«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
Оценка 4.9
Научные работы
docx
русская литература
Взрослым
23.09.2018
Ершова часто называют «человеком одной книги»: так велика была слава его «Конька-горбунка», заслонившая все написанное этим талантливым человеком. А он был автором многих лирических стихотворений, рассказов, пьес. Сказка «Конек-горбунок» Петра Павловича Ершова (1815—1869) — произведение уникальное в русской детской литературе. Ярко сверкнувший талант в единственной книге девятнадцатилетнего сибиряка явился живым свидетельством огромных творческих сил народа.детская литература
к.р детская литература конёк горбунок.docx
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
АНЖЕРОСУДЖЕНСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ
Контрольная работа по МДК 05.02
«Детская литература с практикумом
по выразительному чтению»
Тема: народность идей и образов
сказки П.П. Ершова «Конёк
Горбунок»
Выполнила:.Анохина И.Н.
студентка 4 курса,179гр
Преподаватель:Михеева М.П.. Анжеро – Судженск, 2016г.
Оглавление
1. Изучение теоретического вопроса по теме…………………………….3
2. Приложение………………………………………………………………8
3. Список литературы………………………………………………..……13
1. Изучение теоретического вопроса по теме.
Прямым продолжателем пушкинской традиции в жанре сказки явился
его младший современник П.П. Ершов.
Ершова часто называют «человеком одной книги»: так велика была
слава его «Конькагорбунка», заслонившая все написанное этим
талантливым человеком. А
он был автором многих лирических
стихотворений, рассказов, пьес
П.П. Ершов родился в 1815 году в деревне Безруковой недалеко от
города Ишима Тобольской губернии. По долгу службы его отец много ездил
2 по Сибири. Ершов совершал с семьей все переезды, успев пожить
в Петропавловске, Омске, Березове и в Тобольске.
Переезды по Сибири, жизнь в Тобольске в доме родственникакупца,
где останавливалось много проезжих людей, обогатили юного Ершова
яркими впечатлениями. От ямщиков, охотников, крестьян, казаков он
услышал множество запоминающихся устных рассказов, легенд, сказок,
песен, которые потом возродились в его творчестве. С 1832 года Ершов —
студент
отделения Петербургского
университета. Годы учебы, «пять своих лучших лет», Ершов использовал для
саморазвития, посвящая все свободные часы чтению русских писателей и ли
тературным занятиям.
философскоисторического
Начало 30х годов было временем всеобщего увлечения сказкой. На
этой волне всколыхнулись художественные впечатления Ершова. В начале
1834 года он представляет на суд своего профессора, читавшего курс
русской словесности, П.А. Плетнева, сказку под названием «Конекгорбу
нок». Сказка была прочитана и разобрана П.А. Плетневым в университетской
аудитории. Это был первый литературный успех девятнадцатилетнего
студента. Ершов о создании большой сказочной поэмы – сказка сказок, но
этому замыслу не суждено было осуществиться, как не были реализованы и
мечты Ершова об организации экспедиции по Сибири, издании журнала,
широкой просветительной деятельности среди земляков. По окончании
университета он вернулся в Тобольск и почти до конца жизни занимался
педагогической деятельностью — преподавал в гимназии, а затем стал ее
директором. «Конекгорбунок» остался, в сущности, единственным
произведением Ершова, вызывающим неизменный интерес многих поколений
юных читателей.
Сказка «Конекгорбунок» Петра Павловича Ершова (1815—1869) —
произведение уникальное в русской детской литературе. Ярко сверкнувший
талант в единственной книге девятнадцатилетнего сибиряка явился живым
свидетельством огромных творческих сил народа.
Прочитав принесённую молодым Ершовым сказку, Пушкин
обрадовался и похвалил юного автора, а оценка написанного Ершовым
содержится во фразе А. Пушкина:
Теперь этот род сочинений можно мне и оставить.
Заметим, что Пушкин откорректировал первые четыре строки ершовской
сказки:
За горами, За лесами,
За широкими морями,
Против неба на земле
Жил старик в одном селе.
3 Эта сказка родилась в 1834 году, в пору, когда свое слово о
народности сказали все видные литераторы и критики. Однако на пути
«Конькагорбунка» к народу было и немало препятствий: сказка то
запрещалась, то уродовалась цензурой или выходила в нелепых переделках,
вплоть до «Конькалетунка», на котором Иван обозревает Страну Советов.
«Конекгорбунок» воспринимается детьми сначала как сказываемая сказка,
т.е. как произведение скорее устное, чем книжнолитературное. Позднее они
осознают, что это именно литературная, авторская сказка.
Слияние фольклорного и литературного начал в произведении Ершова
многоплановое. Оно проявляется в композиции, художественных приемах,
переплетении, соединении двух «закадровых» голосов — автора и сказителя.
Каждая из трех частей «КонькаГорбунка» предваряется эпиграфом —
прием литературный, хотя роль эпиграфа каждый раз меняется. В первой
части «Начинает сказка сказываться» — звучит вполне нейтрально, но это
явно голос автора, так как зачин уже соответствует манере сказителя
повествователя.
За горами, за лесами,
За широкими морями,
Против неба — на земле,
Жил старик в одном селе.
Эпиграфы выполняют роль связок в повествовании: «Начинает сказка
сказываться», «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается». И
только третий эпиграф: «Доселева Макар огороды копал, а нынче Макар в
воеводы попал» — напоминает пословицу и предсказывает некий необычный
поворот в судьбе героя.
Стихи легко читаются и запоминаются благодаря основному
стихотворному размеру — четырехстопному хорею, простым и звучным
рифмам, парной рифмовке, обилию пословиц, поговорок, загадок. Любое
описание само западает в память: глаголы в нем играют первую роль,
выразительное движение скрепляет яркие детали в цельный, явственно
видимый образ:
Кони ржали и храпели,
Очи яхонтом горели;
В мелки кольца завитой,
Хвост струился золотой,
И алмазные копыта
Крупным жемчугом обиты.
Стремительно движется действие в сказке, останавливаясь только
перед чемнибудь прекрасным или чудесным, замедляясь на моментах
троекратных повторов. Вся Русь проносится под копытами конька: столица
и деревни, заповедные леса и распаханные поля, западный и восточный
берега... Даже этого мало, чтобы объять величественное пространство
4 русского царства, — и Иванушка подымается в небесное царство, но и над
теремом Царьдевицы он видит православный русский крест. Чудоюдо
Рыбакит повелевает морским народом, как какойнибудь российский
наместникгубернатор. На небе, на земле, под водой — всюду «русский
дух». Только однажды показывается край родной земли:
У далёких немских стран
Есть, ребята, океан.
По тому ли океану
Ездят только басурманы.
С православной же земли
Не видали ни коли.
Все в сказке подчинено стихии народной жизни. Сказку эту можно
назвать лирической эпопеей крестьянской России, настолько велик в ней
охват действительности и глубока «мысль народная»
Сложно назвать какуюлибо одну конкретную сказку, идентичную
сюжету «Конькагорбунка». Ершов соединил в своем произведении ряд
образов, мотивов, сюжетных ходов известных народных сказок. По существу,
он становится в ряд тех талантливых народных сказителей, которые, опира
ясь на известную традицию, всегда привносят нечто свое, оригинальное. Еще
одна особенность этой замечательной сказки — тесное переплетение
фантастического, чудесного с реалиями народной жизни.. Сказочное
повествование движется стремительно и свободно, на лету создавая одну
картину за другой, и, внимательно приглядевшись, мы узнаем в них не
тридевятое царство, тридесятое государство, а уездную Русь, которая в
будни пахала землю, торговала, хитрила, наделяла худыми кличками разных
захребетников, а в праздники — пела, буянила, плакала, молилась,
бранилась, доверчиво слушала бывалых странников об иноземных царях
басурманах, мечтала о лучшей доле. Условное эпическое пространство Руси
в «Конькегорбунке» существует в условном же времени: здесь смешаны
черты разных веков — от XV до XIX. Обобщен поэтом и русский
национальный характер, его сильные и слабые стороны. Все герои, за
исключением заморской Царьдевицы, представляют единый национальный
тип, все говорят на бойком, цветистом русском языке, думают и переживают
совершенно порусски. Контрасты национального характера в изображении
Ершова отвечают представлениям народа о себе самом: лукавый ум и
наивность, лень и трудолюбие, здравый смысл и глупость, восхищение перед
красотой и чудом и — насмешка над чудесами. Наиболее сильно выражен
этот характер в образе Ивана. Главное отличие Ивана от других — открытое
исповедование тех «неправильных» принципов, которым скрытно следуют на
Руси все. Все герои лукавят, лгут, ищут собственной выгоды, совершают
глупости, но прикрываются при том маской приличия и разумности. Иван же
не скрывает ни своей «дурацкой мочи», ни личного расчета.
5 Еще одна черта «Конькагорбунка» — сочетание трех основных типов
народной сказки: волшебной, сатирической и сказки о животных. К
элементам волшебной сказки относится все чудесное и прекрасное.
Сатирическая сказка проявляется в обрисовке Иванушкидурака, братьев,
царя, спальника, отчасти и Царьдевицы. Сказка о животных представлена
широко известным лубочным сюжетом «Ерш Щетинникович» — в описании
подводных владений.
В традициях народной сказки образ главного героя — Ивана. Как
правило, в волшебных сказках исполнителем трудных заданий с помощью
чудесного помощника выступает ильный богатырь, Иванцаревич. У Ершова
эту роль выполняет Ивандурак. В народных сказках этот образ интерпре
тируется как безусловно положительный. Поступая нелогично, нестандартно
в обычных житейских ситуациях, Иванушкадурачок в условиях
чрезвычайных, в ситуации испытания раскрывает свои лучшие человеческие
качества, оказывается и смел, и умен, и честен. Он — хранитель духовных,
нравственных устоев народа и только своим моральным превосходством
побеждает коварных, ограбивших его братьев, расправляется со своими
антагонистами и в конце концов, будучи ничем, становится всем, даже —
носителем высшей власти1.
Герой Ершова воплощает все типичные свойства сказочных
«дурачков»: нескладный, неряшливый, любящий поспать. Его поступки
противоречат житейскому «здравому смыслу». Его братья в роли
караульщиков поступили «здраво», благополучно скоротав время. Иван же,
поначалу увиливая и отказываясь от службы, все же сумел добыть кобылицу,
получил в награду волшебного конька. Во всех прочих приключениях Иван
также неизменно побеждает. Даже его промахи, хвастовство (что достанет
Царьдевицу) в конце концов оборачиваются ему на пользу.
Пара главных героев составляет сердцевину всей системы образов.
Иван и его игрушечкаконек имеют много сходства: младшие дети, антиподы
«образцовых» старших, они тем не менее оказываются лучше, достойнее их.
Удача сама идет к ним, и все им удается. Их речи и дела утверждают
народный идеал справедливости и совестливости. Конекгорбунок — не
слуга, а верный товарищ Ивана, способный не только помочь, выручить, но и
сказать горькую правду. В обоих есть нечто наивное, непосредственное, что
делает их похожими на детей.
Главная героиня ершовской сказки совсем непохожа на русских
фольклорных царевен, она вовсе не страдательное лицо. Ее происхождение
— от «далеких немских стран», иными словами, ее образ другой
художественной природы — из западных средневековых романов, сюжеты и
герои которых прижились в народных лубочных книгах.
Многие эпизоды напоминают картинки со стихотворными ком
ментариями.
6 Окрыленный удачей, П.П.Ершов вынашивал грандиозный замысел
поэмы «Иванцаревич» — «сказки сказок» в десяти томах по сто песен в
каждой, надеясь собрать все сказочное богатство России. Но тяготы
повседневной жизни, заботы о многочисленном его семействе, оторванность
от круга творческих единомышленников не дали продолжить поэту свое
восхождение на русский Парнас.
2.Приложение
7 8 9 10 11 12 2. Список литературы
Изучение теоретического вопроса по теме
www.
studopedia.ru режим доступа
[Электронный ресурс]/
http://studopedia.ru/3_89699_skazka
konekgorbunokppershovanarodnostideyiobrazov.html
Оценка сказки " Конек – Горбунок" А.С. Пушкиным.
[Электронный ресурс]/
www.bolshoyvopros.ru
режим доступа
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2096276posleprochtenijakakojskazki
pushkinasperestalihsochinjat.html
13
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
«Детская литература с практикумом по выразительному чтению» Тема: народность идей и образов сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.