Общеупотребительные слова
Многие слова русского языка известны всему народу. Эти слова являются общеупотребительными.
Но есть в русском языке слова, которые знают и используют в своей речи не все. Например, слово яруга (овраг) употребляется в речи жителей некоторых мест; это необщеупотребительные слова.
Профессионализмы
Разряд слов, представляющих специфическую терминологию в «естественной» речи представителей определённой профессии, называется профессионализмами.
Например, опечатка в речи газетчиков — ляп; руль в речи шофёров — баранка; свободный урок в расписании в речи учителей — окно.
Диалектизмы
Диалектизмы - это слова, употребляемые только жителями той или иной местности.
Бурак – свёкла;
чапыга – частый кустарник;
музга – яма, наполненная водой;
колча – смерзшийся ком земли.
Существуют специальные диалектные словари, или словари русских народных говоров.
Жаргонизмы
Это слова, ограниченные в своем употреблении определенной социальной или возрастной средой:
водила – водитель, тащусь – восхищаюсь,
тачка – машина, наколоть – обмануть.
Компьютерный жаргон
В последнее время появилось много компьютерных жаргонизмов:
комп – компьютер,
клава – клавиатура,
лазарь – лазерный принтер,
геймер – от английского жаргонизма gamer (профессиональный игрок в компьютерные игры)…
Архаизмы и историзмы
Архаизмы - слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами: отрок — подросток, страж — охранник, сей — этот, зело — очень.
Историзмы - слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий: армяк, камзол, бурса, опричник.
Поэма А.С Пушкина «Руслан и Людмила»
Но между тем какой позор
Являет Киев осажденный?
Там, устремив на нивы взор,
Народ, уныньем пораженный,
Стоит на башнях и стенах
И в страхе ждет небесной казни;
Стенанья робкие в домах,
На стогнах тишина боязни;
Один, близ дочери своей,
Владимир в горестной молитве;
И храбрый сонм богатырей
С дружиной верною князей
Готовится к кровавой битве…
Поэма Пушкина«Руслан и Людмила»
Но между тем какой позор (вид, зрелище)
Являет Киев осажденный?
Там, устремив на нивы взор, (поля)
Народ, уныньем пораженный,
Стоит на башнях и стенах
И в страхе ждет небесной казни;
Стенанья робкие в домах, (стоны, плач)
На стогнах тишина боязни; (улицы, площади города)
Один, близ дочери своей,
Владимир в горестной молитве;
И храбрый сонм богатырей (большая группа,множество)
С дружиной верною князей (княжеское войско)
Готовится к кровавой битве…
Воротился старик ко старухе.Что ж он видит? Высокий терем.На крыльце стоит его старухаВ дорогой собольей душегрейке,Парчовая на маковке кичка,Жемчуги огрузили шею,На руках золотые перстни,На ногах красные сапожки.Перед нею усердные слуги;Она бьет их, за чупрун таскает.Говорит старик своей старухе:«Здравствуй, барыня сударыня дворянка!Чай, теперь твоя душенька довольна».
Терем (Большой энциклопедический словарь) (от греч. teremnon - жилище) - в Древней Руси верхний жилой ярус богатых хором, палат; были и отдельные терема (над воротами, на высоком подклете).
Душегрейка (Толковый словарь Ожегова) -и, ж. (устар.). Женская теплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии.
Чупру́н (Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998), -а́; м. нар.-разг. Прядь волос, спадающая на лоб; чуб (обычно у мужчины). Перед нею усердные слуги; Она бьёт их, за чупрун таскает (Пушкин).
Барин (Толковый словарь Ожегова), -а, мн. господа, -од и (прост.) баре и бары, м. 1. В дореволюционной России: человек из привилегированных классов (помещик, чиновник), а также обращение к нему. Сидеть барином (перен.: бездельничать; разг.). Жить барином (перен.: жить в достатке и праздности; разг.). 2. перен. Человек, к-рый не любит трудиться сам и предпочитает перекладывать работу на других (разг.). || ж. барыня, -и; тин. и ласк. барынька, -и, ж. (к 1 знач.). || прил. барский, -ая, -ое. Барская усадьба. Барская прихоть.
Суда́рыня, сударыни (устар.). женск. к «сударь». «Скажите, сударыня, вы верите в предчувствия?» Чехов. «А ты, сударыня, чуть из постели прыг, с мужчиной!» Грибоедов.
Устаревшая лексика
1. Бытовая
2. Военная
3. Государственная
4. Части тела
человека
1. Дома и дворы
2. Одежда и
обувь
3. Средства
передвижения
4. Названия мер
длины
Названия
воинов
2. Доспехи и
вооружение
Названия
сословий
2. Название
профессий
3. Территория
1. Очи
2. Персты
3. Уста
4. Ланиты
5. Чело
6. Маковка
7. Чупрун
Замените устаревшие слова общеупотребительными словами-синонимами, расположенными в правом столбике.
Очи | А. Щёки |
Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нём винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись,
А кисти сочные как яхонты горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним не зайдёт,
Хоть видит око,
Да зуб неймёт.
Пробившись попусту час целой,
Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен – ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьёшь».
Басня И. А. Крылова
«Лисица и Виноград»
Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нём винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись,
А кисти сочные как яхонты горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним не зайдёт,
Хоть видит око,
Да зуб неймёт.
Пробившись попусту час целой,
Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен – ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьёшь».
Басня И. А. Крылова
«Лисица и Виноград»
Толковый словарь русского языка
Неймёт – невозможность. Выражение «видит око, да зуб неймёт» означает невозможность получить то, что кажется доступным.
Око – глаз.
Оскомина - ощущение во рту терпкости и вяжущей кислоты.
Отколь – откуда.
Рделись – краснеть, становиться красным.
Яхонты – старинное название рубина сапфира и некоторых других драгоценных камней.
Устаревшие слова
кафтан
Бирюльки — сбор игрушечных предметов (посуды, лесенок, шляпок, палочек и так далее), старинная русская настольная игра. Смысл игры состоит в том, чтобы из кучки таких игрушек вытащить пальцами или специальным крючком одну игрушку за другой.
Сказание о белгородском киселе
И сказал им: "Соберите хоть по горсти овса, пшеницы или отрубей". Они же радостно пошли и собрали. И повелел женщинам сделать болтушку, на чем кисель варят, и велел выкопать колодец и вставить в него кадь, и налить ее болтушкой. И велел выкопать другой колодец и вставить в него кадь, и повелел поискать меду. Они же пошли и взяли лукошко меду, И приказал сделать из него пресладкую сыту и вылить в кадь в другом колодце.
Ворона и лиса (Сумароков)
И птицы держатся людского ремесла. Ворона сыру кус когда-то унесла И на дуб села. Села, Да только лишь еще ни крошечки не ела. Увидела Лиса во рту у ней кусок И думает она: «Я дам Вороне сок! Хотя туда не вспряну, Кусочек этот я достану, Дуб сколько ни высок». «Здорово, — говорит Лисица, — Дружок, Воронушка, названая сестрица! Прекрасная ты птица! Какие ноженьки, какой носок, И можно то сказать тебе без лицемерья, Что паче всех ты мер, мой светик, хороша! И попугай ничто перед тобой, душа, Прекраснее стократ твои павлиньих перья!»
Ворона и лисица (Тредиаковский)
Негде Ворону унесть сыра часть случилось;На дерево с тем взлетел, кое полюбилось.Оного Лисице захотелось вот поесть;Для того, домочься б, вздумала такую лесть:Воронову красоту, перья цвет почтивши,И его вещбу еще также похваливши,«Прямо,- говорила,- птицею почту тебяЗевсовою впредки, буде глас твой для себя,И услышу песнь, доброт всех твоих достойну».Ворон похвалой надмен, мня себе пристойну,Начал, сколько можно громче, кракать и кричать,Чтоб похвал последню получить себе печать;Но тем самым из его носа раствореннаВыпал на землю тот сыр. Лиска, ободреннаОною корыстью, говорит тому на смех:«Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца мех».
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.