Языковые особенности интервью
Что же означает понятие «речевой жанр»? Исследователь М.П. Брандес дает следующее определение данного понятия: «это идеальная схема протекания коммуникативно-речевого акта, так называемая динамическая структурная модель, воплощающаяся в отдельной массе конкретных произведений речи»[1].
Одним из наиболее распространенных речевых жанров является интервью. К исследованию речевых жанров в последние годы обращается все больше ученых. Жанры исследуют с различных позиций, сегодня имеются их разные трактовки. Т. В. Шмелевой предложил «Анкету речевого жанра», где представляется более лучший вариант для отображения жанра интервью, поскольку в ней намечены важнейшие жанрообразующие признаки, среди которых необходимо назвать коммуникативную цель, образ автора, адресат, диктум, языковое воплощение, фактор прошлого, фактор будущего.
Таким образом, возможно сделать анализ жанра интервью, основываясь признаками речевого жанра. Проанализируем более подробно жанрообразующие признаки, которые мы перечислили выше: коммуникативную цель, образ автора, адресат, диктум, языковое воплощение, фактор прошлого, фактор будущего.
Коммуникативная цель журналиста варьируется в зависимости от обстоятельств: приобрести необходимую информацию, разговорить респондента, представить аудитории интересного человека.
Коммуникативность наблюдается в коммуникативно-речевой стратегии, которая, в свою очередь, обусловливается набором предпочтений журналиста из следующих важнейших оппозиций, характеризующих взаимоотношения участников речевой ситуации:
- Иерархия — равенство (Журналист, в зависимости от ситуации, может сознательно либо случайно вести беседу с интервьюируемым на равных (равенство) или придерживаться дистанции (иерархия));
- Близость — отстраненность (Интервьюер показывает свое владение ситуацией, призывает к эмоциональной реакции интервьюируемого (близость). Или же журналист отстранен от респондента, занимает лишь позицию слушающего (отстраненность));
- Борьба — сотрудничество (Журналист задает вопросы провокационного характера, может вступить в жесткий спор с собеседником в целях раскрытия его позиции в отношении того или иного повода (борьба). Интервьюер изначально настроен позитивно по отношению к респонденту, готов сотрудничать с ним, не пытается его провоцировать (сотрудничество));
Из этого следует, что создании интервью в зависимости от характера коммуникативной задачи немаловажно установить и построить коммуникативно-речевую стратегию.
Т.В. Шмелева, кроме того, подмечает, что речевой жанр строится автором и обнаруживается в таких характеристиках, как авторитет, полномочия, заинтересованность, информированность. Стоит обратить внимание на то обстоятельство, что в роли автора в интервью выступает не только журналист, но и сам респондент, поскольку во многом именно от него зависит дальнейший ход беседы. Если цели, задачи, убеждения у интервьюера и интервьюируемого не совпадают, то совершается смена авторства. Иными словами, сам собеседник становится автором. В результате журналист не использует данные ему возможности и не исполняет свои задачи.
М.М. Бахтин в одной из своих работ отмечал, что «любой речевой жанр в любой области речевого общения обладает своей, определяющей его как жанр, типической концепцией адресата»[2]. Жанру интервью свойственно то, что корреспондент ориентируется сразу на двух адресатов: читателей и собеседника.
Исследователи теории журналистики по отношению адресата к беседе выделяют такие признаки: «собеседник, который охотно идет на контакт; собеседник, который уклоняется от ответа; сопротивляющийся собеседник»[3].
Интервью лишь тогда будет более интересным и сделанным профессионально, если журналист будет основываться на уже известные, достоверные факты и события, на сделанные ранее интервью с будущим респондентом, иными словами, если он будет пользоваться фактором прошлого. Перед началом интервью корреспонденту нужно подготовить вопросы, опираясь на такие источники: печатные материалы о будущем собеседнике; редакционные досье; высказывания этого человека в СМИ; факты из его биографии; фотоматериалы; различного рода базы данных; Интернет-ресурсы; советы и идеи коллег по работе.
Фактор прошлого заключает в себе взаимосвязь того или иного интервью с прочими страницами жизни и деятельности респондента, коллектива, какого-то региона или целой страны.
Фактор будущего заключает в себе взаимосвязь того или иного интервью с событиями, которые случатся в будущем.
Еще один признак речевого жанра – диктум, или событийная основа. Последняя представляет собой события и процессы, которые происходят в жизни страны, общества, и связаны со злободневной для какой-то части социума проблемой, которая лично касается интервьюируемого («общество, социальная среда человека, совокупность исторически сложившихся форм деятельности человека»[4]).
Последним жанрообразующим признаком является языковое воплощение. Языковое воплощение для модели речевого жанра проявляется в качестве совокупности лексических и грамматических жанровых ресурсов. Для осознания и конструирования жанра интервью важна адекватность предпочтенного языкового материала.
Выборка языковых средств соответствует стилистическим предписаниям беседы, она продиктована такими составляющими, как ситуация, тема, обстановка, где проходит интервью. Восприятию текста способствует в структуре высказывания разговорная лексика, которая разрушает барьер психологического характера. Необходимо отметить, что разговорная лексика должна быть уместной. Кроме того, разговорность в интервью создается не только лексическими средствами, но еще и при помощи синтаксических особенностей речевого построения.
Таким образом, жанр интервью характеризуется обусловленными признаками, которые обеспечивают его эффективность и действенность.
Скачано с www.znanio.ru
[1] Брандес М. П. Стилистика текста. Теоретический курс (На материале немецкого языка). Учебник. 3-е изд. перераб. и доп. — М.: Прогресс-Традиция, ИНФРА-М, 2004. 416 с.
[2] Самарцев О.Р. Творческая деятельность журналиста: Очерки теории и практики: учебное пособие. – 2-е изд. – М.: Академический Проект; Гаудеамус, 2009. – С. 118 – 171, 505, 507.
[3] Сельская новь. 2007. № 11.– С. 4.
[4] Сельская новь. 2008. № 27. – С. 13.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.