.4 Одобрять, возражать, быть равнодушным
1. to set one’s face against smth — решительно выступать про-тив чего-л.
Не set his face against the idea.
2. to sit on the fence — соблюдать нейтралитет / не вмеши-ваться / отсиживаться / не высказываться определенно «за» или «против» участников конфликта
The commission has chosen to sit on the fence saying that the buyer and the seller should decide for themselves.
Комиссия решила не вмеши-ваться в конфликт, заявив, что продавец и покупатель долж-ны решить проблему сами.
3. to shake hands on smth — пожать руки по случаю достижения соглашения, ударить по рукам
In a week we shall shake hands on the deal.
Через неделю мы пожмем друг другу руки по случаю заклю-чения этой сделки.
4. to wash one’s hands of smth — умывать руки / не брать на себя ответственность за что-л.
In a sense the government has been washing its hands of the ar-my’s actions, especially its more destructive actions.
В какомто смысле прави-тельство не берет на себя от-ветственность за действия ар-мии, особенно за ее наиболее разрушительные действия.
5. to keep one’s head down — не высовываться / пригнуть голо-ву / стараться избежать проблем за счет такого поведения
I decided to keep my head down Я решил не высовываться при under the new head of the de- новом начальнике отдела. partment.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.