Влияние британской культуры на российских подростков

  • docx
  • 23.01.2024
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала статья на защиту.docx

           

Влияние Британской культуры на российских подростков

 

На Россию изо дня в день воздействуют страны Европы и Америки. Это воздействие постепенно меняет наш образ жизни, язык, ценности и традиции. В последнее время в России появляется все больше и больше элементов британской культуры. Это оказывает влияние на сознание российской молодежи.

Английский язык - самый распространенный в мире. Он является официальным языком Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии, Канады, Ирландии, Ганы, Гренады, Нигерии. Им пользуется население некоторых государств Азии и Африки.

В наши дни многие люди, преимущественно дети и подростки, употребляют иностранные слова, даже не задумываясь об их значении. Их не только используют в устной речи, но и в письменной форме. В настоящее время большим спросом пользуются иностранные бренды марки одежды, аксессуаров. Например, TJ Collection, Burberry, Paul Smith, Westland, RALF RINGER, O’STIN. Эти бренды наносят на одежду различные иностранные слова и выражения, которые зачастую не понятны людям и не всегда являются корректными. Люди часто ориентируются на средства массовой информации, считая их образцом литературного языка. Вместе с тем, некоторые средства массовой информации не учитывают особенности зрителей, в итоге весь поток информации сливается воедино и одинаково воздействует на всех потребителей информации.

В связи с возросшим интересом к изучению иностранных языков и к культуре других народов в России появились, прижились и полюбились некоторые праздники, отмечаемые в Великобритании. Например, День Святого Валентина, Хэллоуин. Эти праздники в России заимствованы в 90-х годах ХХ века и отмечаются, в основном, молодым поколением. Это связано с выездом за границу, с выходом в сети Интернет. Вместе с этим, существуют и праздники, которые нас объединяют с англичанами: Новый год, Рождество, Пасха, День матери, День смеха.

Если провести сравнительный анализ, то можно отметить, что Новый год для англичан – гораздо менее важный праздник, чем Рождество, а начинается 25 декабря, в России - 7 января. В Великобритании ёлку, улицы украшают до Рождества, а в России – до Нового года. Особенные подарки и поздравления, щедро накрытый стол британцы готовят к Рождеству, в России – к Новому году. Санта Клаус живёт в Лапландии, приезжает на 8 оленях, а наш Дед Мороз живёт в Великом Устюге и перемещается на тройке лошадей.

Пасха - христианский праздник в честь воскресения Христа, отмечаемый в первое воскресение между 22 марта и 25 апреля. В Великобритании есть традиция красить пасхальные яйца и давать детям в подарок конфеты и шоколадных пасхальных кроликов. В Великобритании Пасху начали отмечать задолго до прихода Христианства.

В России принято дарить на Пасху раскрашенные яйца и ходить в гости. После приветствия “Христос воскресе” – “Воистину воскресе” трижды целуются и одаривают друг друга яйцами. Этот обычай христосования является отличительной особенностью русской Пасхи. Обязательной частью празднования является богослужение, перед которым совершают крестный ход.

      14 февраля мы отмечаем День Святого Валентина – День Влюбленных. В этот праздник принято дарить близким людям подарки и писать им специальные открытки. Недавно Валентинов День был исключительно британским праздником. Сейчас этот праздник очень популярен и в России.

Межкультурное взаимодействие между Россией и Великобританией имеет давние и прочные традиции. Взаимный интерес русского и английского народа к истории и культуре друг друга никогда не ослабевал. В культурных контактах России и Великобритании есть нечто большее, чем гуманитарное измерение. В Британии высоко ценят российскую культуру и историю, и то же самое можно сказать об отношении нашей страны к культуре и истории. Ежегодно более 20 тысяч россиян получают  образование в Великобритании, знаменитых Оксфордском и Кембриджском университетах. Английская литература также занимает особое место в домашних библиотеках наших читателей.

 С ростом англоязычных средств массовой информации и глобальным распространением британской и американской культур в 20-м и 21-м веках многие английские термины вошли в популярное употребление на других языках и получили название англицизм. В русском языке заимствования впервые появились на рубеже XVIII – XIX вв. Со временем русский язык постепенно стал наполняться англицизмами.

В подтверждение данного исследования было проведено тестирование на базе МБОУ СОШ №3 г. Челябинска среди учащихся 9, 10 и 11 классов, с помощью которого можно увидеть четкое влияние общества Великобритании на российских подростков. Наибольшее влияние при этом оказывают англицизмы, заимствования и общие праздники. Вместе с этим, процесс заимствования английских слов с каждым годом усиливается, главным образом, по причине высокого социального статуса языка. С одной стороны, данный процесс неизбежен, но с другой, теряется самобытность русского языка. Говоря о целесообразности использования того или иного заимствования и во избежание искажения смысла рекомендовано помнить о его лексическом значении.