3.2 Точка зрения: объективная, субъективная, ошибочная, выдумка
1. a rude awakening — возвращение к реальности, выяснение горькой правды, отрезвление
Instead of quick profits the busi-nessman got a rude awakening.
Вместо быстрых барышей бизнесмен получил истин-ное представление о своих нереальных планах.
2. to be off base — не иметь основания / быть ложным (о суждении)
They had a lot of assumption that were very far off base.
Многие из их допущений и предположений были необос-нованными.
3. to be way off beam — быть ошибочным / отклоняться от истины
The author is way off beam in his criticism of the situation.
Автор совершенно ошибочен
в своей критике сложившего-ся положения.
4. to judge in black and white — делить все на белое и черное / упрощенно судить о сложной ситуации в простых категориях «правильно — неправильно»
That is not an accurate portrait of English Society. People do not see these things in black and white.
Это неточная картина англий-ского общества. Люди не оце-нивают положение, используя только категории черного и белого.
5. the other side of the coin — другая сторона проблемы / обо-ротная сторона медали
Of course the advertisement doesn’t mention the other side of the coin.
Конечно, в рекламе не гово-рится о недостатках и слабых сторонах рекламируемого
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.