9.6 Верность слову
1. to be as good as one’s word — быть верным своему слову / сдержать слово / быть хозяином своего слова
Не had promised to do it, and we had not a doubt that he would be as good as his word.
Он пообещал сделать это, и
у нас не было ни малейшего сомнения в том, что он сдер-жит свое слово.
2. to go back on one’s word — отказаться от своих слов / не сдерживать обещания / идти на попятный / нарушить слово
Не was a man who prided him-self on never going back on his word.
Он был человеком, который гордился тем, что никогда не нарушал своего слова.
3. Promise is debt. (посл.) — Обещание — долг.
4. Be slow to promise and quick to perform (посл.) — Не спеши обещать, спеши делать.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.