Читаем и запоминаем Методическая помощь для учителя английского языка начальной школы

  • docx
  • 07.02.2023
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

. Методическая копилка предназначена на непрерывное знакомство с иноязычным фольклором (песни, стихи, рифмовки, игры, поговорки), со сказочными персонажами иностранных сказок, другим интересным лингвострановедческим и страноведческим материалом. Предложенная тематика и формы обучения соответствуют возрастным особенностям, познавательным потребностям и интересам дошкольников и младших школьников, дают простор детской фантазии и возможность проявить свою индивидуальность. Методическая копилка содержит лексический материал по теме «Еда», «Школьные принадлежности», «Животные», «Семья», «Цвета», «Внешность». . Методическая копилка предназначена на непрерывное знакомство с иноязычным фольклором (песни, стихи, рифмовки, игры, поговорки), со сказочными персонажами иностранных сказок, другим интересным лингвострановедческим и страноведческим материалом. Предложенная тематика и формы обучения соответствуют возрастным особенностям, познавательным потребностям и интересам дошкольников и младших школьников, дают простор детской фантазии и возможность проявить свою индивидуальность. Методическая копилка содержит лексический материал по теме «Еда», «Школьные принадлежности», «Животные», «Семья», «Цвета», «Внешность».
Иконка файла материала копилка.docx

МОУ «Ялгинская средняя общеобразовательная школа»

 

 

 

 

Читаем и запоминаем

Методическая   помощь для  учителя английского языка

  начальной школы

 

 

 

Подготовила: Юдина Мария Никитична

 Учитель английского языка 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 2023г

 

 

Вопрос формирования и совершенствования иноязычной компетенции, способности и готовности школьников использовать иностранный язык для решения коммуникативных задач становится все более актуальным в современном обществе в процессе воспитания социально-активной и функционально-грамотной личности. Изучение иностранного языка в целом и английского в частности в начальной школе ориентировано на развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих: речевого, языкового, социокультурного, компенсаторного и учебно-познавательного компонентов. Методическая копилка предназначена на  непрерывное знакомство с иноязычным фольклором (песни, стихи, рифмовки, игры, поговорки), со сказочными персонажами иностранных сказок, другим интересным лингвострановедческим и страноведческим материалом. Предложенная тематика и формы обучения соответствуют возрастным особенностям, познавательным потребностям и интересам дошкольников и младших школьников, дают простор детской фантазии и возможность проявить свою индивидуальность. Методическая копилка  содержит лексический материал по теме «Еда», «Школьные принадлежности», «Животные», «Семья», «Цвета», «Внешность».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

My first Words

Учу английские слова,
Беру я лишь разбег.
Я слово первое узнал:
Портфель и сумка – bag
Ученик к доске идет,
Классная доска – black-board
Вижу в классе много рук!
Книга по-английски – book
Мальчик наш – лихой ковбой.
Мальчик по-английски – boy
Пришло письмо от Светы.

Письмо и буква - Letter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 On the farm

 Что за шум, что за гам

У меня на ферме, farm?

     Отчего корова, cow

Молоко давать не стала?

А в конюшне лошадь, horse,

Весь просыпала овес?

Улетела за плетень

      Курица наседка, hen.

      А толстушка утка, duck,

Убежала на чердак.

Это просто в огород

      К нам коза залезла, goat.

Я ее с сестренкой Зиной

Прогоняю хворостиной.

Загадки

Работает в поле упорно, упрямо.

Смотрит на небо с тревогою ...

(farmer - фермер)

Рано утром встает она каждый день

И работать ей в поле не лень

Ну а вечером танцует румбу и джайф

Жена нашего фермера (wife).

Кто здесь маленький такой

Шаловливый озорной

Здесь играет child- ребенок

А не глупенький котенок.

Кто всегда встречает нас

Кто не пустит в страшный лес.

Ну конечно, ну конечно

Это наша тетя nurse.

 

 

Рифмовки

По Лондону шел cat,
Cat приобрел hat.

И возвращался в house,

Мяукая mouse, mouse.
В Англии даже киски

Мяукают по-английски.
Домик – house
Мышка – mouse,
Шляпа – hat,
Кошка – cat.

 

 

 

 

 

 

Food

 

Вкуснотища! …very good!

Пищу называют ...food .

Для шарика, для друга,

Припас я сахар … sugar.

Масло нужно всем ребятам.

Масло по-английски …butter.

Так и лезет ко мне в рот

Этот вкусный бутерброд.

Сверху …butter

Снизу …bread

Приходите на обед.

Всегда ты сладкий ждешь сюрприз.

Конфетки по-английски - …sweets.

Я все варенье это съем.

Варенье по-английски - …jam.

Без соли борщ не лезет в рот.

Соль по-английски просто …salt.

Это вовсе не каприз

Сыр мы называем - …cheese.

Молоко я пить привык

Молоко иначе - …milk.

 

Мясо жарится, шкварчит

Мясо по-английски - … meat.

Пирожки, налетай!

Пирожок иначе - … pie.

Морковку ешь, в ней каротин!

Да, carrot есть, а где же «ин»?

Рыбу ловишь – не шумишь,

Рыба по-английски - …fish.

Слива тут и слива там -

Слива по-английски … plum.

Узнала я впервые,

Что груша это …pear.

Виноград мы съели весь,

Виноград иначе … grapes.

Полез на дерево мой брат.

Орехи рвет. Орешек - … nut.

Винни-Пуха нет ли с вами?

А то спрячу мед свой … honey.

Свинину заготовлю впрок,

Свинина по-английски … pork.

 

 

My family

 

Расскажу–ка вам, друзья, 

Как живет моя семья. 
Шьёт роскошные наряды 
Нам с сестренкой мама, mother. 
Вышивает тетя, aunt. 
У неё большой талант. 
Служит в самом главном банке 
Наш любимый дядя, uncle. 
Каждый день после работы 
Он гуляет с дочкой, daughter. 
Варит вкусное варенье 
На зиму бабуля, granny. 
Весь вареньем перемазан 
Мой двоюродный брат, cousin. 
Есть ещё щенок пушистый 
У моей сестрёнки, sister. 
Со щенком гулять по саду 
Ходит старший брат мой, brother. 
Если что-то сделать надо, 
Обращаюсь к папе, father. 
Папа мастер хоть куда, 
Мне готов помочь всегда 
Он научит сына, son. 

Чтоб умел все делать сам.

 

 

 

 

 

 

 

Animals

 

У обезьянки - a monkey
Была подружка — a frog — лягушка.
Был дружок — a cock — петушок,
Была сестричка — a fox — лисичка.
Были еще: a rabbit — крольчонок,
a bear — медвежонок,
a duckling — утенок,
a chick — цыпленок,
a lion — львенок,

an elephant — слоненок,
a hare — зайчонок,
a wolf — волчонок,
a tiger — тигренок,
Поросенок — a pig — и был он very, very big!
A black cat — черный кот,
И козленочек — a goat.
И жили они в лесу — in the wood
И были так хороши — very good.
А около озера - near the lake
Жила большая змея — a big snake.
It was very hungry — она была голодна —
And always angry — и всегда была зла.

!

 

 

Colours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Я рисую твой портрет

Я рисую твой портрет
Ротик будет красный –
red
Глазки голубые –
blue
Эту краску я люблю.
Нет, давай-ка мы один
Сделаем зелёный –
green
Щечки вымазались в соус
Стали розовые –
rose
Бровки нарисуй скорей
Карандашик серый –
grey
А оденемся давай
В брючки беленькие –
white
Чубчик будет чёрный –
black
Симпатичный человек!

 

 

 

 

 

 

 

1.Очень чёрный негр Джек.   

    Чёрный по-английски – black                                                       

 2. Я тону! Иду ко дну!                       

   Синий цвет – конечно – blue

3. Коричневое платье купила эта фрау.

 коричневое – brown                  

     4. Он неспелый мандарин.

    Мы знаем очень точно:   

   Оранжевый цвет – orange

     5. Мышонок серый, убегай быстрей!

    Цвет «серый» по-английски – grey                    

  6. Розовые розы падают на ринг.

  Цвет красивый розовый       

   по-английски – pink

 7. Для стирки я купила «Тайд».

 Костюм стал чистым, белым – white

  8. У меня сомнений нет:

  Желток жёлтый. Жёлтый –yellow                   

    Красный цвет – конечно – red!

The farmer in the dell

.

The farmer in the dell.  Heigh-ho, the derry-o. The farmer in the dell.

 

The farmer takes the wife (2×). Heigh-ho, the derry-o…The farmer takes  the wife.


The wife takes the child (2×). Heigh-ho, the derry-o… The wife takes the child.

 

The child takes the nurse (2×)  Heigh-ho, the derry-o…  The child takes the nurse.

 

The nurse takes the cow (2×)  Heigh-ho, the derry-o…  The nurse takes the cow.

The cow takes the dog (2×)  Heigh-ho, the derry-o… The cow takes the dog.

 

The dog takes the cat (2×)  Heigh-ho, the derry-o…  The dog takes the cat.

 

The cat takes the mouse  (2×)  Heigh-ho, the derry-o…  The cat takes the mouse.

 

The mouse  takes the chick (2×)  Heigh-ho, the derry-o…  The mouse  takes the chick.

 

The chick takes the fox (2×)  Heigh-ho, the derry-o…  The chick  takes the fox.

 The fox eat the chick(2×)    Heigh-ho, the derry-o…   The fox eat the chick.

 

 

 

A cat went to town to buy a hat.

 

 

 

A cat went to town to buy a hat.

What? A cat with a hat? A hat for a cat?

Who ever saw a cat with a hat?

 

 

A fox went to town to buy a box.

What? A fox with a box? A box for a fox?

 Who ever saw a fox with a box?

 

A hen went to town to buy a pen.

What? A hen with a pen? A pen for a hen?

Who ever saw a hen with a pen?

 

A pig went to town to buy a stick.

What? A pig with a stick? A stick for a pig?

Who ever saw a pig with a stick?

A mouse went to town to buy a house.

What? A  mouse  with a house? A house for a mouse ?

Who ever saw a mouse  with a house ?

A frog went to town to buy a dog.

What? A frog with a dog ? A dog for a frog?

Who ever saw a  frog with a dog?

A cock went to town to buy a clock.

What? A cock with a clock ? A clock for a cock?

Who ever saw a  cock with a clock?

 


 

Скачано с www.znanio.ru