ЧАЕПИТИЕ ПО-ЯПОНСКИ

  • Руководства для учителя
  • docx
  • 02.05.2019
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Методический материал содержит занимательный материал определенной тематики, характеризуя вещества, наиболее часто применяемых в практике человека. Информация используется для организации и проведения кружковых занятий, для подготовки индивидуальных творческих заданий по предмету, для написания рефератов, подготовки докладов, выступлений. Успешно используется не только педагогами, но и самими школьниками.
Иконка файла материала 18.docx
ЧАЕПИТИЕ ПО­ЯПОНСКИ При   великом   разнообразии   сортов   и   разновидностей   самый распространенный в Японии и неизменно любимый напиток – зеленый чай. Им угощают гостей дома, его предлагают в любом ресторанчике с национальной кухней; и даже в номере гостиницы на столе непременно стоит небольшой заварочный чайник с бамбуковой ручкой, коробочка с чаем, чашки и термос с горячей   водой.   Зеленый   чай,   растертый   в   порошок,   ни   в   коем   случае   не заваривают кипятком, а только горячей водой (около 60 градусов) в течение 2–4 минут. Пьют чай из небольших пиал  или керамических  стаканов. Иногда чай выливают прямо в чашку с рисом, и тогда получается что­то вроде нашей каши с молоком. Сахар не полагается, но «лакомства» не возбраняются. Есть и особые сорта чая, порою неожиданные, например «кобутя» – с морской капустой   (по   цвету   и   вкусу   напоминает   солоноватый   бульон).   Но   все   это просто чай. А еще есть обряд, церемония, чаепитие по­японски: тя­но ю. Искусству приготовления чая учатся годами. Слово «тядзин», состоящее из иероглифов «чай» и «человек», означает и «знаток чайной церемонии», и «человек   с  тонким  вкусом».  Правда, есть  и  третье  значение – «чудак».  В чайной   церемонии   видят   и   глубокий   смысл,   и   пустую   трату   времени.   В русском чаепитии у самовара, с баранками и вареньем, тоже можно усмотреть бессмысленное   времяпрепровождение.   Однако   спрос   на   самовары   не уменьшается. Чайная   церемония   стала   практиковаться   в   Японии   с   XII   века   в монастырях буддийской секты дзен, утверждавшей, что единственный способ существования в этом противоречивом мире – постоянно совершенствовать душу. Человек, отгороженный от мира тонкими стенками чайного дома, как бы отрешался на время от забот и проблем. Чайный дом находился обычно в саду, к нему вела дорожка из камней, шагая по которой, человеку волей­ неволей   приходится   смотреть   не  по   сторонам,  а  под   ноги.  У   небольшого, внешне   непримечательного   домика   –   замшелый   каменный   сосуд   с   водой, мелкий   бамбуковый   ковш   с   длинной   ручной.   В   чайный   дом   полагалось вползать   через   вход   высотою   менее   метра.   Низкая   притолока   заставляла кланяться  и  крестьян (им это  не было  в  новинку), и самураев,  и  богатых феодалов, которым приходилось оставлять за дверью свой меч и свою спесь. Помещение невелико. Стены внутри обмазаны глиной, свет проникает через бамбуковые жалюзи, прикрывающие отверстия в потолке и в стенах, внутри всегда полумрак. А если чайная церемония начинается затемно, то жалюзи откидывают   и   взору   предстает   луна,   весной   –   цветущая   вишня,   осенью   – красные листья.Непременное украшение комнаты – белый свиток с написанными кистью иероглифами.   В   отличие   от   стандартных   печатных   знаков,   они   сохраняют руку и душу мастера. Может быть и неиероглифическая, обычная картина, но в   любом   случае   это   семейная   реликвия,   передаваемая   из   поколения   в поколение.   Другое   (и   последнее)   украшение   комнаты   –   букет   цветов, составленный специально для этого случая. Хозяйка встречает гостей у входа на коленях, кланяясь так, что почти касается лбом пола. Гости обязательно отвечают поклонами и вежливыми приветствиями. Церемония немногословна, но   приветствия,   так   же   как   последующие   возгласы   восторга   по   поводу картины и букета, – неотъемлемый ее элемент. Перед   каждым   гостем   на   низком   столике   стоят   посуда   и   сладости. Нередко подают обильную еду и сакэ. Закуска, которую съедают перед чаем, называется кайсэки, что значит «камень за пазухой». В древности, чтобы не замерзнуть в мороз, за пазуху клали нагретые камешки. Вот так же должна согревать пища... После небольшого перерыва хозяйка вносит поднос. На нем – деревянная лакированная чашка, коробочка с чаем, бамбуковая метелка и чайник с водой. Чайник   ставится   на   огонь   (иногда   в   воду   кладут   металлические   бубенцы, которые   начинают   позвякивать,   когда   вода   закипает).   Расположение предметов на подносе строго определено, и уже несколько веков без особых изменений   остается   и   порядок   движений.   Лакированную   чашку   моют   и вытирают, затем в нее кладут растертый в порошок чай. Его заливают водой и быстро взбивают бамбуковой метелочкой до образования пышной пены. И вот наконец перед гостем, долго наблюдавшим за манипуляциями хозяйки (или хозяина), – изумрудно­зеленый чай под слоем зеленоватой пены. Выпить долгожданный чай столь же непросто, как и приготовить. Приняв чашку   с   поклоном   и   благодарностью,   ее   держат   на   левой   ладони.   Затем правой   рукой   поворачивают   чашку   тремя   движениями   против   часовой стрелки. Обычно чая бывает налито как раз столько, чтобы выпить его тремя глотками. Потом чашку вновь поворачивают в три приема, но уже по часовой стрелке. Чай   выпит.   Иностранцы,   как   правило,   разочарованы   –   на   вкус   он вяжущий,   горьковатый,   многим   кажется   просто   невкусным.   В   чем   не приходится сомневаться – так это в тонизирующем действии... Оценив   достоинства   чая,   надо   воздать   должное   и   чашке.   Ее рассматривают со всех сторон.  В  идеале  это  должна  быть  неказистая  (на европейский взгляд) керамическая чашка. Но ценится не правильность форм или   сложность   рисунка,   а   напротив,   чуть   неровные   края,   неравномерный, иногда   с   подтеками,   слой   глазури,   сквозь   который   просвечивает   глина. Полагается   выразить   восхищение   посудой,   спросить,   какой   мастер   ее изготовил. После этого можно считать, что церемония закончена. Остаются только взаимные благодарности.Во многих университетах наряду с другими дисциплинами читают курс тядо – искусства приготовления чая. Церемония жива; правда, ей приходится  приспосабливаться к темпу  наших  дней.  Не  все  каноны  соблюдаются  сейчас очень тщательно, некоторые атрибуты (например, низкий вход)  сохраняются, но не используются. Всепроникающий бизнес сотворил  ускоренный вариант чайной церемонии для туристов: наскоро осматривая  какой­нибудь древний храм, можно на полчаса заскочить в чайный дом и  получить отдаленное представление о ритуале (но главным образом о том, что чай зеленый и невкусный). Подлинная же чайная церемония – это время  отдохновения души, а чай – просто повод для этого.