6.2 Один, мало
1. not to get one red cent — не получить ни копейки
Up to now you received not one До сих пор ты не получил ни
red cent for your books. копейки за свои книги.
2. chicken feed — малая сумма денег / небольшое количество / мелочь
The sum received by writing the books is chicken feed compared with that one obtained by teach-ing English.
Сумма денег, полученная за написание книг, является мелочью по сравнению с до-ходом от преподавания анг-лийского языка.
3. a drop in the ocean / a drop in the bucket — капля в море
It is a tax on what is considered unhealthy habits, like cigarettes and alcohol, but unfortunately it won’t raise a lot of money. It would be a drop in the bucket.
Это налог на то, что считается нездоровыми привычками, как сигареты и спиртное, но,
к сожалению, это не принесет много денег, это капля в море.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.