Сценарий сказки-мюзикла на английском языке
«Волк и семеро козлят»
Автор: Елена Валерьевна Осокина
Должность: учитель английского языка
II квалификационной категории.
Место работы: МОУ Усть-Качкинская
средняя общеобразовательная школа
Пермского района Пермского края.
Тип разработки: внеклассное мероприятие,
музыкальная сказка «Волк и семеро козлят»
для младших классов классов.
Краткое описание: Данную сказку можно разучивать во время кружковых занятий , инсценировать во время Недели английского языка или на конкурсе театральной постановки сказок на английском языке , что мы с ребятами и сделали. Эта работа прекрасно развивает творческие способности учащихся и, кроме того, стимулирует интерес учащихся к изучению английского языка.
Данный спектакль может стать отдельным номером любого концерта или конкурса сказок, а также может лечь в основу детского праздника с английским уклоном. Представленный в разработке сценарий рекомендуется использовать для младших школьников и также для среднего школьного возраста.
Интерпретация сценария на русском языке может быть использована при постановке театрализованного представления с детьми, не изучающими английский язык.
Цель: повышение интереса обучающихся к изучению английского языка и достижение высоких результатов в языковых конкурсах.
Задачи:
1. Предоставить учащимся возможность показать свои знания в области английского языка, умения и навыки общения на английском языке;
2. Способствовать формированию у учащихся познавательных и творческих умений, психологических навыков, необходимых для концентрации умственных способностей;
3. Формировать у учащихся интерес и уважение к изучению иностранного языка;
4. Стимулировать у обучающихся познавательную активность.
Оснащение: Костюмы персонажей, декорации (лес, cказочный домик в лесу, домашняя утварь), музыкальное сопровождение к песенкам.
Действующие лица:
Мама Коза
Семеро козлят
Волк
Хормейстер Питер
Слова ведущего:
Once upon a time there lived a goat who had 7 goatlings.
Do you know this fairy-tale? Certainly! Its name’s ‘’The Wolf and 7 Goatlings’’!
(р.н.п. прерывается современным звучанием)
It’s an old fairy-tale
But in a new way!
Well, there lived a goat with her 7 kids in a bast house.
(входит коза)
GOAT:
Din-don, I am your mummy, I am your mummy,
I love you!
KIDS:
Din-don, We are your children, We are your children,
We love you too!
1 GOATLING:
So It can be–sometimes you are very sad,
Some troubles they
have happened to you…
Mummy will be always your best friend-
every time She will be with you.
GOAT:
Din-don, my dear children, my dear children,
I love you!
KIDS:
Din-don, our Mummy, our Mummy,
We love you too!
GOAT:
Oh, dear kids, My goatlings!
I ‘ve to go to the garden!
There is a wolf that is angry,
He can come to us, he is hungry!
Listen to me! You should be quiet!
Then everything will be all right!
Listen to me! You should be quiet!
Then everything will be all right!
GOAT:
Oh, dear kids, you should lock the door!
Don’t listen to strangers anymore!
I ‘m fearing for you, dear kids!
Be obedient! That is all you need!
Listen to me! You should be quiet!
Then everything will be all right!
Listen to me! You should be quiet!
Then everything will be all right!
KIDS:
Dear Mummy! Don’t worry!
Dear Mummy! Be happy!
(Коза уходит с корзиной в огород)
KIDS:la-la-la-la-la-la-la-la………….(танцуют)
(в это время звуки дружной песни доносятся до волка, который мирно спал в лесу. Он просыпается…)
WOLF:
Oh, it’s very noisy!
Who is so naughty?
(и направляется к дому козы)
Подбирается к дому
Стук в дверь:
WOLF:
Your mother’s here! You should open the door!
I’m hungry And can’t wait anymore!
The little KID:
Your voice is not like the voice of my mum!
KIDS: param-pararam-pararam-pararam!
WOLF:
How long I‘ve tried to be very nice!
And today You can’t my voice recognize!
The little KID:
Your voice is not like the voice of my mum!
KIDS: param-pararam-pararam-pararam!
WOLF:
Oh, I’ve to die in front of the door!
Can’t I come in anymore?
WOLF:
Hey! Just open and do not play a fool!
I’ m ill, that’s why my voice is not so cool!
The little KID:
Your voice is not like the voice of my mum!
KIDS: param-pararam-pararam-pararam!
(расстроенный волк уходит. Вдруг его осеняет мысль, что недалеко живет мастер вокала Сockerel Peter)
Вывеска «choirmaster»
(Волк стучит в дверь):
WOLF:
Good morning, Mister Peter!
Help me, dear Peter!
I’ve got ‘bad ear for music
What’s your magical spell?
Help me, dear Peter!
Teach to sing me so well!
Choirmaster :
You have to warm up every day!
You ‘d sing away! You ‘d sing away!
(Волк распевается):
WOLF:
I ‘ve already come back home, dear kids!
I ‘ve already come back home, dear kids!
I ‘ve already come back home, dear kids!
I ‘ve already come back home, dear kids!
Радостный Волк бежит обратно к дому козы и поет тоненьким голоском: I’m happy!
Стучит:
WOLF:
Your mother’s here! You should open the door!
I’m hungry! And do not wait anymore!
Козлята открывают дверь…словами «Mummy!!!!»…
Загорелся волчий взгляд:
WOLF:
Hey, dudes! Game over! Time out!
KIDS:
We should die a hero`s death!
Let’s sing very loud!
(сначала медленно, потом все быстрей!!!)
param-pararam-pararam-pararam!
param-pararam-pararam-pararam!
param-pararam-pararam-pararam!
param-pararam-pararam-pararam!
param-pararam-pararam-pararam!
(Волк, глядя на козлят, пускается вместе с ними в пляс! Незаметно они все вместе удаляются на полянку, танцуя)
А в это время Коза, вернувшись из огорода и увидев пустой дом, плачет):
GOAT:
Oh, dear kids, where are all of you?
What’ll your Mummy do without you?
If you were not so naughty,
You would be with me, sons and daughters.
If you believed me… oooh!
I would be happy…..oooh!
I love you very much ….oooh!
Where are my kids?....oooh!
Коза идет куда глядят глаза и видит … на полянке… волка и своих козлят, играющих вместе. Все они рады («Mummy»!!!) и волк тоже .
Взявшись за руки, танцуют все вместе.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.