АНГЛИЙСКИЙ слова обращпение

  • docx
  • 28.12.2021
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала Плохое отношение и обращение.docx

11.6 Плохое отношение и обращение

 

 


1.   to keep smb at arm’s length — держать кого-л. на расстоянии вытянутой руки / избегать дружеских или близких отношений


 

After years of keeping him at arm’s length, she is pulling him into her embrace.

 



 

 

После того как она в течение нескольких лет держала его на расстоянии, избегая его, теперь она тянет его в свои объятия.

 


2.   to be glad to see the back of smb — радоваться чьему-л. уходу, потому что он не нравится

 

We are glad to see the back of the        Мы очень рады, что прези-

 

president.                                                       дент ушел со своего поста

 

 


3.   to turn one’s back on smb — отвернуться от кого-л. / отка-зать в помощи

 

Don’t turn your back on the un-            He отворачивайтесь от безра-

 

employed!                                                     ботных! Помогите им!

 

 


4.    to give smb a wide berth — избегать встречи с кем-л. / об-ходить кого-л. стороной


 

I wouldn’t mess with people like that. I give them a wide berth.

 



 

 

Я  не хочу иметь ничего обще-го с такими людьми. Я обхожу их стороной.

 


5. a whipping boy — козел отпущения / мальчик для битья


 

Gaidar became a whipping boy for the failures of the economic reforms.

 



 

 

Гайдар стал козлом отпуще-ния за провал экономических реформ.