4.4 Занятость, прием, увольнение
1. to be given the axe / to get the axe — потерять работу / быть уволенным / быть сокращенным
During the last recession most layoffs hurt factory and con-struction workers. But this time business managers, executives and technical staff are getting the axe.
Во время прошлого спада увольнение затронуло рабочих заводов и фабрик, строителей. Но на этот раз увольнению под-лежат руководящие работники
и инженернотехнический
персонал.
2. a oneman band — один человек, выполняющий все работы / человекоркестр
The chief was a oneman band, taking orders, cooking and serv-ing at table.
Хозяин кафе делал все сам: принимал заказы, готовил блюда и обслуживал клиентов за столом.
3. new blood — свежая кровь / прилив новых людей / обнов-ление персонала
The group is looking for new specialists to bring new blood to the department.
Эта группа ищет новых спе-циалистов для обновления персонала этого отдела.
4. to give smb the boot — уволить кого-л.
The chief reason he was given the boot was because the director didn’t trust him any more.
Основной причиной его уволь-нения было то, что директор ему больше не доверял.
5. to get the boot — быть уволенным
You will get the boot, if you don’t follow the strict requirements.
Вы будете уволены, если не будете соблюдать эти строгие требования.
6. to step into smb’s boots — занять чье-л. место (в команде, в бригаде)
|
Who will step into his boots? |
Кто его заменит (придет на |
|
|
его место)? |
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.