. (рубель) A fat man sitting with me making very hot
tea. (самовар)
Mixer that needn’t electricity.
(маслобойка)
It feels good in fire,
You feels good with it.
In Russian house lady,
Potatoes cooked in it. (чугунок)
All bread is not baked in one oven не все хлеба из одной печи
Plenty is no plague.—бедность не порок
Diligence is the mother of success.терпенье и труд все перетрут
Every barber knows that. по секрету всему свету
Every bird likes its own nest. Всякая птица свое гнездо любит.
Every day is not Sunday.не каждый день праздник бывает
Everything is good in its season всему свое время
First come, first served.кто рано встает, тому Бог подает
My house is my castleмой дом моя крепость
What did you learn about the interior of Izba?
Did you learn new words? Is it important to know all these words?
Can you tell about Russian Izba in English?
Your work was fantastic today!
Спасибо за ваше внимание. До свиданья!
Thank you for coming. Good bye!
Урок английского языка «Особенности быта в русской деревне»
Урок английского языка «Особенности быта в русской деревне»
Урок английского языка «Особенности быта в русской деревне»
Урок английского языка «Особенности быта в русской деревне»
Урок английского языка «Особенности быта в русской деревне»
Урок английского языка «Особенности быта в русской деревне»
Урок английского языка «Особенности быта в русской деревне»
Урок английского языка «Особенности быта в русской деревне»
Урок английского языка «Особенности быта в русской деревне»
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.