АДВАНС ТЕХНОЛОГИИ УСВОЕНИЯ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Оценка 4.9

АДВАНС ТЕХНОЛОГИИ УСВОЕНИЯ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Оценка 4.9
Научно-исследовательская работа
docx
английский язык
СCУЗ, ВУЗ
24.03.2024
АДВАНС ТЕХНОЛОГИИ УСВОЕНИЯ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
АДВАНС ТЕХНОЛОГИИ УСВОЕНИЯ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.docx

АДВАНС ТЕХНОЛОГИИ УСВОЕНИЯ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация

Статья открывает новые горизонты изучения видовременных форм глагола английского языка на основе мировых и всемирно известных работ лингвистов и филологов. Новый «инсайт» технологии помогут понять употребление глагола, как самостоятельную часть речи, изнутри на ярких примерах их использования носителями языка. Секрет успеха – это усовершенствованное строение восприятия речи подсознательно затрагивая все виды восприятия речи. Каждый отдельный глагол английского языка – это триггер последующих событий, затрагивающих время протекания, получения результата или опыта, является реакцией на крайности предыдущего действия.       

        Практический анализ показывает, что глагол занимает господствующую роль в структурности, вовлеченности в информационный поток, идеи основного посыла, в целом формируется высказывание, смысловая нагрузка глагола совместно с уровнем его притязаний.

Ключевые слова: английский язык, видовременные формы глагола, формирование предложений.

Abstract

An article reveals new horizons of learning English verbs based on well-known linguistic works. The new insight methods will help understand the meaning of English tenses through striking examples. The successful secret is refined awareness of language itself. Each verb of English is a startup of the following events in various time expressions, gaining the result, having the connection with the previous situation. Practical analysis underscores that the verb has the dominant role to organize communication.

Key words: the English language, tenses, making up sentences in English

 

          Современное общество поддерживает свою жизнедеятельность благодаря общению, подачи информации с конкретными целями и мотивами, балансирует все взаимосвязи. Безусловно, грамотное, лаконичное и мотивирующее общение сопровождается правильным подбором слов, словосочетаний, их организация в предложениях, далее в нарративах. Независимо от того, на кого направлена информация предложение должно иметь «скелет», то есть глаголы, видовременные формы, составляющие организацию информационного потока. Ясно определено, что основной, главный инструмент общения – язык.

         Язык - мощный инструмент, который имеет множество функций, от проведения обычного диалога до ведения переговоров, получение образования, передачу информации (устно и письменно), оказание моральной поддержки, и напротив, словесное выражение обиды, подавления собеседника выбором негативных и отрицательных лексем, позволяющих манипулировать собеседником. Языковые единицы широко используются во всех сферах жизни и стоят на ряду основополагающих элементов существования в мире, самоопределения и самореализация себя как важного представителя того или иного общества. Бесспорно, важно при формулировке информационного шаблона, который должен включать не только содержание, но и форму, представленную слушателю.

             При этом необходимо понимать, что во время общения на родном языке участники общения способствуют описанию и методов анализа получаемой информации без особого применения мотивационной, побуждающей функций, во время коммуникативного акта прослеживаются автоматические реакции, и напротив, при использовании иностранного языка – побуждение к действию становиться приоритетным, происходит подтасовка языковых элементов одного языка на другой.

            Наша задача – приодолеть языковой барьер, повысить мотивационную сферу, снивелировать эмоциональную напряженность препятствующий в виде сопоставления речевого потока на английском языке с родным – русским языком.                В. В. Виноградов выделял в качестве основных функций языка сообщение, общение, воздействие и считал, что они непосредственно связаны с функциональными стилями речи и литературными жанрами, находя свое выражение в различных языковых средствах. Наличие в языке интегральной функции, заключающейся в том, чтобы служить выражению мыслей и общению людей между собой, а также частных функций выражения предметно-понятийного содержания, общения, сообщения, воздействия использовалось при анализе языка как системы для лучшего понимания и объяснения ее свойств, признаков и элементов. Новое освещение функции языка приобрели с появлением в языкознании прагматического направления, потребовавшего исследования языка в действии, в его взаимоотношении с коммуникантами и ситуацией общения. Рассмотрим объединение сообщения, общения, воздействия в смысловые семы видовременных, внутренне содержательных и индивидуально прогрессирующих лексических единиц в том числе видовременные формы глаголов [4].

            Предметом исследования выступает английский язык – международный язык, употребление которого прослеживается во всех отраслях и сферах жизни, более того, английский язык относится к блоку общепринятых дисциплин образовательных учреждений и является проводником создания языковой англоязычной атмосферы. Для создания аналогичной ситуации предпочтение отдается тем материалам, которые создают естественную речевую ситуацию общения и несут познавательную нагрузку. Основная цель обучения английскому языку реализуется с учетом коммуникативного, компетентностного, личностно-ориентированного и дифференцированного подходов. Основные цели освоения иностранным языком:

1)    совершенствование коммуникативной деятельности;

2)    автоматизация умений строить речевое поведения на иностранном языке соблюдая все нормы языка;

3)    развитие критического анализа и применение сопоставительного анализа английского и русского языка;

4)    совершенствование навыка чтения текстов на языке оригинала;

5)    активное использование английского языка в получение информации и использование языковых средств для обратной связи, умение вести диалог, анализировать, делать выводы и анализ

          Для изучения английского языка важным компонентом является языковая деятельность. Языковая деятельность – это та форма активного отношения к действию, через которую устанавливается реальная связь между человеком и миром непосредственно при активизации речевых умений в различных видах речевой деятельности (аудирование, чтение, письмо, говорение). Языковое действие – относительно законченный этап, направленный на выполнение одной простой задачи – вовлечение в коммуникативную, интерактивную и перцептивную стороны общения. Коммуникативная цель – это то, что является в какой-то мере отсутствием, не достигнутым критерием и должно быть достигнуто с помощью языкового действия. Цель достигается в процессе интериоризации – переход от внешнего, реального действия к внутреннему, психическому осознанию, переработке, анализу и конечному принятию при автоматической фиксации знаний и дальнейшем активном ее применении.

            Основные этапы формирования речи позволяют избежать смыслового барьера в общении – несовпадение смыслов высказанного требования для участников в общении, создающее препятствие для их взаимопонимания и взаимодействия. К ключевым этапам формирования речи можно отнести следующее:

1)    программирование речи

               Первые модели производства речи были по своей сути моделями последовательной обработки. Говорящий создает свой собственный языковой «предмет», через который транслирует себя, свой внутренний мир подбирая определенные слова, речевые обороты, формулировка предложений. Лишь впоследствии появились модели параллельной переработки речевой информации. Они основывались на признании возможности одновременной переработки речи на многих уровнях, видах речи [2].

           Характерно, что сначала говорилось о сообщении, затем о грамматически правильном предложении, а позднее  - о высказывании. Моделей порождения речи существует немало, однако нас интересуют та, в которой впервые речь зашла о блоке контроля, а именно модель ТОТЕ (test (проба), operate (операция), test (проба), exit (результат), функционирование этой модели впервые было описано в книге «Планы и структура поведения» известные американские психологи Дж. Миллер, Е. Галантер обозначили, что человек, прежде чем преобразовать свою мысль в речь, составляет программу своего высказывания, создаёт «общую схему с пустыми ячейками». Они называют это «планом». «У нас есть очень отчётливое предвосхищение того, отмечали они, что мы собираемся сказать, и наш выбор нужных слов зависит от чего-то гораздо большего, чем предшествующие элементы нашего высказывания. У нас есть план предложения, и, когда мы формулируем его, мы имеем относительно ясное представление о том, что собираемся сказать. План предложения должен в общем определиться, по-видимому, до того, как можно выделить слова, которые мы собираемся высказать. Прежде чем попытаться найти какой-нибудь сложный способ, позволяющий представить себе все в целом одновременно, надо сначала исследовать более простые возможности» [4].

           Иными словами, рассматривая процесс планирования речевого высказывания, они полагали, что говорящий имеет некоторый образ того, что он хочет сказать, и в процессе выполнения плана он стремится приблизиться к нему.

           Интересный факт того, что подбор информации складывается с разбросанных глаголов, следовательно очень важно изучая язык понимать суть и идею видовременных глаголов, их цель и соотношение к временному измерению, временному потоку.

            На ряду с этим методом выступает осознанное обучение – обучение, которое воспринимается как необходимость на ряду с другими важнейшими потребностями, выработка собственного плана действий, получения информации, адекватное восприятие и погружение в обучающую атмосферу с полной самоотверженностью, определение целей для активного и действенного их достижения. Осознанное обучение способствует непроизвольному запоминанию материала, раскрывает потенциал к творчеству и креативному мышлению, снижает уровень тревоги и стресса.

2)    построение синтаксической структуры речи

           Синтаксическая структура предложения отражает конструктивный состав его компонентов, необходимых для построения высказывания, соответствующего грамматическим нормам данного языка.

3)    проговаривание, реальное звучание речи

Звучание речи учитывает следующие параметры речевой деятельности:

1)    мотив высказывания;

2)    условие – речевая ситуация;

3)    цель и функции – влияние на собеседника, речевое выражение;

4)    предмет обсуждения, тема

5)    структура и содержание;

6)    средства – выбор и использование языкового материала;

7)    типы высказывания – монолог или диалог.

           Использование языкового материала осуществляется при помощи лингвистического материала, правила построения простых и сложных предложений, лексический минимум, относящийся к описанию предметов и средств, правила чтения, правила чтения, основные общеупотребительные глаголы.

           Поэтому своеобразие английского языка проявляется в основных его направлениях: четкое построение предложений, интонации, умение идентифицировать видовременные категории глаголов, в следствии, преодоления языкового барьера. В процессе накопления и систематизации материала происходит формирование и развитие навыков оперирования, грамматически правильно, выстроенным языковым материалом в основе которого главные функции маневрирования перенимает глагол.

           Глагол – это часть речи, которая выражается процессом или действием, характеризуется на четком фиксировании морфологических категорий: время, аспект, залог, наклонение, временной соотнесенности, последующих обстоятельств, личность, число. Глагол, как основная составляющая предложения, имеет тесную связь с примыкающим существительным, наречием и прилагательным. Морфологически глагол может приобретать личную форму, безличную форму, герундий, инфинитив и причастие.

            Категория времени глагола делиться на прошедшее, настоящие и будущие время, которые характеризуются временными взаимоотношениями между действием и моментом говорения.

           Акцент всей полноты глагола отображается на категории временной соотнесенности: формы общего времени, формы длительного вида и формы перфектно – совершенного вида. За точку отсчета в них берется не грамматическая категория, присущая той или иной части речи и существующая в виде не менее двух грамматических значений, а грамматическая форма и состояние, которой дается толкование в плане выражаемых ею грамматических значений, например, состояние длительности или постоянное состояние.

            Таким образом, выявлено варьирование трактовки глагола как части речи в английском языке, обладающей максимально разветвленной парадигмой. В учебниках русскоязычных лингвистов глагол представлен строго в соответствии с присущими ему, по мнению авторов, категориями: времени и вида, наклонения, залога. В грамматиках англоязычных авторов глагол представлен в виде набора форм, выражающих различные грамматические значения, как правило, не дифференцированных с точки зрения грамматических категорий. Глагол представляется в виде единой парадигмы, в основе которой лежит выражение грамматического времени отношения построены по принципу парадигматической субординации с центростремительным характером (термин, введенный Я. Вакернагелем). Сложным и неоднозначным является также вопрос относительно временного периода становления категории вида английского языка.

            Проблематичность запоминания времен английского языка заключается в том, что в русском языке мы называем «времена», в английском именуется «видо-временные формы». Более того, проблема границ глагола как лексической единицы, как одного слова имеет триединую комплектацию: система глагольных категорий, система глагольных грамматических форм и система парадигматической схемы слова.

           Классификация возможных трудностей при обучении употребления глагола с позиции возникновения ошибок подразделяется на межъязыковую - перенос правил одного языка на другой и внутриязыковую интерференции - в изучаемом языке существует достаточно большое количество грамматических явлений, которые обучающиеся могут перепутать, если при этом данные явления полностью или частично отсутствуют в родном языке. [5]

           Категория времени строит события в хронологическом порядке по их отношению к моменту речи как настоящее, прошедшее и будущее. То есть она отражает объективное время и служит для темпоральной (временной) локализации событий по отношению к факту сообщения – речевому действию. Тем самым локализация событий на оси времени содержит дейктический компонент, соотносящий время и пространство события с временной и пространственной локализацией говорящего. «Дейксис – указание на компоненты ситуации с помощью лексических или грамматических средств, служащее для актуализации содержания высказывания» [4].

          Категория вида выступает как элемент темпоральной перспективы. В отличие от времени вид связан не с временной локализацией действия, а с его обобщенной темпоральной структурой, с тем, как она интерпретируется говорящим. Вид, как показатель этой темпоральной структуры, характеризует протекание или распределение действия во времени.

           Трехкомпонентная дейктическая система временных координат, предложенная Х. Рейхенбахом [9], описывается:

1) временем (моментом) данной речи;
2) временем события;
3) точкой отсчета времени (дейктическим координатным нулем).

           Сначала говорящий свою временную локализацию в речевом режиме или временную локализацию наблюдателя – в нарративном. Затем относительно времени задается или фиксируется локализация всех действий и событий данной речевой ситуации.  Правильный выбор точки отсчета времени служит целям адекватного понимания смысла высказывания. Точка отсчета может быть как абсолютной (объективной), так и относительной (субъективной). Заданная таким образом точка отсчета – это наиболее значимый компонент речевой ситуации.

           В процессе выполнения частных задач речевой ситуации точка отсчета привязывается говорящим либо к моменту речи в речевом режиме, либо к моменту, о котором идет речь (времени события) – в нарративном режиме [4].             Опираясь на положение о том, что формы английского глагола как носители видовременных отношений являются дейктическими компонентами сообщения как в речевом, так и в нарративном режиме, свяжем их с режимами интерпретации сообщения.

            Первичный временной дейксис характеризует отношения между компонентами канонической речевой ситуации, чаще всего диалога, когда для каждого говорящего речевая ситуация равнозначна и развивается синхронно их временной и пространственной локализации.

           Точка отсчета времени в такой речевой ситуации, измеряется настоящим временем говорящего, является сам момент речи, поэтому при первичном временном дейксисе все действия и события ориентированы именно на речевой момент, а временная локализация говорящего во внешнем мире, перемещается синхронно реальному течению времени.

           Вторичный дейксис употребляется в нарративном режиме и ориентирован на ретроспективную сторону речи, временную позицию наблюдателя. Вторичный дейксис локализует наблюдателя в текущем текстовом времени и далее фиксирует временную упорядоченность событий с учетом его позиции относительно ретроспективной точки отсчета [4].

            В русском языке есть только два вида глаголов: совершенный и несовершенный (делать и сделать), в английском языке четыре вида:

1)    Простой (Simple / Indefinite)

          Времена простого времени отождествляют простые, закономерные действия, описательные характеристики, констатацию фактов, логического изложения материала, краткость действия, неопределенность действия, цикличные обстоятельства, спорадичность и постоянство выполняемых действий. Основной акцент предопределяет действие, которое является базовым, естественным, который лежит в основе составляющих идей и принципов. Например, I think it`s so important that we celebrate these traditional rituals in our class (Present Simple), “Kids will be kids” Becker continues (Future Simple), Robin tore his eyes from the paper tacked to the bulletin board along the side wall and faced front of room again (Past Simple) [9].

             Глагол «быть» - «to be» обладает описательным характером и придает характеристику предмету или же личности. Например, she is very talented woman – она «является» очень талантливой женщиной, he is really tall and strong – он «описывается» действительно высоким и сильным.

2)    Длительный (Continuous / Progressive)

          Времена продолжительного или длительного времени главным образом подчеркивают действие в момент речи, временность определенной активности. Выражение раздражения, критики и негодования предопределяется продолжительностью и сиюминутностью испытуемых переживаний. Более того, для четкой ясности и уверенности выполняемых действий в будущем закладывается фундаментом группы продолжительного времени. Например, Her sister is receiving a parcel at 5 o`clock tomorrow morning from his old mate (Present Continuous), Joanna was sitting sideways in the neighboring desk (Past Continuous) [7].

3)    Перфектный (Perfect)

         Основным грамматическим значением группы Perfect

(совершенный) является завершенность действия в последствии которого есть видимый результат, приобретение и накопление жизненного опыта.        Глаголы, употребляемые в форме Perfect выражают действия, которые завершились до определённого момента в настоящем, прошлом или будущем. Также группа Perfect передает полученный опыт или видимый результат этих законченных действий. Например, You have just passed one ticket (Present Perfect), He had reached out his hand to take the trail inside the bus door (Past Perfect) [9].

4)    Перфектно-продолженный (Perfect Continuous)

            Любое действие аспекта Perfect-Continuous – это результат плюс протяженность действия, действие началось ранее, продолжалось определенный период времени и закончилось к определенному моменту либо в настоящем (Present Perfect Continuous), либо в прошлом (Past Perfect Continuous), либо в будущем (Future Perfect Continuous). I have been making plans for our class to celebrate that holiday (Present Perfect Continuous), What she had been doing with her seven and eight old charges for the past three months (Past Perfect Continuous) [7].

            Подводя итог нужно подчеркнуть то, что английский язык несет свою культуру, традиции и определенные нормы, которые формируют уникальность, самобытность и являются маяком правильного направления и использования языковой парадигмы в океане разнообразия стилей и форм выражений при помощи видовременных форм глаголов. Глагол английского языка характеризуется речевым режимом, прослеживается связь действий и событий с моментом речи. Весь фокус внимания говорящего сосредоточен на временную позицию.

            Функционирование английского глагола осуществляется в трех временах по четырем видам. Каждый вид соответствует контексту речевого поведения и ситуации происходящего. Категория времени носит важный и незаменимый характер, включающий важные элементы: осознанное восприятие и воспроизведение, интроверсия и многогранность отождествляющих категорий и форм передачи информации.

      

 

 

 

Литература

1.     Бархударов, Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка  / Л.С. Бархударов. - М.: Высшая школа, 1975

2.     Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М.: Прогресс, 1974

3.     Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа // Новое в лингвис-тике. – 1965

4.     Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М., 1963

5.     Смирницкий, А.И. Морфология английского языка / А.И. Смирницкий. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1959

6.     Штелинг, Д.А. Грамматическая семантика английского языка / Д.А. Штелинг. - М.: МГИМО, 1999

7.     Dean Koontz. Frankenstein. The dead town. – Harper, 2011

8.     Thomson, A.J. A Practical English Grammar / A.J. Thomson, A.V. Martinet. - Oxford: Oxford University Press, 1985

9.     Shirley Jackson. Let me know. – Penguin book, 2012

 

      


 

АДВАНС ТЕХНОЛОГИИ УСВОЕНИЯ КАТЕГОРИИ

АДВАНС ТЕХНОЛОГИИ УСВОЕНИЯ КАТЕГОРИИ

Безусловно, грамотное, лаконичное и мотивирующее общение сопровождается правильным подбором слов, словосочетаний, их организация в предложениях, далее в нарративах

Безусловно, грамотное, лаконичное и мотивирующее общение сопровождается правильным подбором слов, словосочетаний, их организация в предложениях, далее в нарративах

Наличие в языке интегральной функции, заключающейся в том, чтобы служить выражению мыслей и общению людей между собой, а также частных функций выражения предметно-понятийного содержания, общения,…

Наличие в языке интегральной функции, заключающейся в том, чтобы служить выражению мыслей и общению людей между собой, а также частных функций выражения предметно-понятийного содержания, общения,…

Для изучения английского языка важным компонентом является языковая деятельность

Для изучения английского языка важным компонентом является языковая деятельность

Характерно, что сначала говорилось о сообщении, затем о грамматически правильном предложении, а позднее - о высказывании

Характерно, что сначала говорилось о сообщении, затем о грамматически правильном предложении, а позднее - о высказывании

Осознанное обучение способствует непроизвольному запоминанию материала, раскрывает потенциал к творчеству и креативному мышлению, снижает уровень тревоги и стресса

Осознанное обучение способствует непроизвольному запоминанию материала, раскрывает потенциал к творчеству и креативному мышлению, снижает уровень тревоги и стресса

Глагол, как основная составляющая предложения, имеет тесную связь с примыкающим существительным, наречием и прилагательным

Глагол, как основная составляющая предложения, имеет тесную связь с примыкающим существительным, наречием и прилагательным

Более того, проблема границ глагола как лексической единицы, как одного слова имеет триединую комплектацию: система глагольных категорий, система глагольных грамматических форм и система парадигматической схемы…

Более того, проблема границ глагола как лексической единицы, как одного слова имеет триединую комплектацию: система глагольных категорий, система глагольных грамматических форм и система парадигматической схемы…

Сначала говорящий свою временную локализацию в речевом режиме или временную локализацию наблюдателя – в нарративном

Сначала говорящий свою временную локализацию в речевом режиме или временную локализацию наблюдателя – в нарративном

П ростой (Simple / Indefinite)

П ростой (Simple / Indefinite)

Также группа Perfect передает полученный опыт или видимый результат этих законченных действий

Также группа Perfect передает полученный опыт или видимый результат этих законченных действий

Литература 1. Бархударов,

Литература 1. Бархударов,
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
24.03.2024