Разработка урока "В чем секрет русской фразеологии"
На доске эпиграф: Для тех, кто интересуется историей, культурой своего народа, фразеология – одна из самых увлекательных и занимательных сфер языка. Н.М. Шанский
Вопрос к классу: Как понимаете этот эпиграф?
Цель урока: Познакомиться с понятием фразеологизмов, их признаками, научиться понимать, что во фразеологизмах слова могут употребляться в переносном значении.
Оборудование: карточки, пояс, рисунки с фразеологизмами.
В чем секрет русской фразеологии.doc
Тема: В чем секрет русской фразеологии?
На доске эпиграф:
Для тех, кто интересуется
историей, культурой своего
народа, фразеология – одна из
самых увлекательных и
занимательных сфер языка.
Н.М. Шанский
Вопрос к классу: Как понимаете этот эпиграф?
Цель урока: Познакомиться с понятием фразеологизмов, их признаками, научиться
понимать, что во фразеологизмах слова могут употребляться в переносном значении.
Оборудование: карточки, пояс, рисунки с фразеологизмами.
1 этап урока.
Проверка домашнего задания по теме «Прямое и переносное значение слова»
2 этап урока.
1. На доске записан текст: «Ехал я тут зайцем в автобусе, сердце кровью обливалось.
Подходит кондуктор, требует билет. Я и рассыпался перед ним бисером. Вот и попал
впросак. Теперь всегда покупаю билеты хоть трава не расти.»
Какие выражения вам показались необычными?
Такие устойчивые сочетания называются фразеологизмами.
(Завязывается первый узелок на поясе)
2. Знакомимся со значениями фразеологизмов.
На каждую парту даются карточки. Задача правильно определить значение фразеологизма.
Пример карточки:
Ради прекрасных глаз
Сверкнуть глазами
Пустить пыль в глаза
Хлопать глазами
Составить о себе ложное впечатление
Бездействовать
Из чувства симпатии
Рассердиться
3. На доске прикреплены плакаты.
Задача – отгадать какие фразеологизмы изображены на этих шутливых рисунках.
Запишите эти фразеологизмы, подчеркните слова, которые в них употреблены в
переносном значении. А какое значение этих слов (прямое или переносное) изобразил
художник? (Завязывается второй узелок: фразеологизм можно заменить одним словом)
4. Выступления учеников на тему «Этимология устойчивых выражений» (С.И. Львова, «За
страницами школьного учебника», М.: Просвещение, 1998, стр. 158, 162).
(Завязывается третий узелок: во фразеологизмах отражается история и многовековой опыт
народа).
5. Коллективное выполнение упражнения № 468.
(Завязывается четвертый узелок: фразеологизмы в произведениях художественной
литературы придают речи выразительность и образность)
3 этап урока.
Закрепление нового материала.
Узелки развязываются, повторяется теоретический материал.
Подводятся итоги, выставляются оценки.
Д/з: Теория стр. 181, Письменно – упр. 467.
В чем секрет русской фразеологии
В чем секрет русской фразеологии
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.