Статья посвящена использованию устойчивых выражений на уроках английского языка. Систематическая работа с идиомами позволяет пополнять словарный запас и развивать память обучающихся. Использование идиом помогает учащимся выражать свои мысли более образно и красочно. Монологические высказывания приобретают целостность и глубину. В работе приводятся примеры заданий для учащихся, которые можно использовать на уроках английского языка.
идиомы.doc
Английские идиомы
(Из опыта работы с идиомами на уроках английского языка)
Учитель английского языка МБОУ СОШ №3 города Георгиевска Нурбекьян Е.С.
На определенном этапе изучения английского языка, у обучающихся возникает сложность с
пониманием той или иной фразы. Причем все слова знакомы, грамматические конструкции тоже ясны,
а перевести все равно не получается. Такие ситуации возникают изза того, что ребята столкнулись с
идиомой. Чтобы в совершенстве изучить английский язык, необходимо иметь за спиной хороший
багаж из таких выражений.
«Идиомы изучать необходимо, чтобы выражать свои мысли красиво, чтобы речь была
глубокой, красочной и насыщенной. Использование идиом – это продвинутый уровень владения
языком».
«Постоянна работа с идиомами на уроках – это нестандартный подход к изучению английского
языка. Это позволяет пополнять словарный запас и развивать память»
«Изучение идиом расширяет знания о языке, помогает лучше выразить мысль, с более
эмоциональной окраской»
«Знание идиом помогает четко понять идею текста».
«Наличие идиом в тексте могут перевернуть его понимание с ног на голову».
«Идиомы помогают понять менталитет носителей языка».
Такие аргументы в пользу изучения идиом привели мне учащиеся разных классов.
Не вызывает сомнения, что помимо регулярного пополнения словарного запаса, нужно самым
серьезным образом заботиться об обогащении своей речи устойчивыми словосочетаниями – идиомами
изучаемого языка.
К оценке учеников добавлю, что идиомы как нельзя лучше способствуют развитию
функциональной грамотности, развивают языковую догадку.
В родном языке мы знаем эти выражения с детства, поэтому легко можем понять – что имел в
виду собеседник. Часто и по смыслу можно догадаться или хотя бы предположить, что означает
идиома, даже если мы ее не знаем. И очень часто иноязычные идиомы имеют прямые (подчас
дословные) аналоги в родном языке.
Изучение идиом на уроках – это дополнительная нагрузка при подготовке к уроку, поскольку
не все учебники содержат необходимый материал. В текстах на экзамене, однако, идиомы
встречаются довольно часто.
Работу с идиомами, на мой взгляд, необходимо проводить, начиная с идиом по смыслу
похожими на русские. Своим учащимся я предлагаю завести свой собственный словарик идиом.
На старшем этапе в 1011х классах работа с идиомами должна стать регулярной. Я
нашла информацию в интернете, где идиомы подобраны по темам, разработала небольшие задания.
Например, Time idioms
.Time and time again
1. Time after time
2.
3. Time flies
4. The time is ripe
5. The time of one’s life
6. Time off
7. Time out
8. Time to catch one's breath
9. Time was (when)
10. . Make time
11. Time is money
12. Time for a change
13. Kill time
14. Time heals all wounds
a. a wonderful time
b.
c. at a time in the past
d.
e.
f.
g. exactly the right time has come
h. enough time to relax or behave normally
i.
j.
k.
l.
m. we can not find out the truth or the answer yet
n.
time is a valuable commodity.
repeatedly, over and over
the time when a game or other event is temporarily stopped
time passes very quickly
free time when one does not have to work
repeatedly
to stop what you are doing and start doing something else with your life
to find the time to do something.
feelings of hurt will leave us time passes by' 15. Only time will tell
16. A whale of a time
o.
p.
to do something that is not very interesting or important to pass time.
to have a great time, to do something really fun.
Аналогичные задания есть по идиомам с едой, с животными, с цветами (желтый,
красный и т.д.), с цифрами и др. Считаю такие подборки идеальными для запоминания.
Очень интересны тесты с множественным выбором. Например, 1. bitter …… to swallow (something unpleasant
that one must accept)
A. pill
B. pepper
C. lot
2. bring home the …… (to earn your family’s
3.
living)
A. bread
B. water
C. bacon
the black …… of the family (the worst or the
most unpopular/disliked member of a family)
A. sheep
B. hen
C. cow
4. a ……. in a china shop (a tactless person
who upsets others or upsets plans, a very
clumsy person)
A. elephant
B. bull
C. monkey
5. ……eat…… (ready or willing to fight and
hurt others to get what one wants)
B.
lion
C. dog
6. …… years (a very long time)
A. donkey's
B. dog’s
C. raven’s
7. as white as a ….. (very pale because of
fear/shock/illness)
A. ghost
B. snow
C. death
8. once in a ……. moon ( very rarely)
A. yellow
B. blue
C. red
9. as phony as a ……dollar bill (phony, not
genuine)
A. one
B. five
C.
three
10. …… feet under (dead and buried)
A. six
B.
C. nine
thirteen
A. wolf
В моей методической копилке есть играконкурс «Знакомые незнакомцы»
Конкурс командный. Лучше всего, если будет три команды. В игре три задания. Первое на
определение соответствия. Задания такого виды способствуют развитию языковой догадки,
пополнению словарного запаса.
Второе задание носит креативный характер и направлено на развитие не только
грамматических навыков, но и смекалки и даже в некоторой степени чувства юмора.
Третье задание направлено на развитие техники перевода и умения определять сходства и
различия русского и английского языка. Учащимся следует напомнить, что пословный перевод не
подойдет, необходимо найти соответствие в русском языке аналогичного фразеологизма,
пословицы, высказывания.
Task 1 Some English idioms connected with animals are used to describe people and their
actions. How do you understand these idioms? Условие: как можно быстрее
совместить номера и буквы.
А person who ...
is а dark horse
is а lone wolf
is а соld fish
is/acts as а guinea pig
is а party animal
1.
2.
3.
4.
5.
6. would lоvе to bе а fly on the wall
is……..
a.
b.
c.
d.
someone who loves parties and socializing
someone who does not mix socially with other реорlе
someone who acts as а subject in an experiment or trial of something
someone who is not very friendly and does not show their feelings e. someone who would love to bе present to see an important private
or secret event
someone who is clever or skilful in а way that no one knew or expected
f.
Task 2 The teams get cards with idioms and the right explanations to them. The students should make up
two explanations more which are NOT right. The aim is to confuse the opponent team. Then somebody
read aloud three explanations and the other teams should find the right one. For example,
To have green thumbs means:
–
–
–
to be a member of Green Peace;
to be too young;
to be good at planting.
Card 1
As cool as a cucumber
–
to be calm, to be not nervous
or anxious
Blacktie event
–
a formal event where guests
wear semiformal clothes
Card 2
to be dishonest
As crooked as a dog's hind leg
–
At the eleventh hour
–
to do sth. at the last possible
moment
Card 3
At sixes and sevens
–
Greeneyed monster
–
to be jealous
to be in a state of confusion
Task 3 Try to give the best translation for the following idioms:
Russian equivalent
Idiom
1. born with a silver spoon in one's mouth
2. make a mountain out of a molehill
3. a cockandbull story
4.
twiddle the thumbs
5.
throw good money after bad
6. bite the hand that feeds one
7.
8. bite off more than one can chew
9. pay somebody scot and lot
10. buy a pig in a poke
to be in the know
Ещё один способ работы с идиомами – работа в парах. Одному учащемуся выдают
карточку с идиомой и её объяснением и переводом на русском языке. Второму учащемуся – ту же
идиому, но без перевода. Первый учащийся дожжен объяснить смысл идиомы, второй учащийся
должен задавать вопросы, чтобы понять смысл идиомы. Конечная цель работы – правильно
перевести, завуалированная цель – дать учащимся время запомнить идиомы. Второй раунд –
карточки с другими идиомами, роли учеников меняются.
Очень интересный получился интегрированный урок английский язык – информатика
в 9м классе, на котором учащиеся рисовали понравившиеся им идиомы. 1. To be in smb’s skin
2. Be in a world by oneself
3. Run in one’s head
4. Rats desert a sinking ship
5. Sit on a powder keg
6. Promise smb the moon
7. Apple of discord
8. Be on pins and needles
9. Land is burning under feet.
10. Nose to nose
Можно начинать некоторые уроки с разминки, включающей работу с идиомами.
Например, попросить учащихся взять одну идиому, найти её определение, придумать пример. В
классе выступить в роли учителя. Зачитать идиому и пример, чтобы дать возможность остальным
учащимся догадаться о значении идиомы.
Работа с идиомами предоставляет широкое поле деятельности, дает возможность
учителю использовать свой педагогический и методический потенциал и потенциал своих учеников.
Источники:
. language
. ru / guide
/ idioms
:// www
. english
1. http
2. http://www.nativeenglish.ru Native English
3. http://www.anglais.ru/idiomy Erasing boundaries
4. http://www.tlemb.ru/articles/english_idioms The language Embassy
. html Интернет гид
Английские идиомы
Английские идиомы
Английские идиомы
Английские идиомы
Английские идиомы
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.