9.8 Храбрость, трусость
1. a tough cookie — храбрый и стойкий человек
|
Не has a reputation as a tough |
Он имел репутацию храброго |
|
cookie. |
и стойкого человека. |
|
|
|
2. as tough as nails — 1) быть стойким, несгибаемым 2) иметь сильный и независимый характер / быть несговорчивым / быть крутым
You can rely on the soldiers.
They are tough as nails.
Вы можете положиться на этих солдат. Таких называют несгибаемыми.
3. the presence of mind — присутствие духа
I wish I had your presence of Хотел бы я, как вы, уметь со-
mind. хранять присутствие духа.
4. to save one’s bacon / to save one’s skin — спасать свою шкуру
He became an informer to save Он стал предателем, чтобы
his skin. спасти свою шкуру.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.