8.6 Неудача
1. to slip on a banana skin — поскользнуться / потерпеть не-удачу / срезаться
He slipped on a banana skin Он срезался на письменном in the written examination in экзамене по физике. physics.
2. to fight a losing battle — заниматься чем-л. с малой веро-ятностью успеха
|
She was fighting a losing battle |
Она бесполезно пыта лась |
|
trying to lose weight. |
сбросить вес. |
|
|
|
3. to draw a blank — потерпеть неудачу / не сделать что-л. / делать что-л. бесполезно
I searched for the dictionary in all bookshops but drew a blank.
Я обошел все книжные мага-зины в поисках этого словаря, но бесполезно.
4. the bubble has burst — пузырь лопнул / счастье улетучилось
The bubble has burst. Financial Пузырь благополучия лоп-
crisis has broken out. нул. Разразился финансовый
кризис.
5. to hit the buffers — натолкнуться на непреодолимые труд-ности / потерпеть неудачу
Their plan hit the buffers.
При осуществлении своего плана они натолкнулись на непреодолимые трудности.
6. to have had one’s chips — провалиться / потерпеть неудачу
Не had had his chips twice when he tried to enter the institute.
Он дважды потерпел неудачу на вступительных экзаменах в этот институт.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.